Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DJ's,
cuttin
up
beats
and
stuff
like
that
and
DJs,
die
Beats
schneiden
und
sowas
und
That
was
my
first
exposure
to
the
whole,
artistry
in
hip-hop
Das
war
meine
erste
Berührung
mit
der
ganzen
Kunstfertigkeit
im
Hip-Hop
There
is
nothing
in
this
music,
that
I
don't
wanna
hear
Es
gibt
nichts
in
dieser
Musik,
was
ich
nicht
hören
will
There
is
words,
that
are
kind
of
syncopated
and
rhythmic
Es
gibt
Worte,
die
irgendwie
synkopiert
und
rhythmisch
sind
And
there's
this
hot
drum
track,
it's
great!
Und
da
ist
dieser
heiße
Drum-Track,
es
ist
großartig!
(Repeat
2X)
(Wiederhole
2X)
"This
is,
this
is
great!
This
is,
this
is
great!"
"Das
ist,
das
ist
großartig!
Das
ist,
das
ist
großartig!"
And
I
could
hear,
this
enormous
Und
ich
konnte
hören,
dieses
enorme
"This
is,
this
is
great!
This
is,
this
is
great!"
"Das
ist,
das
ist
großartig!
Das
ist,
das
ist
großartig!"
This
is
music,
I've
been
waiting
all
my
life
to
hear
Das
ist
Musik,
auf
die
ich
mein
ganzes
Leben
gewartet
habe
I
don't
give
a
fuck
if
you
getting
some
cash,
or
getting
some
ass
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
du
Kohle
machst
oder
'nen
Arsch
kriegst
If
I
was
there,
I'd
pick
up
the
tab
Wenn
ich
da
wäre,
würde
ich
die
Rechnung
übernehmen
Toss
you
a
rag,
tell
you
to
wipe
your
stinking
ass
Dir
'nen
Lappen
zuwerfen,
dir
sagen,
wisch
dir
deinen
stinkenden
Arsch
ab
Get
back
to
the
lab,
make
sure
Hip-Hop
lasts
Geh
zurück
ins
Labor,
stell
sicher,
dass
Hip-Hop
bleibt
Do
death
before
dishonor,
I
do
this
'cause
I
wanna
Lieber
Tod
als
Unehre,
ich
tue
das,
weil
ich
es
will
Your
body
armor
don't
protect
you
from
your
karma
Deine
Körperpanzerung
schützt
dich
nicht
vor
deinem
Karma
Ready
for
the
encounter,
like
a
titty-bar
bouncer
Bereit
für
die
Begegnung,
wie
ein
Tittenbar-Türsteher
Or
Muhammed
in
the
Mini-Mart
counter
with
four-pounders
Oder
Muhammed
an
der
Mini-Markt-Theke
mit
Vierpfündern
Quick-draw,
McGraw
spitter
Schnellzieher-McGraw-Spitter
Let
me
see
you
hands
jitter,
I'll
hit
you
where
the
good
Lord
split
you
Lass
mich
deine
Hände
zittern
sehen,
ich
treff
dich
da,
wo
der
liebe
Gott
dich
geteilt
hat
You
faggot
ass
niggas'
is
see-through
Ihr
schwulen
Arsch-Niggas
seid
durchschaubar
I
treat
you
like
we
in
the
same
cell,
but
I'm
Bugsy
Segal
//
Ich
behandle
dich,
als
wären
wir
in
derselben
Zelle,
aber
ich
bin
Bugsy
Siegel
//
Smack
your
teeth
loose,
for
street
juice
Schlag
dir
die
Zähne
locker,
für
Straßen-Saft
Go
to
court
in
cheap-suits,
giving
testimony
over
beat-loops
Geh
in
billigen
Anzügen
vor
Gericht,
gib
Zeugenaussagen
über
Beat-Loops
ab
Take
them
to
my
hood,
show
the
evil
I'm
from
Nimm
sie
mit
in
meine
Hood,
zeig
das
Böse,
woher
ich
komme
They
can't
blame
me
for
the
evil
I've
done,
now
they
see
why
I
run
Sie
können
mich
nicht
für
das
Böse
verantwortlich
machen,
das
ich
getan
habe,
jetzt
sehen
sie,
warum
ich
renne
Why
I
keep
a
tight
leash
on
the
gun
Warum
ich
die
Waffe
an
der
kurzen
Leine
halte
Why
my
speech
is
so
revered
by
the
young,
'cause
my
spirit
is
young
Warum
meine
Rede
von
den
Jungen
so
verehrt
wird,
weil
mein
Geist
jung
ist
A
nigga
spitting
like
that,
got
serious
lungs
Ein
Nigga,
der
so
spittet,
hat
krasse
Lungen
Yo,
I'm
serious
son,
he
