Lyrics and translation Canibus feat. Rip The Jacker - Bis Vs. Rip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song:
Bis
vs.
Rip
Название
песни:
Bis
против
Rip
Featured
Artists:
Rip
the
Jacker
При
участии:
Rip
the
Jacker
Album:
MicClub:
The
Curriculum
Альбом:
MicClub:
The
Curriculum
[Intro:
Jack
the
Ripper
sample]
[Вступление:
Сэмпл
Джека
Потрошителя]
I
keep
on
hearing
that
the
police
have
caught
me
Я
продолжаю
слышать,
что
полиция
поймала
меня,
But
they
won't
fix
me
just
yet
Но
они
пока
не
могут
меня
задержать.
I
have
laughed
when
they
looked
so
clever
and
talked
about
being
on
the
right
track
Я
смеялся,
когда
они
выглядели
такими
умными
и
говорили,
что
напали
на
след.
(Rip
the
Jacker)
(Rip
the
Jacker)
Yo,
you
fucking
hate
me,
you
fucking
lock
me
in
the
basement,
Эй,
ты,
блять,
ненавидишь
меня,
запираешь
в
подвале,
And
you
still
want
me
to
protect
you
it
doesn't
make
sense,
И
ты
всё
ещё
хочешь,
чтобы
я
тебя
защищал?
Это
же
бессмысленно.
Can-I-Bitch,
I
supported
you
like
a
weight
bench,
Can-I-Bitch,
я
поддерживал
тебя,
как
стойка
для
штанги,
Without
me
you're
defenseless,
you
better
face
it,
Без
меня
ты
беззащитен,
так
что
просто
прими
это.
You
ain't
show
me
love
when
you
were
at
your
apex,
Ты
не
проявлял
ко
мне
любви,
когда
был
на
вершине,
Getting
paychecks
up
at
the
radio
with
DMX
and
Flex,
Получал
свои
чеки
на
радио
с
DMX
и
Flex,
Catching
wreck
while
Noriega
was
catching
his
breath,
Кутил
на
всю
катушку,
пока
Норьега
пытался
отдыраться.
I
had
to
keep
the
situation
in
check,
Мне
пришлось
держать
ситуацию
под
контролем.
Look
at
the
varicose
veins
in
my
neck,
Germaine
is
the
best,
Посмотри
на
варикозные
вены
на
моей
шее,
Жермен
- лучший.
The
industry
fucked
you
I'm
just
paying
them
back,
Индустрия
поимела
тебя,
я
просто
возвращаю
должок.
What's
the
matter
with
slaying
Jackers,
that's
all
I
been
doing,
Что
плохого
в
убийстве
хейтеров?
Это
всё,
чем
я
занимался.
Besides
talking
shit
I
ain't
done
nothing
to
them,
Кроме
болтовни,
я
им
ничего
не
сделал.
They're
just
mad
'cause
when
I
see
them
I
don't
run
up
to
them,
Они
просто
бесятся,
что
я
не
бегу
к
ним,
завидев
их.
Between
me
and
you,
yo,
you
know
I'll
run
right
through
them...
Между
нами,
ты
же
знаешь,
я
пройдусь
по
ним,
как
по…
(Rip
the
Jacker)
(Rip
the
Jacker)
Who
you
telling
to
calm
down,
nigga?
I'm
a
Ripper,
remember?
Кому
ты
говоришь
успокоиться,
ниггер?
Я
Потрошитель,
не
забыл?
I
told
you
not
to
do
'Gone
'Til
November',
Я
же
говорил
тебе
не
делать
«Gone
'Til
November»,
But
you
wouldn't
listen,
I
always
had
your
best
interests
in
mind,
Но
ты
не
послушал,
а
я
всегда
желал
тебе
только
лучшего.
I
wrote
all
your
best
lyrical
lines,
Я
написал
все
твои
лучшие
рифмы,
If
it
wasn't
for
me
you'd
be
writing
pitiful
lines,
Без
меня
ты
бы
строчил
жалкие
стишки.
On
stage,
if
you
were
tired,
I
would
spit
them
sometimes,
На
сцене,
когда
ты
уставал,
я
читал
их
за
тебя.
Nobody
knew
you
bit
off
my
rhymes,
Никто
и
не
догадывался,
что
ты
тыришь
мои
рифмы.
