Canfeza - Buz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canfeza - Buz




Buz
Лёд
Cahilliğimi şairlik sanmışım onca süre
Долгое время я принимал свою глупость за поэзию
Hiç gerçeği göstermemiş, sihirli kürem
Мой магический шар так и не показал мне правду
Sihir diye bir şey yokmuş bile esasında
На самом деле магии не существует
Şiiri seni geri döndürecek bi′ sihir sandım uzun süre
Долгое время я думал, что стихи это волшебство, которое вернет тебя
Ne şiir sihirdi, ne sen sihirli bir şiir
Ни стихи не были магией, ни ты волшебным стихотворением
Seni gösterir beş parmağım beşi bir
Пять моих пальцев, как пять в одном, укажут на тебя
Nefes miktarınca seni içime çeken keşidim
Мое стремление вдохнуть тебя с каждым вздохом
Yıktığın köprünün altında bulacaklar leşimi
Под разрушенным тобой мостом найдут мой труп
Beş ilim bilirim beşi sen
Знаю пять наук, и все пять ты
Ben noktayım yanımda beş isen
Я точка, а рядом со мной пять это ты
Kafam telaffuzunla kayıtsız şartsız hoşbeş ise
Если мой разум безраздельно очарован твоим произношением
Her harfin ardı kelime her sözcüğün peşi sen
За каждой буквой слово, за каждым словом ты
Ellerimi yıkar gibi temizlendim senden
Я очистился от тебя, словно вымыл руки
Böyle sevmedim, böyle de sevmem
Так я не любил и так не полюблю
Ellerimi yıkar gibi kurtuldum çamurundan
Словно вымыв руки, я избавился от твоей грязи
Yine de sensiz eser yoğrulmaz elimin hamurunda
И все же без тебя не замесить тесто моих рук
Baharım, ilk ve sonum aşk ormanımın musonu
Моя весна, мое начало и конец, муссон моего любовного леса
Kuş olup ve öğren gökyüzünün var bi' sonu?
Стань птицей, взлети и узнай, есть ли у неба конец?
Kaç ömür sürer buluşmamız denesek gök ve kuş olup
Сколько жизней понадобится, чтобы нам встретиться, если мы попробуем стать небом и птицей?
Baharım, ilk ve sonum aşk ormanımın musonu
Моя весна, мое начало и конец, муссон моего любовного леса
Kuş olup ve öğren gökyüzünün var bi′ sonu?
Стань птицей, взлети и узнай, есть ли у неба конец?
Kaç ömür sürer buluşmamız denesek gök ve kuş olup
Сколько жизней понадобится, чтобы нам встретиться, если мы попробуем стать небом и птицей?
Neredesin Leyla, hangi gözde, hangi özlü sözde?
Где ты, Лейла, в каких глазах, в каких проникновенных словах?
Birer çınar dalıyız aynı közde
Мы ветви одного платана, в одном огне
Neredesin Leyla, hangi defterlerde?
Где ты, Лейла, в каких тетрадях?
Üzerlerine kahve dökülmüş nice kitaplarda, çık artık şu kitaplardan
В стольких книгах, залитых кофе, выйди же наконец из этих книг
Koluma gir ve birlikte ölüme yürüyelim
Возьми меня под руку, и пойдем навстречу смерти
Ona kavuştuğum anlar da olur, mutlaka günü gelir
Наступит день, когда я встречусь с ней
O gün, o gül, o gün ışıltısından yüzüne vuracak
В тот день, та роза, тот день своим сиянием осветит твое лицо
Yatağıma düş, ayağın kaysın yanıma seril
Упади на мою кровать, поскользнись и прильни ко мне
Aşk, aleve ver bu yatak yorganı, parçala çarşafımı
Любовь, сожги это одеяло и подушку, разорви мою простыню
Ben içimde içindeki senden daha da karmaşığım
Я внутри себя еще сложнее, чем ты внутри себя
Son kaşığım, beni sarıp tükettin, aynı yaptığıyla bu yaptığın
Моя последняя ложка, ты обняла и поглотила меня, как и вьюн делает с платаном
Esasında çınara sarmaşığın
По сути, ты вьюн, обвивающий платан
Seni sordular boş bıraktım, kalemi tuttum koş bıraktır
Меня спросили о тебе, я оставил пустое место, взял ручку, скажи, чтобы отпустили
Zaman sarhoş bir attır
Время пьяный конь
Yapma ayıptır, etme günahtır
Не делай этого, это позор, это грех
Zayıftım da, zayıflık ayıp mı?
Я был слаб, но разве слабость это позор?
Baharım, ilk ve sonum aşk ormanımın musonu
Моя весна, мое начало и конец, муссон моего любовного леса
Kuş olup ve öğren gökyüzünün var bi' sonu?
Стань птицей, взлети и узнай, есть ли у неба конец?
Kaç ömür sürer buluşmamız denesek gök ve kuş olup
Сколько жизней понадобится, чтобы нам встретиться, если мы попробуем стать небом и птицей?
Baharım, ilk ve sonum aşk ormanımın musonu
Моя весна, мое начало и конец, муссон моего любовного леса
Kuş olup ve öğren gökyüzünün var bi' sonu?
Стань птицей, взлети и узнай, есть ли у неба конец?
Kaç ömür sürer buluşmamız denesek gök ve kuş olup
Сколько жизней понадобится, чтобы нам встретиться, если мы попробуем стать небом и птицей?






Attention! Feel free to leave feedback.