Lyrics and translation Canfeza - Mihrimar
Bi'
sonbahar
akşamıydı
beni
bırakıp
gidişin
Это
был
осенний
вечер,
когда
ты
меня
бросил
Yıldızların
gökyüzünden
avuçlarıma
inişi
Звезды
спускаются
с
неба
на
мои
ладони
Senin
için
taşırım
omuzlarımda
güneşi
Я
ношу
для
тебя
солнце
на
моих
плечах
Çünkü
onu
görünce
yeşerecektir
umutlarının
yenisi
Потому
что
когда
ты
увидишь
его,
он
расцветет,
это
новая
твоя
надежда.
Bi'
sabah
ayazıyla
sıyrıldım
kaldırımdan
Однажды
утром
я
был
холодно
убран
с
тротуара
Boğulmak
üzere
bırakıldım
bi'
birikinti
kıyısında
Меня
оставили
утонуть
на
берегу
лужи
Güneş
fırçasıyla
doğayı
boyaya
dursun
Пусть
природа
перестанет
красить
солнцезащитной
щеткой
Ben
ölümü
uyandıracağım
asırlık
uykusundan
Я
разбужу
смерть
от
многовекового
сна
Seni
beklerken
parmaklarım
buzullar
oluşturdu
Пока
я
ждал
тебя,
мои
пальцы
образовали
ледники
Çözebilmek
için
defalarca
avuçlarımı
ovuşturdum
Я
неоднократно
терла
ладони,
чтобы
разморозить
Dikip
yoluna
gözlerimi
yokluğunu
hissedene
dek
Пока
я
не
буду
стоять
на
своем
пути
и
не
почувствую
отсутствие
глаз
Kim
bilir
kaç
geceyi
sensiz
sabahlarla
buluşturdum
Кто
знает,
сколько
ночей
я
провел
с
утра
без
тебя
Artık
eskisi
gibi
değil
aynalarda
suratım
Все
уже
не
так,
как
раньше,
мое
лицо
в
зеркалах
Sakallarımda
boy
göstermiş
yılların
kır
atı
У
меня
на
бороде
рост
многолетнего
полевого
коня
Bu
suretle
bizi
cennet
ırmaklarında
yıkarım
inan
Таким
образом,
я
помою
нас
в
райских
реках,
поверь
мне
Tonlarca
günahla
ben
eğer
geçebilirsem
sıratı
С
тонной
грехов,
если
я
смогу
пройти,
настала
очередь
Bu
ben
miyim,
yoksa
sen
mi
yalancısın
nedir?
Это
я
или
ты
что,
лжец?
Gördüklerim
yaşadıklarımızdan
fazlasına
mı
mükelleftir?
То,
что
я
вижу,
платит
больше,
чем
то,
через
что
мы
прошли?
Güncelleştirelim
doğayı
seninle
yeniden
cemre
olup
Давайте
обновим
природу
и
снова
примкнем
к
тебе
Ayın
git
gelinde
boğulup
yakamozunda
dirilelim
Давай
утонем
на
Луне
и
воскреснем
на
своем
воротнике
Bir
nefes
daha
sigaramdan
ciğerlerime
damladı
Еще
один
вдох
капал
из
сигареты
в
мои
легкие
Ölüm
dudaklarımda
neden
bu
denli
hamladın?
Почему
ты
так
сильно
двигался
по
моим
губам
смерти?
Bende
hiç
kalmadın
ama
yine
de
inan
Ты
никогда
не
оставался
у
меня,
но
все
равно
поверь
мне
Her
mısranın
kalp
atışı
seninle
canlanır
Сердцебиение
каждой
стихи
оживает
с
тобой
Yeşil
gökyüzünün
mavi
aynası
Синее
зеркало
зеленого
неба
Ешилова
Buradan
göremiyorum
orada
ay
nasıl?
Я
не
вижу
отсюда,
как
там
луна?