I
would
just
be
quiet,
stand
to
the
side
and
let
that
shit
ride,
Я
просто
молчал,
стоял
в
сторонке
и
наблюдал
за
этим
дерьмом.
But
I'm
getting
tired
of
having
to
remind
you
'Bis,
Но
я
устал
напоминать
тебе,
Би,
If
it
wasn't
for
me
nobody
would've
signed
you
'Bis...
что
если
бы
не
я,
с
тобой
бы
никто
не
подписал
контракт,
Би…
What
Rip?
Why
you
tripping?
You
know
it's
a
crazy
business,
Что,
Рип?
В
чём
дело?
Ты
же
знаешь,
это
сумасшедший
бизнес.
You're
a
lying
ass
bitch
and
you
know
it,
Ты
лживая
сука
и
сама
это
знаешь.
Group
Home
was
part
my
company,
I
co-owned
it,
Group
Home
была
частью
моей
компании,
я
был
совладельцем.
If
there's
one
thing
I
learned
in
showbiz,
stay
focused,
Если
я
чему-то
и
научился
в
шоу-бизнесе,
так
это
тому,
что
нужно
оставаться
сфокусированным.
And
don't
quit.
Rip,
why
you
talking
about
old
shit?
И
не
сдаваться.
Рип,
к
чему
ты
ворошишь
прошлое?
(Rip
the
Jacker)
(Rip
the
Jacker)
Germaine,
you
fucking
water
brain,
don't
you
understand?
Жермен,
тупая
ты
башка,
ты
что,
не
понимаешь?
Fuck
the
mainstream!
You
should
just
call
out
names,
К
чёрту
мейнстрим!
Тебе
просто
нужно
назвать
имена.
The
industry's
all
about
game,
Вся
эта
индустрия
- просто
игра.
I
shit
on
them
all
the
same
and
I
leave
spit
stains
on
their
brain,
Я
сру
на
них
всех
одинаково
и
оставляю
на
их
мозгах
плевки,
Like
liquid
chocolate
spilling
over
their
new
white
trainers,
Как
жидкий
шоколад,
пролитый
на
их
новые
белые
кроссовки.
Insane
is
an
understatement
I'm
Satan,
Сумасшествие
- это
ещё
мягко
сказано,
я
- Сатана!
Canibus
is
a
Mason
I
don't
know
what
the
fuck
Germaine
is,
Canibus
- масон,
не
знаю,
кто
ты,
блять,
такой,
Жермен.
I
just
know
the
both
of
ya'll
are
trying
my
patience,
Знаю
лишь,
что
вы
оба
испытываете
моё
терпение.
I
don't
give
a
fuck
about
a
beat
I've
been
rhyming
for
ages,
Мне
плевать
на
бит,
я
читаю
рэп
уже
целую
вечность.
Rippers
are
dangerous
all
Jackers
are
afraid
of
us,
Потрошители
опасны,
все
хейтеры
нас
боятся.
You
want
to
face
me
'Bis?
Kick
a
rhyme!
Хочешь
сразиться
со
мной,
Би?
Давай
рифмуй!
That's
ridiculous!
Это
смешно!
(Rip
the
Jacker)
(Rip
the
Jacker)
All
right
then
listen
to
mine,
Ладно,
тогда
слушай
мою.
I'll
jump
in
a
costume
impromptu
just
to
rob
you,
Я
надену
костюм
экспромтом,
просто
чтобы
тебя
ограбить,
Put
the
nozzle
to
your
eyeball
and
tell
you
what
not
to
do,
Приставлю
дуло
к
твоему
глазу
и
скажу,
чего
тебе
не
стоит
делать.
Rip
your
tonsils
out
through
your
nostrils,
Вырву
твои
миндалины
через
ноздри,
Bury
you
next
to
shark
fossils,
make
it
impossible
to
find
you,
Похороню
тебя
рядом
с
окаменелостями
акул,
сделаю
так,
чтобы
тебя
невозможно
было
найти.
Depths
that
Jacque
Cousteau
himself
wouldn't
dare
to
dive
to,
На
глубине,
куда
сам
Жак-Ив
Кусто
не
решился
бы
нырнуть
With
goggles,
oxygen
bottles
and
Doppler
effect
modules,
С
очками,
кислородными
баллонами
и
доплеровскими
модулями.
