Lyrics and translation Canibus feat. C4 - Draft Me!
*Female
newsreporter
talking*
*Говорит
женщина-репортер*
"Also
the,
hearing
from
the
defense
department
that
they
launched
"Также
известие
от
министерства
обороны
о
том,
что
они
запустили
Some
fifty
Tomahawk
cruise
missiles
Около
пятидесяти
крылатых
ракет
"Томагавк"
Not
only
from
ahh
US
ships
but
also
from
British
Не
только
с
американских
кораблей,
но
и
с
британских
Submarines
in
the
area"
Подводные
лодки
в
этом
районе"
[Chorus:
2x]
[Припев:
2 раза]
Draft
me!
I
wanna
fight
for
my
country
Призови
меня!
Я
хочу
сражаться
за
свою
страну
Jump
in
a
humvee
and
murder
those
monkeys!
Прыгай
в
"хаммер"
и
убей
этих
обезьян!
Draft
me!
I'm
too
dedicated
to
fail
Призови
меня!
Я
слишком
целеустремлен,
чтобы
потерпеть
неудачу
Justice
must
prevail
(Justice
must
prevail!)
Справедливость
должна
восторжествовать
(Справедливость
должна
восторжествовать!)
Yo,
I
wanna
get
drafted,
I
wanna
see
somebody
get
they
ass
kicked
Йоу,
я
хочу,
чтобы
меня
призвали
в
армию,
я
хочу
увидеть,
как
кому-нибудь
надерут
задницу
With
standard
military
tactics
Со
стандартной
военной
тактикой
Fuck
brass
knuckles,
I'll
punch
you
with
brass
fists
К
черту
кастеты,
я
ударю
тебя
медными
кулаками
Totally
flowin
with
my
emotions
in
my
moment
of
madness
Полностью
отдаюсь
своим
эмоциям
в
момент
моего
безумия
I'll
wake
up
the
whole
barracks,
murder
you
on
your
matress
Я
перебужу
всю
казарму,
убью
тебя
на
твоем
матрасе
And
look
at
you
like,
"What's
the
matter?"
И
смотрит
на
тебя
так:
"В
чем
дело?"
You
better
go
back
to
your
bed,
before
I
have
to
act
up
Тебе
лучше
вернуться
в
свою
постель,
пока
мне
не
пришлось
капризничать
You
might
be
the
next
one
to
get
ripped
you
jacker!
Возможно,
ты
будешь
следующим,
кого
разорвут,
придурок!
You
better
not
tell
the
captain
Тебе
лучше
не
говорить
капитану
I
might
accidentally
shoot
you
with
the
mack
10
at
target
practice
Я
могу
случайно
выстрелить
в
тебя
из
мак-10
на
тренировке
по
стрельбе
по
мишеням
Runnin
through
the
obstacle
course,
up
and
across
Бегу
по
полосе
препятствий,
вверх
и
поперек
Over
the
logs,
five
more,
damn
soldier
you
strong
По
бревнам,
еще
пятеро,
чертов
солдат,
ты
силен
Come
on,
I
wanna
be
agile
and
docile
Давай,
я
хочу
быть
проворной
и
послушной
Break
ya
legs
like
popsicle
sticks,
put
you
in
a
hospital
Переломаю
тебе
ноги,
как
палочки
от
мороженого,
отправлю
в
больницу.
Stand
over
top
of
you,
put
a
pillow
over
your
nostrils
Встань
над
собой,
прикрой
ноздри
подушкой
And
just
feel
so
sorrowful
И
просто
чувствую
себя
таким
печальным
It
doesn't
make
me
feel
powerful,
it's
just
a
parable
Это
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
могущественным,
это
просто
притча
It's
just
a
rhyme
really
none
of
this
is
tangible
Это
просто
рифма,
на
самом
деле
ничего
из
этого
не
осязаемо
So
don't
ask
me
about
it,
I
won't
get
angry
at
you
Так
что
не
спрашивай
меня
об
этом,
я
не
буду
на
тебя
сердиться
And
before
I
get
angry,
I
just
won't
answer
you
И
прежде
чем
я
разозлюсь,
я
просто
не
буду
тебе
отвечать
You
better
go
get
in
shape
or
lift
some
weights
nigga
Тебе
лучше
пойти
привести
себя
в
форму
или
поднять
несколько
тяжестей,
ниггер
'Cause
next
time
I
see
you
I'ma
be
a
ape
nigga
Потому
что
в
следующий
раз,
когда
я
увижу
тебя,
я
буду
обезьяной,
ниггер.
