Lyrics and translation Canesecco - Da solo
Se
la
gente
sapesse
l'inglese
in
quanti
farebbero
rap
Если
бы
люди
знали
английский,
сколько
из
них
занялись
бы
рэпом
Quante
volte
c'ho
pianto
vedendo
gli
scarsi
copiare
le
rime
a
tupac
Сколько
раз
я
плакал,
когда
видел,
как
жалкие
подражают
Тайпаку
Fare
soldi
con
queste
canzoni
non
è
peggio
di
vendere
il
crack
Зарабатывать
деньги
этими
песнями
не
хуже,
чем
продавать
крэк
Approfittarsi
di
certe
emozioni
per
farsi
pubblicità
Эксплуатировать
людей
на
определённых
чувствах
ради
своей
рекламы
Potrei
fingere
di
essere
quello
che
il
mondo
è
convinto
che
sia
Я
мог
бы
притвориться
тем,
кем
мир
убежден,
что
я
являюсь
Potrei
spingere
solo
messaggi
di
pace
e
giocare
a
fare
il
messia
Я
мог
бы
продвигать
только
сообщения
о
мире
и
притворяться
мессией
Potrei
stringere
accordi
nell'ombra
lasciando
alla
luce
le
storie
pulite
Я
мог
бы
заключать
сделки
в
тени,
оставляя
на
свету
чистые
истории
Ma
non
è
da
me
dare
importanza
alle
cose
che
dite
Но
для
меня
не
важно
то,
что
вы
говорите
Ho
fatto
piu
cash
con
un
disco
di
tutti
gli
altri
lavori
Я
заработал
больше
денег
на
одном
диске,
чем
на
всех
остальных
работах
Tutti
bastardi
le
cose
migliori
si
fanno
da
soli
Все
ублюдки,
лучшие
вещи
делаются
в
одиночку
Non
ho
bisogno
ne
di
favori
ne
di
supporto
Я
не
нуждаюсь
ни
в
услугах,
ни
в
поддержке
Ho
un
sogno
da
tenere
vivo
e
scrivo
come
fossi
morto
У
меня
есть
мечта,
которую
нужно
сохранить,
и
я
пишу
так,
как
будто
я
уже
умер
Quando
sto
giu
non
ho
bisogno
di
voi
Когда
мне
грустно,
мне
не
нужны
вы
Quando
rimango
da
solo
non
ho
bisogno
di
voi
Когда
я
остаюсь
один,
мне
не
нужны
вы
Quando
sto
male
davvero
non
ho
bisogno
di
voi
Когда
мне
действительно
плохо,
мне
не
нужны
вы
Non
ho
più
bisogno
di
voi
x4
Я
больше
не
нуждаюсь
в
вас
х4
Seconda
strofa:
Второй
куплет:
Se
la
gente
sapesse
chi
sono
davvero
m'amerebbe
molto
di
più
Если
бы
люди
знали,
кто
я
на
самом
деле,
они
полюбили
бы
меня
гораздо
больше
Mi
stupisco
del
loro
supporto
dal
poco
che
mostro
dai
video
su
youtube
Я
поражен
их
поддержкой,
несмотря
на
то,
что
я
показываю
очень
мало
в
своих
видео
на
YouTube
Ogni
tanto
sparisco
dai
social
ma
non
se
ne
accorge
nessuno
Иногда
я
исчезаю
из
социальных
сетей,
но
этого
никто
не
замечает
Li
lascio
credere
che
è
solamente
per
colpa
del
fumo
Я
позволяю
им
думать,
что
это
просто
из-за
курения
Avrei
fatto
un
disco
al
mese
sai
Я
мог
бы
выпускать
по
диску
в
месяц,
знаешь
Se
non
fosse
che
finisco
sempre
nei
guai
Если
бы
не
попадал
постоянно
в
неприятности
Dal
duemilaesette
ad
oggi...
ma
che
ne
sai?
С
двухтысячного
седьмого
по
сегодняшний
день...
но
что
ты
об
этом
знаешь?
Che
m'ha
detto
sempre
male...
oh
bene
mai
Что
мне
всегда
говорили
плохо...
но
никогда
хорошо
Venerai
per
anni
falsi
idoli
Я
годами
поклонялся
ложным
кумирам
Ho
visto
grandi
sogni
farsi
piccoli
Я
видел,
как
большие
мечты
превращаются
в
маленькие
I
miei
fratelli
litigarsi
spiccioli
Мои
братья
ссорятся
из-за
мелочей
Mi
dicono
che
è
meglio
se
finisco
qui
Мне
говорят,
что
лучше
остановиться
Ho
lavorato
troppo
per
gli
altri
e
troppo
poco
per
me
Я
слишком
много
работал
на
других
и
слишком
мало
на
себя
Mi
credi
invidioso
ma
ho
altri
traguardi
e
poco
in
comune
con
te
Ты
думаешь,
что
я
тебе
завидую,
но
у
меня
другие
цели
и
мало
общего
с
тобой
Rimpiango
soltanto
quegli
anni
lontani
dal
mondo
del
web
Я
сожалею
лишь
о
тех
годах,
когда
мы
были
далеко
от
мира
Сети
Avevo
paura
di
stare
da
solo
ma
ora
so
che
Я
боялся
остаться
в
одиночестве,
но
теперь
я
знаю,
что
Quando
sto
giu
non
ho
bisogno
di
voi
Когда
мне
грустно,
мне
не
нужны
вы
Quando
rimango
da
solo
non
ho
bisogno
di
voi
Когда
я
остаюсь
один,
мне
не
нужны
вы
Quando
sto
male
davvero
non
ho
bisogno
di
voi
Когда
мне
действительно
плохо,
мне
не
нужны
вы
Non
ho
più
bisogno
di
voi
x4
Я
больше
не
нуждаюсь
в
вас
х4
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Real
date of release
20-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.