Canibus - Cemantics - translation of the lyrics into German

Cemantics - Canibustranslation in German




Cemantics
Cemantics
Song: Cemantics
Lied: Cemantics
Producer: Stoupe
Produzent: Stoupe
Time: 3: 40
Zeit: 3: 40
(Canibus)
(Canibus)
Aight yo
Okay yo
Let's talk about the incredible rap flow
Lass uns über den unglaublichen Rap-Flow reden
We can have a 'Dinner for Five' with John Favreau
Wir können ein 'Dinner for Five' mit Jon Favreau haben
See, it comes to me natural
Siehst du, es kommt mir natürlich
One of my integral attributes is to be lyrically tactful
Eine meiner wesentlichen Eigenschaften ist es, lyrisch taktvoll zu sein
I can prove who's nice and who's not an emcee
Ich kann beweisen, wer gut ist und wer kein MC ist
Through falsifiable scientific hypotheses
Durch falsifizierbare wissenschaftliche Hypothesen
In recent times I find it's never been about the rhymes
In letzter Zeit stelle ich fest, dass es nie um die Reime ging
The game is very politicized
Das Spiel ist sehr politisiert
Those who sympathize with they hearts and minds
Diejenigen, die mit Herz und Verstand sympathisieren
Show hatred through the mouth, body language and eyes
Zeigen Hass durch Mund, Körpersprache und Augen
Sometimes I say to myself, 'Why do I even try?'
Manchmal sage ich mir: 'Warum versuche ich es überhaupt?'
In spite of whatever happens I'll love it 'til I die
Trotz allem, was passiert, werde ich es lieben, bis ich sterbe
(Canibus)
(Canibus)
If you don't believe in other dimensions, you've been duped
Wenn du nicht an andere Dimensionen glaubst, wurdest du getäuscht
They're the main-ingredients in this cosmic soup
Sie sind die Hauptzutaten in dieser kosmischen Suppe
See the mouse? Grab it!
Siehst du die Maus? Greif sie!
Edit the edges with Avid
Bearbeite die Ränder mit Avid
Is this the picture of a duck or a rabbit?
Ist das das Bild einer Ente oder eines Kaninchens?
You see ass and tits? Welcome to madness
Du siehst Arsch und Titten? Willkommen im Wahnsinn
Please try to interpret the following passage
Bitte versuche, die folgende Passage zu interpretieren
Magneto-hydrodynamic mechanics
Magnetohydrodynamische Mechanik
Translated into Canibus' language you'll never understand it
Übersetzt in Canibus' Sprache wirst du es nie verstehen
It's on when the crowd is cheering me on
Es geht los, wenn die Menge mich anfeuert
Waving their arms like they're doing Falun Gong
Ihre Arme schwenkend, als ob sie Falun Gong praktizieren
Firearms three-quarters of a million troops strong
Schusswaffen, dreiviertel Millionen Truppen stark
In a single file line stretched out a mile long
In einer einzigen Reihe, eine Meile lang gestreckt
Thermodynamics of the second law
Thermodynamik des zweiten Hauptsatzes
Isolated physical systems lead toward greater disorder
Isolierte physikalische Systeme führen zu größerer Unordnung
Across the dry desert in the featureless sand
Durch die trockene Wüste im eintönigen Sand
Water is secondary to the meaning of man
Wasser ist zweitrangig gegenüber der Bedeutung des Menschen
I know but I won't tell
Ich weiß es, aber ich werde es nicht verraten
It's more to the human race than polymers, proteins and protocells
Es gibt mehr für die menschliche Rasse als Polymere, Proteine und Protozellen
Chemical evolution
Chemische Evolution
L and D form sub-units
L- und D-Formen bilden Untereinheiten
That come from the love of Hip Hop and rap music
Die aus der Liebe zu Hip Hop und Rap-Musik stammen
(Canibus)
(Canibus)
The scourge of the words I attack the Earth with
Die Geißel der Worte, mit denen ich die Erde angreife
I bet you submerge dry and emerge wet, what you think?
Ich wette, du tauchst trocken unter und kommst nass wieder hoch, was denkst du?
Confuse my shrink with English the publication refuses to print
Verwirre meinen Psychiater mit Englisch, das die Publikation sich weigert zu drucken
My daughter likes blue and my son likes pink, man, give me a drink
Meine Tochter mag Blau und mein Sohn mag Pink, Mann, gib mir einen Drink
What kind of world are we living in? I think it stinks
In was für einer Welt leben wir? Ich finde, sie stinkt
Whatever life you live it's a quick sighted quiz
Welches Leben du auch lebst, es ist ein blitzschnelles Quiz
If you perceive something to be real, maybe it is
Wenn du etwas als real wahrnimmst, ist es das vielleicht auch
Force your kids to listen to Dead Prez before they go to bed
Zwing deine Kinder, Dead Prez zu hören, bevor sie ins Bett gehen
Send them to school, put them in Special Ed
Schick sie zur Schule, steck sie in die Sonderschule
Reinforce their paranoia of the fed's
Verstärke ihre Paranoia vor den Bundesbehörden
Make sure they grow dreads and they live on the edge
Stell sicher, dass sie Dreads wachsen lassen und am Rande leben
The philosophy of the hard-knocks
Die Philosophie der harten Schläge
Pan-psychics sit on the block and attempt to talk to rocks
Panpsychisten sitzen im Block und versuchen, mit Steinen zu reden
In the projects where they harvest the human crop
In den Projects, wo sie die menschliche Ernte einfahren
Organic robots that bleed when they get shot
Organische Roboter, die bluten, wenn sie angeschossen werden
If you can survive or thrive in the Jamaican ghetto
Wenn du im jamaikanischen Ghetto überleben oder gedeihen kannst
You deserve the Congressional Medal
Verdienst du die Congressional Medal
My heart goes out to all the young bloods
Mein Herz ist bei all dem jungen Blut
The heart has reasons the mind knows not of
Das Herz hat Gründe, die der Verstand nicht kennt
From the first to the twelfth month
Vom ersten bis zum zwölften Monat
I keep a twelve-pump in the trunk for the day when Hell comes
Ich habe eine 12er-Pumpgun im Kofferraum für den Tag, an dem die Hölle kommt
Was invincible on the mic when I held one
War unbesiegbar am Mic, wenn ich eins hielt
My motto was to blaze all and spare none
Mein Motto war, alle niederzubrennen und niemanden zu verschonen
"I came, I saw, I conquered": Now there's just an empty void
"Ich kam, ich sah, ich siegte": Jetzt ist da nur noch eine leere Leere
Mic Club! Come holla at your boy! //
Mic Club! Kommt und meldet euch bei eurem Jungen! //





Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Germaine Williams


Attention! Feel free to leave feedback.