Lyrics and translation Canesecco feat. 3D - SparaTutto
Yeah,
Eheheh,
3D
baby
Да,
Эхехе,
3D,
детка
Tu
chiedi
"il
Secco
dov′è?"
Ты
спрашиваешь:
"Где
Сухой?"
Tu
chiedi
"il
Secco
dov'è?"
(uhh)
Ты
спрашиваешь:
"Где
Сухой?"
(ух)
Tu
vuoi
il
ritorno
del
re
Ты
хочешь
возвращения
короля
Tu
vuoi
il
ritorno
del
re
(ya
ya)
Ты
хочешь
возвращения
короля
(я
я)
Tutti
gli
occhi
su
di
me
Все
взгляды
на
мне
Tutti
gli
occhi
su
di
me
Все
взгляды
на
мне
Tu
vuoi
il
ritorno
del
re
Ты
хочешь
возвращения
короля
Ecco
il
ritorno
del
re
uh
Вот
возвращение
короля,
ух
È
il
ritorno
del
più
estremo
nella
scena
ya
Это
возвращение
самого
экстремального
на
сцене,
да
Mi
pensavi
morto
come
B.I.G.
e
Pac
Ты
думал,
я
умер,
как
B.I.G.
и
Pac
Sono
leggendario
e
epico
come
lo
scar
Я
легендарен
и
эпичен,
как
шрам
Non
mi
fermi
come
a
Fifa
quando
parte
er
bug
Меня
не
остановить,
как
в
FIFA,
когда
случается
баг
Trick
shot
a
360
da
un
carrello
in
volo
Трюковый
выстрел
на
360
с
летящей
тележки
Faccio
fuori
team
interi
anche
rimasto
solo
Уничтожаю
целые
команды,
даже
оставшись
один
Hip
hop
questi
credono
ancora
che
gioco
Хип-хоп,
эти
все
еще
думают,
что
я
играю
Io
no
sono
nato
pronto
a
fare
fuoco
Я
же
нет,
я
родился
готовым
открыть
огонь
Sono
stato
camperato
un
po′
per
medicarmi
Я
немного
отсиживался,
чтобы
подлечиться
Ora
vengo
a
vendicarmi
mentre
siete
in
party
Теперь
я
пришел
мстить,
пока
вы
на
вечеринке
Quando
cadi
qui
nessuno
viene
a
rianimarti
Когда
ты
падаешь
здесь,
никто
не
придет
тебя
реанимировать
Qua
ti
sparano
se
sanno
che
stai
senza
armi
Здесь
в
тебя
стреляют,
если
знают,
что
ты
без
оружия
Ma
ho
un
flow
che
fa
miracoli
Но
у
меня
флоу,
который
творит
чудеса
E
contro
me
duri
pure
meno
de
un
nabbo
a
Pinnacoli
И
против
меня
ты
продержишься
меньше,
чем
нуб
в
Пиннаклс
È
vero
sono
secco
ma
Это
правда,
я
сухой,
но
Se
ho
un
cecco
in
mano
ah
Если
у
меня
в
руках
винтовка,
ах
Un
professionista
che
ti
prenderà
dall'aldilà
Профессионал,
который
достанет
тебя
с
того
света
Tutti
in
giro
a
fare
foto
ma
zero
like
Все
вокруг
делают
фото,
но
ноль
лайков
Provano
a
brillare
ma
zero
hype
Пытаются
блистать,
но
ноль
хайпа
Ne
giro
una
mentre
sono
in
fight
Закуриваю
одну,
пока
в
перестрелке
Spacco
tutto
bruh,
fatto
sparatutto
online
Разношу
всё,
братан,
настоящий
шутер
онлайн
Non
mi
ferma
il
tribunale
manco
la
salute
Меня
не
остановит
суд,
даже
здоровье
Non
mi
fermeranno
mai
persone
da
sedute
Меня
никогда
не
остановят
домоседы
Perché
io
sono
leggenda
non
si
discute
Потому
что
я
легенда,
это
не
обсуждается
Sono
l'incubo
dei
rapper
Freddy
Kruger
(ya
ya)
Я
кошмар
рэперов,
Фредди
Крюгер
(я
я)
È
il
mio
momento
di
splendere
Это
мой
момент
сиять
E
no
non
voglio
più
scendere
И
нет,
я
больше
не
хочу
спускаться
È
il
mio
momento
di
prendere
Это
мой
момент
брать
свое
E
no
non
voglio
più
smettere
И
нет,
я
больше
не
хочу
останавливаться
Sono
anni
che
attendo
di
farlo
e
né
ora
o
mai
più
(ya
ya)
Я
годами
ждал
этого,
и
сейчас
или
никогда
(я
я)
Sono
anni
che
attendo
nell′ombra
né
ora
o
mai
più
Я
годами
ждал
в
тени,
сейчас
или
никогда
(Né
ora
o
mai
più!)
