Lyrics and translation Canibus feat. Rip The Jacker - Bis Vs. Rip
Song:
Bis
vs.
Rip
Песня:
Bis
vs.
Rip
Featured
Artists:
Rip
the
Jacker
Избранные
исполнители:
Rip
the
Jacker
Album:
MicClub:
The
Curriculum
Альбом:
MicClub:
Учебная
программа
[Intro:
Jack
the
Ripper
sample]
[Вступление:
Сэмпл
Джека
потрошителя]
I
keep
on
hearing
that
the
police
have
caught
me
Я
продолжаю
слышать,
что
полиция
поймала
меня
But
they
won't
fix
me
just
yet
Но
пока
они
меня
не
вылечат
I
have
laughed
when
they
looked
so
clever
and
talked
about
being
on
the
right
track
Я
смеялся,
когда
они
выглядели
такими
умными
и
говорили
о
том,
что
находятся
на
правильном
пути
(Rip
the
Jacker)
(Разорви
домкрата)
Yo,
you
fucking
hate
me,
you
fucking
lock
me
in
the
basement,
Йоу,
ты,
блядь,
ненавидишь
меня,
ты,
блядь,
запираешь
меня
в
подвале,
And
you
still
want
me
to
protect
you
it
doesn't
make
sense,
И
ты
все
еще
хочешь,
чтобы
я
защищал
тебя,
в
этом
нет
смысла,
Can-I-Bitch,
I
supported
you
like
a
weight
bench,
Могу-я-сука,
я
поддерживал
тебя,
как
штангу,
Without
me
you're
defenseless,
you
better
face
it,
Без
меня
ты
беззащитен,
тебе
лучше
смириться
с
этим.,
You
ain't
show
me
love
when
you
were
at
your
apex,
Ты
не
проявлял
ко
мне
любви,
когда
был
на
пике
своих
возможностей.,
Getting
paychecks
up
at
the
radio
with
DMX
and
Flex,
Получать
зарплату
на
радио
с
помощью
DMX
и
Flex,
Catching
wreck
while
Noriega
was
catching
his
breath,
Потерпевший
крушение,
пока
Норьега
переводил
дыхание,
I
had
to
keep
the
situation
in
check,
Я
должен
был
держать
ситуацию
под
контролем,
Look
at
the
varicose
veins
in
my
neck,
Germaine
is
the
best,
Посмотри
на
варикозные
вены
у
меня
на
шее,
Жермен
- лучшая,
The
industry
fucked
you
I'm
just
paying
them
back,
Индустрия
трахнула
тебя,
я
просто
отплачиваю
им
тем
же,
What's
the
matter
with
slaying
Jackers,
that's
all
I
been
doing,
Что
не
так
с
убийством
грабителей,
это
все,
чем
я
занимался,
Besides
talking
shit
I
ain't
done
nothing
to
them,
Кроме
того,
что
я
нес
всякую
чушь,
я
им
ничего
не
сделал,
They're
just
mad
'cause
when
I
see
them
I
don't
run
up
to
them,
Они
просто
злы,
потому
что,
когда
я
их
вижу,
я
не
подбегаю
к
ним,
Between
me
and
you,
yo,
you
know
I'll
run
right
through
them...
Между
нами
говоря,
йоу,
ты
же
знаешь,
что
я
пройду
прямо
сквозь
них...
(Rip
the
Jacker)
(Разорви
домкрата)
Who
you
telling
to
calm
down,
nigga?
I'm
a
Ripper,
remember?
Кому
ты
говоришь
успокоиться,
ниггер?
Я
Потрошитель,
помнишь?
I
told
you
not
to
do
'Gone
'Til
November',
Я
говорил
тебе
не
делать
"Gone"
до
ноября.',
But
you
wouldn't
listen,
I
always
had
your
best
interests
in
mind,
Но
ты
не
слушал,
я
всегда
заботился
о
твоих
интересах,
I
wrote
all
your
best
lyrical
lines,
Я
написал
все
твои
лучшие
лирические
строки,
If
it
wasn't
for
me
you'd
be
writing
pitiful
lines,
Если
бы
не
я,
ты
бы
писал
жалкие
строчки,
On
stage,
if
you
were
tired,
I
would
spit
them
sometimes,
На
сцене,
если
ты
уставал,
я
иногда
выплевывал
их,
Nobody
knew
you
bit
off
my
rhymes,
Никто
не
знал,
что
ты
откусил
мои
рифмы,
I
would
just
be
quiet,
stand
to
the
side
and
let
that
shit
ride,
Я
бы
просто
помолчал,
отошел
в
сторону
и
позволил
этому
дерьму
прокатиться,
But
I'm
getting
tired
of
having
to
remind
you
'Bis,
Но
я
начинаю
уставать
от
необходимости
напоминать
тебе
об
этом,
If
it
wasn't
for
me
nobody
would've
signed
you
'Bis...