Lemme
find
out
you
still
callin
out
my
name
Дай-ка
я
узнаю,
что
ты
все
еще
зовешь
меня
по
имени
I'll
crash
into
your
tourbus
with
a
plane
nigga
Я
врежусь
в
твой
туристический
автобус
самолетом,
ниггер
[Chorus:
2x]
[Припев:
2 раза]
Fuckin
with
my
freedom,
leave
a
muh'fucker
bleedin
Трахаешься
с
моей
свободой,
оставляешь
ублюдка
истекать
кровью
Leave
'em
in
pain
like
a
infant
when
he
teethin
Оставь
их
страдать,
как
младенца,
у
которого
режутся
зубки
It's
huntin
season,
and
ya
loved
ones
grievin
Сейчас
сезон
охоты,
и
ваши
близкие
скорбят
'Cause
I
never
back
up
(no
sir)
I
never
back
down
Потому
что
я
никогда
не
отступаю
(нет,
сэр)
Я
никогда
не
отступаю
Ask
Brown
(Ha!)
From
the
bell
to
the
last
round
Спросите
Брауна
(Ха!)
От
звонка
до
последнего
раунда
Face
down,
dick
in
the
dirt,
hit
'em
where
it
hurt
Лицом
вниз,
членом
в
грязь,
бей
их
по
больному
месту.
Make
the
enemy
my
lil'
bitch
in
a
skirt
Сделай
врага
моей
маленькой
сучкой
в
юбке
'Cause
when
it
rained
it
poured,
this
ain't
a
game
it's
war
Потому
что
когда
шел
дождь,
он
лил
как
из
ведра,
это
не
игра,
это
война.
One
goal,
one
aim
son,
same
as
yours
Одна
цель,
сынок,
такая
же,
как
у
тебя.
Alotta
pain
to
endure,
terrain
to
explore
Нужно
вытерпеть
много
боли,
исследовать
местность
And
I'ma
hold
my
weapon
right
'cause
I
was
trained
in
the
Corp
И
я
буду
правильно
держать
свое
оружие,
потому
что
меня
обучали
в
Корпусе
You
don't
want
no
trouble,
whole
city
reduced
to
rubble
Тебе
не
нужны
неприятности,
весь
город
превратится
в
руины.
And
we
gon'
make
it
happen,
quick,
fast,
and
on
the
double
И
мы
собираемся
воплотить
это
в
жизнь,
быстро-быстро
и
в
двойном
размере
So
y'all
best
go
get
y'all
shuffles!
Так
что
вам
всем
лучше
пойти
и
перетасовать
свои
карты!
(Draft
me)
The
situation's
gettin
ugly
(Набросай
мне
черновик)
Ситуация
становится
ужасной
So
who
better
butt
me,
and
put
to
sleep
the
enemy
Так
кто
же
лучше
боднет
меня
и
усыпит
врага
Draft
me,
pass
me,
the
M-16
Вызови
меня,
передай
мне,
М-16
Give
me
a
buzz
cut,
ask
me
if
I
give
a
fuck
Сделай
мне
короткую
стрижку,
спроси,
не
все
ли
мне
равно.