(Сейчас
или
никогда!)
Me
ne
frega
zero
che
dici
tu
Мне
плевать,
что
ты
говоришь
Dai
parla
che
tanto
non
sento
più
Давай,
говори,
я
все
равно
больше
не
слышу
Da
domani
Parigi
rendez
vous
С
завтрашнего
дня
Париж,
рандеву
Ancora
coi
dissing
dai
e
su
Опять
с
диссами,
да
ладно,
хватит
уже
Tutti
si
fingono
rockstar
Все
притворяются
рок-звездами
Ma
guadagnano
Deliveroo,
Bla
Bla
Car
Но
зарабатывают
в
Deliveroo,
BlaBlaCar
Io
dopo
sta
bomba
esco
a
scopà
Я
после
этой
бомбы
иду
трахаться
Voi
dopo
Gomorra
tutti
Escobar
Вы
после
"Гоморры"
все
Эскобары
E
state
bene
là
И
вам
там
хорошо
Ye,
ye
poi
dopo
Gomorra
guardate
Suburra
poi
dopo
chissà
Да,
да,
после
"Гоморры"
смотрите
"Субурру",
а
потом
кто
знает
Che
cosa
uscirà
Что
выйдет
State
bene
così
ya
Вам
так
хорошо,
да
State
bene
a
guardà
ye
Вам
хорошо
смотреть,
да
Noi
lo
stamo
a
fa′
Мы
это
делаем
State
bene
così
Вам
так
хорошо
State
bene
a
guardà
Вам
хорошо
смотреть
Noi
lo
stamo
a
fa'
Мы
это
делаем
È
il
mio
momento
di
splendere
Это
мой
момент
сиять
E
no
non
voglio
più
scendere
И
нет,
я
больше
не
хочу
спускаться
È
il
mio
momento
di
prendere
Это
мой
момент
брать
свое
E
no
non
voglio
più
smettere
И
нет,
я
больше
не
хочу
останавливаться
Sono
anni
che
attendo
di
farlo
e
né
ora
o
mai
più
(ya
ya)
Я
годами
ждал
этого,
и
сейчас
или
никогда
(я
я)
Sono
anni
che
attendo
nell′ombra
né
ora
o
mai
più
Я
годами
ждал
в
тени,
сейчас
или
никогда
(Né
ora
o
mai
più!)
(Сейчас
или
никогда!)
Chiedevi
"il
Secco
dov'è?"
Ты
спрашивала:
"Где
Сухой?"
Chiedevi
"il
Secco
dov′è?"
uhh
Ты
спрашивала:
"Где
Сухой?"
ух
Volevi
il
ritorno
del
re
Ты
хотела
возвращения
короля
Ecco
il
ritorno
del
re
uhh
Вот
возвращение
короля,
ух
Tutti
gli
occhi
su
di
me
Все
взгляды
на
мне
Tutti
gli
occhi
su
di
me
uhh
Все
взгляды
на
мне,
ух
Volevi
il
ritorno
del
re
Ты
хотела
возвращения
короля
Ecco
il
ritorno
del
re
uhh
Вот
возвращение
короля,
ух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.