Sen
engellerime
yürüdüğüm
kol
bastonumken
Когда
ты
был
моей
троростью,
рука,
на
которой
я
ходил
по
своим
препятствиям
Nasıl
ayaklarım
seninle
beraber
mutluluğa
koşmasın?
Как
мои
ноги
не
бегут
к
счастью
вместе
с
тобой?
Yeşil,
yeşil
gökyüzünün
mavi,
mavi
aynası
Ешилова,
Ешиловна
(род.
Buradan
göremiyorum
orada
ay
nasıl?
Я
не
вижу
отсюда,
как
там
луна?
Sen
engellerime
yürüdüğüm
kol
bastonumken
Когда
ты
был
моей
троростью,
рука,
на
которой
я
ходил
по
своим
препятствиям
Nasıl
ayaklarım
seninle
beraber
mutluluğa
koşmasın?
Как
мои
ноги
не
бегут
к
счастью
вместе
с
тобой?
İki
çeşit
insan
ve
iki
çeşit
aşk
vardır
Есть
два
вида
людей
и
два
вида
любви
Biri
kalbini
şişirir
ama
diğeri
karnı
Один
раздувает
твое
сердце,
а
другой
- живот
Ondan
fazla
aklımıza
geldiğinden
Потому
что
мы
думаем
больше
десяти
Daha
çok
seviyor
olmamızdan
yasaklamış
aşkı
tanrı
Бог
запретил
нам
любить
больше
Seni
öldüreni
sana
can
verenden
çok
seversen
Если
ты
любишь
того,
кто
убил
тебя
больше,
чем
того,
кто
тебя
убил
Sana
tavsiye
yersiz,
yine
de
seveceksin
ne
desem
Твой
совет
неуместен,
но
тебе
все
равно
понравится,
что
бы
я
ни
сказал
Benim
içimdeki
zararlı
bir
alışkanlıktan
ibaret
Это
всего
лишь
вредная
привычка
во
мне
Ama
sizinki
daha
çok
benziyo
geçici
bir
hevese
Но
ваша
больше
похожа
на
временную
прихоть
Aşk
sonsuzdur,
peki
ya
insan,
bizler?
Любовь
вечна,
а
как
же
люди,
мы?
Ebedi
değilsek
dünyada
niye
çamurda
dizler?
Если
мы
не
вечны,
почему
на
земле
колени
в
грязи?
Niye
önünde
eğiliriz
geçip
gidecek
olanın?
Почему
мы
склоняемся
перед
тем,
кто
пройдет?
Aşkın
cinsel
organı
olmaz,
akıl
yok
mu
sizde?
У
любви
нет
гениталий,
разве
у
вас
нет
ума?
Eğer
kanatların
yoksa
ki
dünyada
olamaz
Если
у
тебя
нет
крыльев,
которых
нет
на
земле
O
zaman
aşkın
varlığını
dudaklarına
dolama
Тогда
не
обнимай
существование
любви
на
губах
Kendi
mutluluğumdan
verip
adam
etmişken
kalbimi
Когда
я
отдал
свое
счастье
и
отдал
свое
сердце
мужчине
Bir
yıl
önce
çıkarttığım
yere
yeniden
sokamam
Я
не
могу
снова
засунуть
его
туда,
куда
вывез
год
назад.
Sana
sen
diye
başlayan
bir
afet
daha,
dinle
Еще
одна
катастрофа,
начавшаяся
для
тебя
как
ты,
послушай.
Sensizlik
iki
güzel
kelime
arasında
duran
ünlem
Декретное
восклицание
между
двумя
прекрасными
словами
без
тебя
Eşdeğersin
ömre,
soğuk
aşk
gecelerinde
Ты
эквивалентен
жизни,
в
холодные
любовные
ночи
Sen
ayın
ısısı,
ruhuma
sardığım
battaniyem
Ты
- жара
луны,
мое
одеяло,
которое
я
обнял
в
душе
Özlemek
bir
bakıma
öğrenmektir
bence
Я
думаю,
что
скучать
- это
в
некотором
смысле
учиться
Ölümü
bana
madem
sen
öğrettin,
tetiği
sen
çek
Если
ты
научил
меня
смерти,
ты
нажмешь
на
курок
Sonunda
ben
ve
sen
iki
ayrı
şeftaliyiz
Наконец-то
мы
с
тобой
два
разных
персика
Olgunlaşıp
düştüğümüz
noktada
buluşacağız
er
geç
Мы
встретимся
в
тот
момент,
когда
созреем
и
упадем
рано
или
поздно
Yeşil
gökyüzünün
mavi
aynası
Синее
зеркало
зеленого
неба
Ешилова
Buradan
göremiyorum
orada
ay
nasıl?