a
furious
one
Yo,
ich
meine
es
ernst,
Sohn,
er
ist
ein
Wütender
The
name
Benny
Riley,
the
trip
took
twenty-eight
days
Der
Name
Benny
Riley,
die
Reise
dauerte
achtundzwanzig
Tage
From
New-York
to
Cali,
driving
through
alleys
Von
New
York
nach
Cali,
durch
Gassen
fahrend
My
mom
mad
at
me,
my
dad
laughs
at
me
Meine
Mutter
sauer
auf
mich,
mein
Vater
lacht
über
mich
My
life's
a
tragedy,
I
need
this
record
deal
Mein
Leben
ist
eine
Tragödie,
ich
brauche
diesen
Plattenvertrag
Precious,
she
got
the
freshest
breasts'
Precious,
sie
hat
die
frischesten
Brüste
And
an
ass
from
heaven;
thirty-six,
twenty-four,
thirty-seven
Und
einen
Arsch
vom
Himmel;
sechsunddreißig,
vierundzwanzig,
siebenunddreißig
She
the
second
broad
I
ever
humped
under
a
Sie
ist
die
zweite
Tussi,
die
ich
je
unter
einem
gevögelt
habe
But
she
the
first
broad
I
ever
fucked
within
the
record
'biz
Aber
sie
ist
die
erste
Tussi,
die
ich
je
im
Platten-'Biz'
gefickt
habe
Desi
told
her
I
was
crazy,
and
she
called
the
Feds
Desi
erzählte
ihr,
ich
sei
verrückt,
und
sie
rief
die
Bundespolizei
The
bitch
didn't
know
any
better;
I
let
her
live
Die
Schlampe
wusste
es
nicht
besser;
ich
ließ
sie
leben
She
don't
know
Desi
is
a
greasy
fucking
pig
Sie
weiß
nicht,
dass
Desi
ein
schmieriges
verdammtes
Schwein
ist
And
he
set
me
up
for
something
he
knows
I
never
did
Und
er
hat
mir
eine
Falle
gestellt
für
etwas,
von
dem
er
weiß,
dass
ich
es
nie
getan
habe
When
I
see
him,
I'ma
put
the
Smith
and
Wesson
to
his
head
Wenn
ich
ihn
sehe,
werde
ich
ihm
die
Smith
and
Wesson
an
den
Kopf
halten
To
change
his
outlook
on
life,
maybe
I'll
show
him
what
it's
like
to
be
dead
Um
seine
Lebenseinstellung
zu
ändern,
vielleicht
zeige
ich
ihm,
wie
es
ist,
tot
zu
sein
Like
the
way
I
look
at
lyrics
So
wie
ich
Texte
betrachte
I
kill
it
'till
they
dead;
it's
that
vivid
Ich
kille
es,
bis
sie
tot
sind;
es
ist
so
anschaulich
Got
skills
to
kill
the
rap
business
Habe
Skills,
um
das
Rap-Geschäft
zu
killen
Got
bills
to
put
a
contract
on
the
witness
if
he
rat-snitching
Habe
Geld,
um
einen
Auftrag
auf
den
Zeugen
anzusetzen,
wenn
er
verrät
Niggas'
in
the
back,
digging
holes
for
your
next
acting
role
Niggas
im
Hintergrund
graben
Löcher
für
deine
nächste
Schauspielrolle
Get
buried
with
your
cash
and
gold
Wirst
mit
deinem
Bargeld
und
Gold
begraben
Your
assets
sold,
your
family
Marlon
Brando
broke
Deine
Vermögenswerte
verkauft,
deine
Familie
Marlon
Brando
pleite
Shattered
hopes,
rapper's
joke,
took
it
like
a
man
though
Zerstörte
Hoffnungen,
Rapper-Witz,
hab's
aber
wie
ein
Mann
genommen
Benny
Riley
is
the
closest
thing
to
Canibus
yo
Benny
Riley
ist
das,
was
Canibus
am
nächsten
kommt,
yo
Niggas'
just
don't
be
understanding
his
flow,
until
the
hammer
let
go
Niggas
verstehen
seinen
Flow
einfach
nicht,
bis
der
Hammer
losgeht
Grab
the
mic
and
cold
damage
the
show
Schnapp
das
Mikro
und
zerstöre
die
Show
eiskalt
Get
split
with
bananas
flows,
at
the
Canibus
Bowl
//
Wirst
mit
Bananen-Flows
gespalten,
beim
Canibus
Bowl
//
This
is
music,
I've
been
waiting
all
my
life
to
hear
Das
ist
Musik,
auf
die
ich
mein
ganzes
Leben
gewartet
habe
And
I
didn't
know
it
Und
ich
wusste
es
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Germaine Williams
Attention! Feel free to leave feedback.