Если
бы
не
я,
никто
бы
с
тобой
не
подписал
контракт...
What
Rip?
Why
you
tripping?
You
know
it's
a
crazy
business,
Какой
разрыв?
Почему
ты
спотыкаешься?
Ты
же
знаешь,
что
это
безумный
бизнес,
You're
a
lying
ass
bitch
and
you
know
it,
Ты
лживая
сучка,
и
ты
это
знаешь,
Group
Home
was
part
my
company,
I
co-owned
it,
Групповой
дом
был
частью
моей
компании,
я
был
ее
совладельцем,
If
there's
one
thing
I
learned
in
showbiz,
stay
focused,
Если
есть
что-то,
чему
я
научился
в
шоу-бизнесе,
так
это
оставаться
сосредоточенным,
And
don't
quit.
Rip,
why
you
talking
about
old
shit?
И
не
сдавайся.
Рип,
почему
ты
говоришь
о
старом
дерьме?
(Rip
the
Jacker)
(Разорви
домкрата)
Germaine,
you
fucking
water
brain,
don't
you
understand?
Жермен,
ты,
гребаный
водяной
мозг,
неужели
ты
не
понимаешь?
Fuck
the
mainstream!
You
should
just
call
out
names,
К
черту
мейнстрим!
Вы
должны
просто
называть
имена,
The
industry's
all
about
game,
Вся
индустрия
сосредоточена
на
играх,
I
shit
on
them
all
the
same
and
I
leave
spit
stains
on
their
brain,
Я
все
равно
сру
на
них
и
оставляю
пятна
слюны
на
их
мозгах,
Like
liquid
chocolate
spilling
over
their
new
white
trainers,
Как
жидкий
шоколад,
проливающийся
на
их
новые
белые
кроссовки,
Insane
is
an
understatement
I'm
Satan,
Сумасшедший
- это
еще
мягко
сказано,
я
сатана,
Canibus
is
a
Mason
I
don't
know
what
the
fuck
Germaine
is,
Канибус
- масон,
я
не
знаю,
что
за
чертовщина
такая
Жермен,
I
just
know
the
both
of
ya'll
are
trying
my
patience,
Я
просто
знаю,
что
вы
оба
испытываете
мое
терпение,
I
don't
give
a
fuck
about
a
beat
I've
been
rhyming
for
ages,
Мне
наплевать
на
ритм,
который
я
сочиняю
в
рифму
целую
вечность.,
Rippers
are
dangerous
all
Jackers
are
afraid
of
us,
Потрошители
опасны,
все
грабители
боятся
нас,
You
want
to
face
me
'Bis?
Kick
a
rhyme!
Ты
хочешь
встретиться
со
мной
лицом
к
лицу?
Придумай
рифму!
That's
ridiculous!
Это
просто
смешно!
