Canfeza - Turkuaz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canfeza - Turkuaz




Yaz meyvesi, ben mutlu olurum yaz gelmesin
Летние фрукты, я буду счастлив, чтобы лето не наступило
Doğum günün kutlu olsun bugün ömrümün ilk perşembesi
С днем рождения сегодня первый четверг моей жизни
Gerçi her gün doğan birine neyin tebriği? Ne densizim!
Хотя что поздравляет кого-то, кто рождается каждый день? Какой я ничтожный!
Heyecandandır, af-afedersin sevgilim
Ты взволнован, прости...прости, дорогая.
Tüm evren kan ağlasın; ancak burnu kanamasın
Пусть вся вселенная плачет кровью, но не кровоточит нос
Dilek mumundan yükselen is gözlerimin boyası
Работа, поднимающаяся из свечи желаний, - это краска для моих глаз
Bi pasta bir kolasın, kalbim bu gece aşka doyasın
Пусть выпечешь торт, и мое сердце полюбит тебя сегодня вечером.
Ye kürküm ye, çünkü birazdan akacak gözlerinin boyası
Ешь, ешь мой мех, потому что скоро будет течь краска для твоих глаз
Ağlamakla yağmur arası ince çizgi görenler
Те, кто видит тонкую грань между плачем и дождем декольте
Kör olmaktan büyük mutluluk var mıdır bu dönemde?
Есть ли в это время большое счастье быть слепым?
Seni bir sonbahar ağacı gibi çıplak ve saf gören ben;
Я тот, кто считает тебя голым и наивным, как осеннее дерево;
Zehrin de olurum, zevkin de, kölen de
Я буду твоим ядом, твоим удовольствием и твоим рабом.
Çok romantik susuyoruz, metrelerce özlem...
Мы так романтично молчим, не скучаем по метрам...
Buradan seni net görmek mümkün değil çıplak gözle
Отсюда невозможно увидеть тебя ясно невооруженным глазом
Niye ısrarcı olduğumdan yana bir merakın varsa, dinle;
Если тебе интересно, почему я настаиваю, послушай;
Anlatamam gözle çünkü tüm marifet sözde
Я не могу сказать, потому что вся изобретательность такова
Yeşile anlam katan sensin, siyaha dahi
Ты тот, кто придает зеленому смыслу, даже черному. ешил.
Kalbin bana uzatılmayı bekleyen bi dala sahip
У твоего сердца есть ветка, которая ждет, когда меня протянут
Köle taklidi yapmıyorum, acı gerçeğin hâlim
Я не притворяюсь рабом, я горькая правда
Her kırbaçta sen diyorum, şimdi bi daha sahip
Каждый раз, когда кнутом я говорю о тебе, теперь у него есть еще один
Vur göğsümün sen kısmına bozulsun rahatım
Ударь меня по твоей части груди, чтобы мне было удобно
Uykularımı kaçırıyorsun, üzgünüm ve dahası
Ты мне не спишь, прости и еще
Bir gün seni alıp onun elinden, bir hiçliğe koşarım
Однажды я заберу тебя и брошу из его рук в ничто.
Sen, ben değil biz olacağız inanıyorum da nasıl?
Как я могу поверить, что это будем мы, а не ты?
Sana benzeyen bi kızım olsa seni o anda unuturum
Если бы у меня была дочь, похожая на тебя, я бы забыла тебя в этот момент
Çünkü o kız bana benzeyen deli bi adama umut olur
Потому что у этой девушки есть надежда на сумасшедшего человека, похожего на меня
Keşkelerini gömdüğün topraktan otlar bitmiş
Из почвы, где ты похоронил своих детей, закончились травы
Al birini, sana verdiğim toprak vazoda kurut onu
Возьми кого-нибудь, высуши его в глиняной вазе, которую я тебе дал.
Güzelliğinin duru tonu, el değmememiş turkuazım
Чистый тон твоей красоты, я нетронутая бирюза
Oyun sandı bağlanışımı elleriyle kurdu yazı
Сундук с игрой установил мою связь своими руками.
Size onu ilk kez anlatıyorum, annem sordu: "Nasıl?"
Впервые я вам о нем рассказываю, мама спросила: "Как?"
Dedim: "İyidir, güzeldir de, onsuzluk korkunun hası."
Я сказал: "Это хорошо, это хорошо, но без него нет страха."






Attention! Feel free to leave feedback.