Lock
you
in
a
time
capsule,
smash
the
console,
Запру
тебя
в
капсуле
времени,
разобью
консоль,
Shit
on
you
in
reverse
and
suck
you
in
a
brown
hole,
Насру
на
тебя
в
обратном
направлении
и
засосу
в
чёрную
дыру,
Suck
the
power
out
of
your
soul,
Высосу
всю
силу
из
твоей
души.
You're
nothing
but
a
coward
in
a
cold
freezer
with
an
hour
to
go,
Ты
всего
лишь
трус
в
холодной
морозилке,
у
которого
остался
всего
час,
Watching
my
Casio
stopwatch
counting
it
slow,
Наблюдающий
за
тем,
как
мой
секундомер
Casio
медленно
отсчитывает
время,
Like
drug
lords
checking
to
see
if
it's
talcum
or
coke,
Как
наркобароны,
проверяющие,
тальк
это
или
кокс.
I
could
kill
you
by
drowning
the
globe,
Я
мог
бы
убить
тебя,
утопив
весь
мир,
Or
I
could
just
spit
inside
of
a
hole
and
put
an
ounce
in
your
throat,
Или
я
мог
бы
просто
плюнуть
в
дыру
и
засунуть
унцию
тебе
в
глотку.
In
battles
I'm
a
thousand
and
oh,
I
silence
the
Pope,
В
баттлах
мой
счёт
тысяча
- ноль,
я
затыкаю
рот
Папе
Римскому.
Do
you
know
how
many
rhymes
I've
economically
grossed?
Ты
знаешь,
сколько
рифм
я
продал?
No?
I
thought
so.
Neither
do
I,
Нет?
Я
так
и
думал.
Я
тоже
нет.
It's
a
dick
between
your
mother's
thighs
divided
by
Pi,
Это
член
между
ляжек
твоей
матери,
делённый
на
Пи.
I'm
the
sickest
linguistically
illicit
lyrical
misfit
in
the
business,
Я
самый
больной,
лингвистически
незаконный
лирический
изгой
в
бизнесе,
Or
probably
in
existence,
what's
your
consensus?
А
может,
и
во
всём
мире.
Каково
твоё
мнение?
Studied
my
own
syntax
statistics
since
ninety-six
with
CPA
certified
assistants,
Изучал
статистику
собственного
синтаксиса
с
96-го
года
с
сертифицированными
помощниками,
I've
made
the
decision
that
my
standards
are
above
precision,
Я
принял
решение,
что
мои
стандарты
выше
точности.
The
only
thing
I
can
honestly
say
I
love
more
than
women
are
dope
writtens,
Единственное,
что
я
могу
честно
сказать,
что
люблю
больше
женщин,
- это
крутые
текста.
If
it
ain't
dope
then
don't
spit
it,
Если
это
не
круто,
то
не
читай,
Don't
be
sensitive
and
get
on
the
defensive
just
practice
your
penmanship,
Не
будь
таким
чувствительным
и
не
занимай
оборонительную
позицию,
просто
практикуйся
в
каллиграфии.
If
you
can't
spit
at
hot
temperatures
then
just
quit,
Если
ты
не
можешь
читать
при
высокой
температуре,
то
просто
брось
это
дело.
Be
careful
of
the
tongue
it
tends
to
bend
to
the
left,
Будь
осторожен
с
языком,
он
имеет
тенденцию
гнуться
влево,
According
to
manufacturer's
specs
you'll
make
a
mess,
Согласно
спецификациям
производителя,
ты
можешь
напортачить
And
rupture
the
blood
vessels
in
your
neck
fucking
with
Rip,
И
разорвать
кровеносные
сосуды
на
шее,
связываясь
с
Рипом.
Got
millions
of
blueprints
on
zip
disks,
У
меня
миллионы
чертежей
на
zip-дисках,
Stock
versions
of
sick
verses
that
come
with
conversion
kits,
Сборки
крутых
куплетов,
к
которым
прилагаются
установочные
комплекты.
With
a
course
every
Thursday
that
teaches
you
how
to
burst
like
Rip,
С
курсом
каждый
четверг,
который
научит
тебя
взрываться,
как
Рип.