(Rip
the
Jacker)
(Разорви
домкрата)
All
right
then
listen
to
mine,
Хорошо,
тогда
послушай
мою,
I'll
jump
in
a
costume
impromptu
just
to
rob
you,
Я
импровизированно
надену
костюм
только
для
того,
чтобы
ограбить
тебя,
Put
the
nozzle
to
your
eyeball
and
tell
you
what
not
to
do,
Приложите
насадку
к
вашему
глазному
яблоку
и
скажите,
чего
не
следует
делать,
Rip
your
tonsils
out
through
your
nostrils,
Вырвите
себе
гланды
через
ноздри,
Bury
you
next
to
shark
fossils,
make
it
impossible
to
find
you,
Похороним
тебя
рядом
с
окаменелостями
акул,
чтобы
тебя
невозможно
было
найти,
Depths
that
Jacque
Cousteau
himself
wouldn't
dare
to
dive
to,
Глубины,
на
которые
сам
Жак
Кусто
не
осмелился
бы
нырнуть,
With
goggles,
oxygen
bottles
and
Doppler
effect
modules,
С
защитными
очками,
кислородными
баллонами
и
модулями
с
эффектом
Доплера,
Lock
you
in
a
time
capsule,
smash
the
console,
Запереть
тебя
в
капсуле
времени,
разбить
консоль,
Shit
on
you
in
reverse
and
suck
you
in
a
brown
hole,
Обосру
тебя
задом
наперед
и
засосу
в
коричневую
дырочку,
Suck
the
power
out
of
your
soul,
Высоси
силу
из
своей
души,
You're
nothing
but
a
coward
in
a
cold
freezer
with
an
hour
to
go,
Ты
всего
лишь
трус
в
холодном
холодильнике,
до
которого
остался
час.,
Watching
my
Casio
stopwatch
counting
it
slow,
Смотрю
на
свой
секундомер
Casio
и
медленно
отсчитываю
время,
Like
drug
lords
checking
to
see
if
it's
talcum
or
coke,
Как
наркобароны,
проверяющие,
тальк
это
или
кокаин,
I
could
kill
you
by
drowning
the
globe,
Я
мог
бы
убить
тебя,
утопив
земной
шар,
Or
I
could
just
spit
inside
of
a
hole
and
put
an
ounce
in
your
throat,
Или
я
мог
бы
просто
плюнуть
в
дырку
и
влить
унцию
тебе
в
горло,
In
battles
I'm
a
thousand
and
oh,
I
silence
the
Pope,
В
битвах
я
- тысяча,
и,
о,
я
заставляю
папу
римского
замолчать,
Do
you
know
how
many
rhymes
I've
economically
grossed?
Ты
знаешь,
сколько
рифм
я
собрал
экономически
выгодно?
No?
I
thought
so.
Neither
do
I,
Нет?
Я
так
и
думал.
Я
тоже
не
знаю,
It's
a
dick
between
your
mother's
thighs
divided
by
Pi,
Это
член
между
бедер
твоей
матери,
разделенный
на
Пи,
I'm
the
sickest
linguistically
illicit
lyrical
misfit
in
the
business,
Я
самый
отвратительный
лингвистически
незаконный
лирический
неудачник
в
этом
бизнесе,
Or
probably
in
existence,
what's
your
consensus?
Или,
возможно,
существует,
каково
ваше
мнение?
Studied
my
own
syntax
statistics
since
ninety-six
with
CPA
certified
assistants,
Изучал
свою
собственную
синтаксическую
статистику
с
девяносто
шестого
года
с
сертифицированными
ассистентами
CPA,
I've
made
the
decision
that
my
standards
are
above
precision,
Я
принял
решение,
что
мои
стандарты
превыше
точности,
The
only
thing
I
can
honestly
say
I
love
more
than
women
are
dope
writtens,
Единственное,
что
я
могу
честно
сказать,
что
люблю
больше
женщин,
- это
писательницы-наркоманки,
If
it
ain't
dope
then
don't
spit
it,
Если
это
не
дурь,
то
не
выплевывай
ее,
Don't
be
sensitive
and
get
on
the
defensive
just
practice
your
penmanship,
Не
будьте
чувствительны
и
не
занимайте
оборонительную
позицию,
просто
попрактикуйтесь
в
чистописании,
If
you
can't
spit
at
hot
temperatures
then
just
quit,
Если
вы
не
можете
плеваться
при
высокой
температуре,
тогда
просто
прекратите,
Be
careful
of
the
tongue
it
tends
to
bend
to
the
left,
Будьте
осторожны
с
языком,
он
имеет
тенденцию
загибаться
влево,
According
to
manufacturer's
specs
you'll
make
a
mess,
В
соответствии
со
спецификациями
производителя
вы
устроите
беспорядок,
And
rupture
the
blood
vessels
in
your
neck
fucking
with
Rip,
И
разорву
кровеносные
сосуды
у
тебя
на
шее,
трахаясь
с
Рипом,
Got
millions
of
blueprints
on
zip
disks,
У
меня
миллионы
чертежей
на
zip-дисках,
Stock
versions
of
sick
verses
that
come
with
conversion
kits,
Стандартные
версии
sick
verses,
которые
поставляются
с
наборами
для
конвертации,
With
a
course
every
Thursday
that
teaches
you
how
to
burst
like
Rip,
С
курсом
каждый
четверг,
который
научит
вас
взрываться,
как
Rip,
You
never
experienced
work
like
this,
Вы
никогда
не
сталкивались
с
подобной
работой,
Bitch
welcome
to
the
serpentine
world
where
I
spit,
Сука,
добро
пожаловать
в
змеиный
мир,
где
я
плююсь,
The
world
where
I
twist,
the
world
that
I
Rip,
the
world
where
I
live...
