Lyrics and translation Canesecco - Eddai, Pt.2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
già
3 giorni
che
stamo
a
chattà
Мы
уже
3 дня
переписываемся,
E
non
ho
capito
che
vorresti
fa'
И
я
не
понимаю,
чего
ты
хочешь.
Prima
t'avvicini
e
chiedi
come
va
Сначала
ты
подходишь
и
спрашиваешь,
как
дела,
Poi
ti
invito
fuori
e
dici
bla
bla
bla
Потом
я
зову
тебя
погулять,
а
ты
мямлишь
что-то.
E
se
pensi
che
ci
casco
stai
a
sbaglià
И
если
ты
думаешь,
что
я
на
это
куплюсь,
ты
ошибаешься.
Lo
conosco
il
gioco
in
cui
me
voi
incastrà
Я
знаю
эту
игру,
в
которую
ты
пытаешься
меня
втянуть.
Ma
fotti
co
'nbastardo
Но
ты
связалась
с
мерзавцем.
Fa
sempre
più
caldo
Становится
всё
жарче.
Puoi
salvarmi
l'anima
ma
arrivi
un
po'
in
ritardo
Ты
можешь
спасти
мою
душу,
но
немного
опоздала.
Sali
in
macchina
con
me
Садись
в
машину
со
мной,
Stanotte
voglio
solo
te
Сегодня
ночью
я
хочу
только
тебя.
Dici
che
frequento
altri
Ты
говоришь,
что
я
встречаюсь
с
другими,
Dico
che
problema
c'è
А
я
говорю,
что
в
этом
такого?
Non
so
manco
che
ora
è
Я
даже
не
знаю,
сколько
времени,
Ne
che
giorno
sia
И
какой
сегодня
день.
So
solo
che
voglio
che
tu
sia
mia,
una
botta
e
via
Я
знаю
только,
что
хочу,
чтобы
ты
была
моей,
один
разок.
So
anni
che
ci
casco
ormai
lo
so
Я
годами
на
это
попадаюсь,
я
знаю.
Quando
dico
si
risponderanno
sempre
no
Когда
я
говорю
"да",
всегда
ответят
"нет".
Non
scherzo
più
da
un
po'
Я
давно
не
шучу,
Sto
diventando
un
pro
Я
становлюсь
профи.
Vado
dritto
al
punto
e
punto
tutto
ciò
che
ho
Я
иду
прямо
к
цели
и
ставлю
на
всё,
что
у
меня
есть.
Perciò
lo
prendo
come
un
si
Поэтому
я
воспринимаю
это
как
"да".
Allora
andiamo
via
da
qui
Тогда
давай
уедем
отсюда.
Avverti
solo
tu
sai
chi
Предупреди
только
тех,
кого
знаешь.
Torniamo
a
Roma
lunedì
Вернёмся
в
Рим
в
понедельник.
Eddai,
Essì,
Eddai,
Essì
Давай,
да,
давай,
да.
Andiamo
via
per
il
weekend
Уедем
на
выходные.
Buttiamo
questi
finti
re
(?)
Сбросим
этих
фальшивых
королей
(?).
Spendiamo
più
di
50
cent
Потратим
больше
50
центов.
Devi
solo
dirmi
Yes
Тебе
нужно
только
сказать
"Да".
Perciò
prenoto
un
volo
dall'iPhone
Поэтому
я
бронирую
рейс
с
iPhone,
Mentre
scopiamo
più
che
in
Game
of
Thrones
Пока
мы
занимаемся
любовью
больше,
чем
в
"Игре
престолов".
Voi
state
indietro
MS
DOS
Вы
отстали,
как
MS
DOS.
Le
critiche
sempre
le
stesse,
stop
Критика
всегда
одна
и
та
же,
стоп.
Dimenticati
dei
voli
Low
Cost
Забудь
о
лоукостерах,
Viviamo
come
i
testi
di
Rick
Ross
Мы
живём,
как
в
текстах
Рика
Росса.
Io
mi
sto
sputtanando
co'
sto
pezzo
mezzo
hip-hop
Я
позорюсь
с
этим
полу-хип-хоп
треком,
Perciò
tu
dammi
l'anima
fammi
sognare
al
top
Поэтому
отдай
мне
свою
душу,
дай
мне
мечтать
по
полной.
Svuotiamo
questo
Coffee
Shop
Опустошим
эту
кофейню,
Lasciamo
tutti
sotto
shock
Оставим
всех
в
шоке.
Togli
l'autotune
Убери
автотюн,
Che
se
no
sembro
Robocop
А
то
я
похож
на
Робокопа.
E
la
smettessero
di
dire
ste
puttanate
sul
mio
flow
И
пусть
перестанут
нести
эту
чушь
про
мой
флоу.
Mi
dici
sei
cambiato,
magari,
purtroppo
no
Ты
говоришь,
что
я
изменился,
возможно,
но,
к
сожалению,
нет.
Sono
sempre
lo
stesso
bastardo
Я
всё
тот
же
мерзавец,
Senza
collare
Без
ошейника,
Senza
riguardo
Без
уважения.
Se
riguardo
le
foto
da
bambino
Если
я
смотрю
на
детские
фотографии,
Già
sapevo
che
avrei
preso
questo
cammino
Я
уже
тогда
знал,
что
выберу
этот
путь.
Tu
pensa
solamente
che
Ты
только
подумай,
Ci
sei
tu
distesa
qui
vicino
a
me
Что
ты
лежишь
здесь
рядом
со
мной.
Sono
la
prova
vivente,
che
il
destino
te
lo
scrivi
da
te
Я
живое
доказательство
того,
что
ты
сам
пишешь
свою
судьбу.
Perciò
lo
prendo
come
un
si
Поэтому
я
воспринимаю
это
как
"да".
Allora
andiamo
via
da
qui
Тогда
давай
уедем
отсюда.
Avverti
solo
tu
sai
chi
Предупреди
только
тех,
кого
знаешь.
Torniamo
a
Roma
lunedì
Вернёмся
в
Рим
в
понедельник.
Eddai,
Essì,
Eddai,
Essì
Давай,
да,
давай,
да.
Andiamo
via
per
il
weekend
Уедем
на
выходные.
Buttiamo
questi
finti
re
(?)
Сбросим
этих
фальшивых
королей
(?).
Spendiamo
più
di
50
cent
Потратим
больше
50
центов.
Devi
solo
dirmi
Yes
Тебе
нужно
только
сказать
"Да".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Real
date of release
20-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.