You
never
experienced
work
like
this,
Ты
никогда
не
видел
такой
работы,
Bitch
welcome
to
the
serpentine
world
where
I
spit,
Сука,
добро
пожаловать
в
змеиный
мир,
где
я
читаю
рэп,
The
world
where
I
twist,
the
world
that
I
Rip,
the
world
where
I
live...
Мир,
где
я
извращаю,
мир,
который
я
разрываю,
мир,
где
я
живу…
Okay
Rip,
you
made
your
point,
I
can't
out
rap
you,
Ладно,
Рип,
ты
доказал
свою
точку
зрения,
я
не
могу
перечитать
тебя.
You
said
you
were
the
illest,
I
would
never
doubt
that
too,
Ты
сказал,
что
ты
лучший,
я
никогда
в
этом
не
сомневался.
A
lot
of
these
rappers
are
jealous
that's
why
they
attack
you,
Многие
рэперы
завидуют
тебе,
поэтому
и
нападают.
They
think
you're
the
best
that's
why
they
want
to
battle
you,
Они
думают,
что
ты
лучший,
поэтому
и
хотят
баттлиться
с
тобой.
At
the
moment
of
truth
I
let
you
design
the
tattoos,
В
момент
истины
я
позволил
тебе
разработать
дизайн
татуировок.
You
are
the
illest
alive,
that's
a
fact
that
you
proved,
Ты
самый
крутой
из
ныне
живущих,
это
факт,
который
ты
доказал.
Just
a
couple
rappers
don't
want
it
to
happen
for
you,
Просто
пара
рэперов
не
хотят,
чтобы
у
тебя
всё
получилось.
Ragging
on
you
like
battling
is
all
you
can
do,
Гнобят
тебя,
будто
баттлы
- это
всё,
на
что
ты
способен.
You
didn't
sell
enough
units
to
be
honest
with
you,
По
правде
говоря,
ты
продал
недостаточно
альбомов.
Nobody
knows
the
truth,
you've
got
talent
out
the
gazoo,
Никто
не
знает
правды,
у
тебя
талант
бьет
ключом.
When
niggas
first
heard
you
it
was
like
'Man
on
the
Moon',
Когда
ниггеры
впервые
услышали
тебя,
это
было
как
«Человек
на
Луне».
You
got
dissed
by
a
legend
but
you
damaged
him
too,
Тебя
диссил
легенда,
но
ты
и
его
задел.
So
what
if
the
ladies
think
he's
more
handsome
than
you?
Ну
и
что,
что
дамы
считают
его
красивее
тебя?
What
happens
if
the
rumors
about
being
a
faggot
are
true?
Что
будет,
если
слухи
о
том,
что
ты
гей,
окажутся
правдой?
Look
what
it's
running
into,
Смотри,
к
чему
это
ведёт.
I
don't
feel
like
having
this
discussion
with
you,
Мне
не
хочется
это
с
тобой
обсуждать.
I'm
tired
of
fucking
with
you,
Я
устал
от
тебя.
Niggas
in
the
game
don't
want
to
do
nothing
with
you,
Ниггеры
в
этой
игре
не
хотят
иметь
с
тобой
никаких
дел.
Bussin'
with
you?
Going
one
on
one
with
who?
С
кем,
с
тобой?
Один
на
один
с
кем?
They
want
to
get
rid
of
you,
shit
is
too
lyrical,
Они
хотят
избавиться
от
тебя,
ты
слишком
крут.
Headhunters
out
to
get
you,
that's
why
I
have
to
protect
you,
Охотники
за
головами
хотят
тебя
достать,
поэтому
я
должен
тебя
защищать.
I
wouldn't
disrespect
you
as
another
intellectual,
Я
бы
не
стал
неуважительно
относиться
к
тебе,
как
к
другому
интеллектуалу.
Without
you
I'm
unsuccessful,
God
bless
you,
Без
тебя
я
бы
не
добился
успеха,
благослови
тебя
Господь.
What
makes
you
think
I
left
you?
С
чего
ты
взял,
что
я
тебя
бросил?
Or
why
I
would
ever
be
tempted
to?
Или
почему
я
вообще
мог
бы
соблазниться
на
это?
Ever
since
my
third
album
I've
been
mentioning
you,
С
момента
выхода
моего
третьего
альбома
я
упоминаю
тебя.