Мир,
в
котором
я
кручусь,
мир,
который
я
разрываю,
мир,
в
котором
я
живу...
Okay
Rip,
you
made
your
point,
I
can't
out
rap
you,
Ладно,
Рип,
ты
высказал
свою
точку
зрения,
я
не
могу
тебя
перехитрить,
You
said
you
were
the
illest,
I
would
never
doubt
that
too,
Ты
сказал,
что
ты
самый
больной,
я
бы
тоже
никогда
не
усомнился
в
этом,
A
lot
of
these
rappers
are
jealous
that's
why
they
attack
you,
Многие
из
этих
рэперов
завидуют,
вот
почему
они
нападают
на
вас,
They
think
you're
the
best
that's
why
they
want
to
battle
you,
Они
думают,
что
ты
лучший,
вот
почему
они
хотят
сразиться
с
тобой,
At
the
moment
of
truth
I
let
you
design
the
tattoos,
В
момент
истины
я
разрешаю
тебе
сделать
татуировки,
You
are
the
illest
alive,
that's
a
fact
that
you
proved,
Ты
самый
больной
из
ныне
живущих,
это
факт,
который
ты
доказал,
Just
a
couple
rappers
don't
want
it
to
happen
for
you,
Просто
пара
рэперов
не
хотят,
чтобы
это
случилось
с
вами,
Ragging
on
you
like
battling
is
all
you
can
do,
Издеваться
над
тобой,
как
будто
сражаться
- это
все,
что
ты
можешь
делать,
You
didn't
sell
enough
units
to
be
honest
with
you,
Честно
говоря,
вы
продали
недостаточно
единиц
техники,
Nobody
knows
the
truth,
you've
got
talent
out
the
gazoo,
Никто
не
знает
правды,
у
тебя
потрясающий
талант.,
When
niggas
first
heard
you
it
was
like
'Man
on
the
Moon',
Когда
ниггеры
впервые
услышали
тебя,
это
было
похоже
на
"Человека
на
Луне".,
You
got
dissed
by
a
legend
but
you
damaged
him
too,
Легенда
оскорбила
тебя,
но
ты
причинил
вред
и
ему
тоже,
So
what
if
the
ladies
think
he's
more
handsome
than
you?
Ну
и
что
с
того,
что
дамы
думают,
что
он
красивее
тебя?
What
happens
if
the
rumors
about
being
a
faggot
are
true?
Что
произойдет,
если
слухи
о
том,
что
он
педик,
окажутся
правдой?
Look
what
it's
running
into,
Посмотри,
во
что
это
выливается,
I
don't
feel
like
having
this
discussion
with
you,
У
меня
нет
желания
обсуждать
это
с
тобой,
I'm
tired
of
fucking
with
you,
Я
устал
издеваться
над
тобой,
Niggas
in
the
game
don't
want
to
do
nothing
with
you,
Ниггеры
в
игре
ничего
не
хотят
с
тобой
делать,
Bussin'
with
you?
Going
one
on
one
with
who?
Занимаюсь
с
тобой?
Встречаться
один
на
один
с
кем?
They
want
to
get
rid
of
you,
shit
is
too
lyrical,
Они
хотят
избавиться
от
тебя,
это
дерьмо
слишком
лирично,
Headhunters
out
to
get
you,
that's
why
I
have
to
protect
you,
Охотники
за
головами
охотятся
за
тобой,
вот
почему
я
должен
защищать
тебя,
I
wouldn't
disrespect
you
as
another
intellectual,
Я
бы
не
стал
проявлять
неуважение
к
вам
как
к
еще
одному
интеллектуалу,
Without
you
I'm
unsuccessful,
God
bless
you,
Без
тебя
я
потерплю
неудачу,
да
благословит
тебя
Бог,
What
makes
you
think
I
left
you?
Что
заставляет
тебя
думать,
что
я
бросил
тебя?
Or
why
I
would
ever
be
tempted
to?
Или
почему
у
меня
вообще
могло
возникнуть
такое
искушение?