Я
не
вижу
отсюда,
как
там
луна?
Sen
engellerime
yürüdüğüm
kol
bastonumken
Когда
ты
был
моей
троростью,
рука,
на
которой
я
ходил
по
своим
препятствиям
Nasıl
ayaklarım
seninle
beraber
mutluluğa
koşmasın?
Как
мои
ноги
не
бегут
к
счастью
вместе
с
тобой?
Yeşil,
yeşil
gökyüzünün
mavi,
mavi
aynası
Ешилова,
Ешиловна
(род.
Buradan
göremiyorum
orada
ay
nasıl?
Я
не
вижу
отсюда,
как
там
луна?
Sen
engellerime
yürüdüğüm
kol
bastonumken
Когда
ты
был
моей
троростью,
рука,
на
которой
я
ходил
по
своим
препятствиям
Nasıl
ayaklarım
seninle
beraber
mutluluğa
koşmasın?
Как
мои
ноги
не
бегут
к
счастью
вместе
с
тобой?
Yeşil
gökyüzünün
mavi
aynası
Синее
зеркало
зеленого
неба
Ешилова
Buradan
göremiyorum
orada
ay
nasıl?
Я
не
вижу
отсюда,
как
там
луна?
Sen
engellerime
yürüdüğüm
kol
bastonumken
Когда
ты
был
моей
троростью,
рука,
на
которой
я
ходил
по
своим
препятствиям
Nasıl
ayaklarım
seninle
beraber
mutluluğa
koşmasın?
Как
мои
ноги
не
бегут
к
счастью
вместе
с
тобой?
Yeşil,
yeşil
gökyüzünün
mavi,
mavi
aynası
Ешилова,
Ешиловна
(род.
Buradan
göremiyorum
orada
ay
nasıl?
Я
не
вижу
отсюда,
как
там
луна?
Sen
engellerime
yürüdüğüm
kol
bastonumken
Когда
ты
был
моей
троростью,
рука,
на
которой
я
ходил
по
своим
препятствиям
Nasıl
ayaklarım
seninle
beraber
mutluluğa
koşmasın?
Как
мои
ноги
не
бегут
к
счастью
вместе
с
тобой?
Yeşil
gökyüzünün
mavi
aynası
Синее
зеркало
зеленого
неба
Ешилова
Buradan
göremiyorum
orada
ay
nasıl?
Я
не
вижу
отсюда,
как
там
луна?
Sen
engellerime
yürüdüğüm
kol
bastonumken
Когда
ты
был
моей
троростью,
рука,
на
которой
я
ходил
по
своим
препятствиям
Nasıl
ayaklarım
seninle
beraber
mutluluğa
koşmasın?
Как
мои
ноги
не
бегут
к
счастью
вместе
с
тобой?
Yeşil,
yeşil
gökyüzünün
mavi,
mavi
aynası
Ешилова,
Ешиловна
(род.
Buradan
göremiyorum
orada
ay
nasıl?
Я
не
вижу
отсюда,
как
там
луна?
Sen
engellerime
yürüdüğüm
kol
bastonumken
Когда
ты
был
моей
троростью,
рука,
на
которой
я
ходил
по
своим
препятствиям
Nasıl
ayaklarım
seninle
beraber
mutluluğa
koşmasın?
Как
мои
ноги
не
бегут
к
счастью
вместе
с
тобой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mihrimar
date of release
30-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.