I'm
comin
out
blastin,
military
four-fashion
Я
выхожу,
сверкая,
в
стиле
милитари
на
четверых
Twelve
close
castin,
for
weapons
of
mass-distraction
Двенадцать
выстрелов
в
упор,
для
оружия
массового
отвлечения
Outlastin,
all
the
privates
in
my
company
Переживу
всех
рядовых
в
моей
роте
Fightin
for
my
family,
and
the
cats
that
grew
up
with
me
Сражаюсь
за
свою
семью
и
кошек,
которые
выросли
вместе
со
мной
My
Band
of
Brothers,
rarely
just
smother
the
enemy
Моя
группа
братьев
редко
просто
душит
врага
Razor
blades
cut
ya
face
and
leave
a
scar
so
you
remember
me
Лезвия
бритвы
режут
тебе
лицо
и
оставляют
шрам,
чтобы
ты
запомнил
меня
Lurkin,
to
leave
y'all
with
bloody
red
turbans
Прячусь,
чтобы
оставить
вас
всех
в
кроваво-красных
тюрбанах
Screamin
"Jihad!"
while
y'all
pray
to
a
false
god
Кричу
"Джихад!",
в
то
время
как
вы
все
молитесь
ложному
богу
We
ready
for,
all
out
war,
it's
time
to
settle
the
score
Мы
готовы
к
тотальной
войне,
пришло
время
свести
счеты
Grab
a
.44
and
dump
into
nigga's
door
Хватай
пистолет
44-го
калибра
и
всаживай
в
дверь
ниггера
Draft
me,
you
ain't
even
gotta
ask
me,
I'm
ready
Пригласи
меня,
тебе
даже
не
нужно
меня
просить,
я
готов
With
the
Rambo
machete,
using
tactics
that's
deadly
С
мачете
Рэмбо,
используя
смертельно
опасную
тактику
Draft
me,
I
swear
to
God,
we
ready
for
the
Taliban
Призови
меня,
клянусь
Богом,
мы
готовы
к
встрече
с
талибами
Drop
the
bomb,
and
huddle
with
some
nuclear
laws,
come
on!
Сбросьте
бомбу
и
соблюдайте
какие-нибудь
ядерные
законы,
давайте!
[Chorus:
2x]
[Припев:
2 раза]
[Canibus
(as
Stan)]
[Канибус
(в
роли
Стэна)]
Truthfully,
I
wouldn't
wanna
go
to
war
if
they
asked
me
Честно
говоря,
я
бы
не
захотел
идти
на
войну,
если
бы
меня
спросили
I'd
rather
puff
hashies
and
talk
about
headies
and
Lassie
Я
бы
предпочел
попыхтеть
гашишем
и
поговорить
о
хеди
и
Лесси
I
was
just
sayin
to
Canibus
last
week
Я
как
раз
говорил
Канибусу
на
прошлой
неделе
I
heard
a
record
called
Channel
0 that
was
mad
deep
Я
слышал
пластинку
под
названием
Channel
0,
которая
была
безумно
глубокой
When
I'm
overseas
I
can't
eat,
the
food
is
nasty
Когда
я
за
границей,
я
не
могу
есть,
еда
отвратительная
Bis
has
a
seafood
fancy,
I'm
allergic
to
crabby
Бис
любит
морепродукты,
а
у
меня
аллергия
на
крабов
G'head
draft
me,
your
all
in
my
new
family
Черт
возьми,
пригласи
меня,
ты
весь
в
моей
новой
семье
I'll
have
a
good
time
wavin
gats
at
the?
Я
хорошо
проведу
время,
размахивая
оружием
в?
If
I
get
hit,
one
of
the
team'll
carry
me
Если
меня
собьют,
кто-нибудь
из
команды
понесет
меня
So
g'head
draft
me,
g'head
draft
me
Так
что,
черт
возьми,
призови
меня,
черт
возьми,
призови
меня
[Chorus:
2x]
[Припев:
2 раза]
*George
W.
Bush
talking*
* Джордж
У.
Буш
разговаривает*
"The
only
way
to
pursue
peace
is
to
pursue
those
that
threaten
it
"Единственный
способ
добиться
мира
- это
преследовать
тех,
кто
ему
угрожает
We
did
not
ask
for
this
mission,
but
we
will
fulfill
it..."
Мы
не
просили
об
этой
миссии,
но
мы
выполним
ее..."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Germaine Williams
Attention! Feel free to leave feedback.