Lyrics and translation Caneza - El Tren de la Noche Gris
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tren de la Noche Gris
Поезд серой ночи
La
noche
de
ayer
partiste
tú,
Вчерашней
ночью
ты
ушла,
Te
marchaste
en
el
tren,
que
no
Ты
уехала
на
поезде,
который
Volverá
ya
nunca
más.
Больше
никогда
не
вернется.
Me
has
dejado
muy
solo
Ты
оставила
меня
совсем
одного,
Llorándote,
sin
tu
cuerpo,
Плачущим,
без
твоего
тела,
Mi
amor,
moriré
Любимая,
я
умру.
Aquella
noche,
fría
y
gris
Той
ночью,
холодной
и
серой,
Y
sin
estrellas
te
tuviste
que
ir
И
без
звезд
тебе
пришлось
уйти.
Desde
entonces
no
soy
feliz
С
тех
пор
я
не
счастлив.
Te
llevaste
mi
alma
en
ese
belis.
Ты
забрала
мою
душу
в
том
чемодане.
Lloraré
por
tu
amor
Я
буду
плакать
по
твоей
любви,
Te
esperaré
sin
temor.
Буду
ждать
тебя
без
страха.
Y
mientras
tanto
aqui
estaré
И
пока
я
буду
здесь,
Aquella
noche
no
la
olvidaré
Ту
ночь
я
не
забуду,
Siempre
lloraré.
Всегда
буду
плакать.
Pero
yo
siempre
te
esperaré
Но
я
всегда
буду
ждать
тебя
En
el
mismo
tren
de
la
noche
gris
В
том
же
поезде
серой
ночи,
Y
quizá
las
estrellas
ahí
van
a
estar
И,
возможно,
там
будут
звезды
A
tu
regresar.
К
твоему
возвращению.
Y
junto
con
ellos
И
вместе
с
ними
Abriré
el
belis
Я
открою
чемодан,
Que
te
llevaste
en
el
tren
Который
ты
увезла
на
поезде
De
la
noche
gris.
Серой
ночи.
Lloraré
por
tu
amor
Я
буду
плакать
по
твоей
любви,
Te
esperaré
sin
temor.
Буду
ждать
тебя
без
страха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.