Ever
since
my
third
album
I've
been
mentioning
you,
Начиная
с
моего
третьего
альбома,
я
постоянно
упоминаю
тебя,
I've
got
your
name
on
my
arm,
I'm
representing
you,
У
меня
на
руке
твое
имя,
я
представляю
тебя,
You're
Rip
the
Jacker,
I
would
never
question
you,
Ты
настоящий
грабитель,
я
бы
никогда
не
стал
задавать
тебе
вопросов,
I
respect
your
opinion
as
a
professional,
nigga,
Я
уважаю
твое
мнение
как
профессионала,
ниггер,
I
just
want
you
to
listen
to
what
I'm
telling
you,
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
выслушал
то,
что
я
тебе
говорю,
What
happened
between
L
and
you,
forget
it,
То,
что
произошло
между
мной
и
тобой,
забудь
об
этом,
People
know
you
won
the
battle
they
won't
give
you
the
credit,
Люди
знают,
что
ты
выиграл
битву,
они
не
отдадут
тебе
должное,
A
lot
of
people
don't
want
to
admit
it,
Многие
люди
не
хотят
этого
признавать,
But
I
consider
it
a
real
privilege
to
bear
witness
to
your
lyrics,
Но
я
считаю
настоящей
привилегией
быть
свидетелем
ваших
текстов,
And
be
involved
with
sharing
the
merits,
I'm
forever
indebted,
И
участвуйте
в
том,
чтобы
поделиться
своими
заслугами,
я
в
вечном
долгу,
I
just
need
you
to
chill
for
a
second
so
I
can
send
a
positive
message,
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
остыла
на
секунду,
чтобы
я
мог
отправить
позитивное
сообщение,
Like
Tupac
before
he
left
us,
Как
Тупак
до
того,
как
он
покинул
нас,
The
author
of
the
work
ethic
Genesis,
Автор
книги
"Генезис
трудовой
этики",
Has
inspired
me
to
write
the
'Exobus
Scripts'
as
a
constant
reminder
not
to
forget
'Bis,
Вдохновил
меня
на
написание
"Сценариев
Exobus"
в
качестве
постоянного
напоминания
о
том,
что
нельзя
забывать
"Bis,
But
I've
reached
a
precipice,
remember
Rip,
Но
я
подошел
к
краю
пропасти,
помнишь,
Рип,
You
can't
rhyme
forever
there's
always
somebody
with
better
shit,
Ты
не
можешь
рифмовать
вечно,
всегда
найдется
кто-нибудь
с
дерьмом
получше.,
I
keep
you
out
of
the
public
eye
for
a
reason,
Я
держу
тебя
подальше
от
глаз
общественности
не
просто
так,
You're
a
commodity,
Rip.
Aint
that
how
you
want
to
keep
it?
Ты
- товар,
Рип.
Разве
ты
не
так
хочешь
это
сохранить?
I
keep
your
whereabouts
secret,
Я
держу
твое
местонахождение
в
секрете,
I
bring
bitches
to
the
crib
every
weekend
so
why
are
you
beefing?
Я
привожу
сучек
в
хату
каждые
выходные,
так
почему
ты
издеваешься?
(Rip
the
Jacker)
(Разорви
домкрата)
Ayo,
stop
patronizing
me,
you
despise
me,
Эйо,
перестань
покровительствовать
мне,
ты
презираешь
меня,
All
you
want
to
do
is
steal
rhymes
from
me,
Все,
что
ты
хочешь
сделать,
это
украсть
у
меня
рифмы,
You
constantly
keep
me
behind
walls
of
concrete,
Ты
постоянно
держишь
меня
за
бетонными
стенами,
You
lock
me
in
the
basement
like
a
fucking
zombie,
Ты
запер
меня
в
подвале,
как
гребаного
зомби,
If
I
was
a
priority
you
would
acknowledge
me,
Если
бы
я
был
приоритетом,
вы
бы
признали
меня,
You
ain't
shit
neither,
you
ain't
got
no
college
degree,
Ты
тоже
ни
хрена
не
стоишь,
у
тебя
нет
высшего
образования,
You
can't
rhyme
without
me,
stop
smiling
at
me,
Ты
не
можешь
рифмовать
без
меня,
перестань
улыбаться
мне,
Give
me
the
keys
to
the
garage
I
need
to
borrow
the
Jeep,
Дай
мне
ключи
от
гаража,
мне
нужно
одолжить
джип.,
Get
the
fuck
out
my
face
'Bis!
Убирайся
к
черту
с
моего
лица,
Бис!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Unknown, Williams Germaine
Attention! Feel free to leave feedback.