I've
got
your
name
on
my
arm,
I'm
representing
you,
У
меня
твоё
имя
на
руке,
я
представляю
тебя.
You're
Rip
the
Jacker,
I
would
never
question
you,
Ты
Rip
the
Jacker,
я
бы
никогда
в
тебе
не
усомнился.
I
respect
your
opinion
as
a
professional,
nigga,
Я
уважаю
твоё
мнение
как
профессионала,
ниггер,
I
just
want
you
to
listen
to
what
I'm
telling
you,
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
послушал,
что
я
тебе
говорю.
What
happened
between
L
and
you,
forget
it,
Что
бы
ни
случилось
между
тобой
и
L,
забудь
об
этом.
People
know
you
won
the
battle
they
won't
give
you
the
credit,
Люди
знают,
что
ты
выиграл
тот
баттл,
просто
не
хотят
признавать
этого.
A
lot
of
people
don't
want
to
admit
it,
Многие
не
хотят
признавать
этого,
But
I
consider
it
a
real
privilege
to
bear
witness
to
your
lyrics,
Но
я
считаю
настоящей
привилегией
быть
свидетелем
твоих
текстов
And
be
involved
with
sharing
the
merits,
I'm
forever
indebted,
И
быть
причастным
к
разделению
заслуг,
я
в
неоплатном
долгу
перед
тобой.
I
just
need
you
to
chill
for
a
second
so
I
can
send
a
positive
message,
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
немного
успокоился,
чтобы
я
мог
послать
позитивный
месседж,
Like
Tupac
before
he
left
us,
Как
Тупак,
прежде
чем
покинул
нас.
The
author
of
the
work
ethic
Genesis,
Автор
трудовой
этики
Genesis
Has
inspired
me
to
write
the
'Exobus
Scripts'
as
a
constant
reminder
not
to
forget
'Bis,
Вдохновил
меня
написать
«Экзобус
Скрипт»
как
постоянное
напоминание
не
забывать
о
Бисе.
But
I've
reached
a
precipice,
remember
Rip,
Но
я
достиг
предела,
помни,
Рип,
You
can't
rhyme
forever
there's
always
somebody
with
better
shit,
Ты
не
можешь
читать
рэп
вечно,
всегда
найдется
кто-то
с
более
крутыми
текстами.
I
keep
you
out
of
the
public
eye
for
a
reason,
Я
не
показываю
тебя
публике
по
определённой
причине.
You're
a
commodity,
Rip.
Aint
that
how
you
want
to
keep
it?
Ты
ценный
товар,
Рип.
Разве
не
так
ты
хотел
бы,
чтобы
всё
было?
I
keep
your
whereabouts
secret,
Я
держу
в
секрете,
где
ты
находишься.
I
bring
bitches
to
the
crib
every
weekend
so
why
are
you
beefing?
Я
каждый
уик-энд
привожу
в
дом
сучек,
так
к
чему
этот
сыр-бор?
(Rip
the
Jacker)
(Rip
the
Jacker)
Ayo,
stop
patronizing
me,
you
despise
me,
Эй,
хватит
меня
опекать,
ты
меня
презираешь.
All
you
want
to
do
is
steal
rhymes
from
me,
Ты
хочешь
только
одного
- украсть
мои
рифмы.
You
constantly
keep
me
behind
walls
of
concrete,
Ты
постоянно
держишь
меня
за
бетонными
стенами,
You
lock
me
in
the
basement
like
a
fucking
zombie,
Запираешь
меня
в
подвале,
как
чёртового
зомби.
If
I
was
a
priority
you
would
acknowledge
me,
Если
бы
я
был
тебе
важен,
ты
бы
признал
меня.
You
ain't
shit
neither,
you
ain't
got
no
college
degree,
Ты
сам
ни
хрена
из
себя
не
представляешь,
у
тебя
даже
образования
нет.
You
can't
rhyme
without
me,
stop
smiling
at
me,
Ты
не
можешь
рифмовать
без
меня,
хватит
мне
улыбаться.
Give
me
the
keys
to
the
garage
I
need
to
borrow
the
Jeep,
Дай
мне
ключи
от
гаража,
мне
нужно
одолжить
джип.
Get
the
fuck
out
my
face
'Bis!
Уйди
с
глаз
моих,
Би!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown, Williams Germaine
Attention! Feel free to leave feedback.