Canibus - Curriculuum 101 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canibus - Curriculuum 101




Claims are being made that for me go far beyond the available
Выдвигаются претензии, которые для меня выходят далеко за рамки доступного
Evidence and in fact in many cases are
Доказательства и на самом деле во многих случаях являются
Contradicted by the evidence and that bothers me
Противоречит доказательствам, и это меня беспокоит
Forensic psychologist Samuel Dubios explains
Судебный психолог Сэмюэль Дубиос объясняет
"You'll probably never understand Germaine"
"Ты, наверное, никогда не поймешь Жермен"
Incoherent speeches, puzzles in pieces
Бессвязные речи, головоломки по кусочкам
The sub-chemical deepness of his glandular excretions
Субхимическая глубина его железистых выделений
Realms of Heaven and Hell
Царства Рая и ада
Glowing angelic gel spliced with bovine leukaemia cells
Светящийся ангельский гель, сращенный с клетками лейкемии крупного рогатого скота
Demons in Hell they call to me, I scream, "What can you offer me?"
Демоны в аду взывают ко мне, я кричу: "Что ты можешь мне предложить?"
They reply, "Techno-Sorcery"
Они отвечают: "Техно-колдовство".
They tell me the meek will never inherit the world
Они говорят мне, что кроткие никогда не унаследуют мир
'Cause they're weak standing on two 12 inch feet
Потому что они слабы, стоя на двух 12-дюймовых ногах
I dream quasi-Draconian dreams when I sleep
Когда я сплю, мне снятся квазидраконовские сны
Peyote leaves mixed with the blood of a priest
Листья пейота, смешанные с кровью священника
In a room where the ceiling leaks of crimson grease
В комнате, где с потолка течет малиновая смазка
Where the living eats the dead and the dead reek
Где живые едят мертвых, а мертвые воняют
Rock bottom transforms human beings to beasts
Каменное дно превращает людей в зверей
Why the fuck you think we got canine teeth?
Какого хрена ты думаешь, что у нас есть клыки?
It's the optical stimuli of watching men cry
Это оптические стимулы от наблюдения за плачущими мужчинами
I hope I've got time to repent before I die
Я надеюсь, что у меня будет время покаяться перед смертью
Bury me at the beach if the sea is out of reach
Похорони меня на пляже, если море будет вне досягаемости
'Cause when I speak what's fluid becomes concrete
Потому что, когда я говорю, то, что текуче, становится конкретным
Like a falcon up in the sky, ten thousand feet
Как сокол в небе, на высоте десяти тысяч футов
Looking down at you bitches looking at me
Смотрю сверху вниз на вас, суки, смотрящих на меня
Phase shifting to 45°
Сдвиг фазы на 45°
I'm too crooked to see, I memorize the books that I read
Я слишком крив, чтобы видеть, я запоминаю книги, которые читаю
Sucking from the breast of knowledge constantly weaning
Сосание из груди знания постоянное отлучение от груди
Unbeseemingly a genius without meaning
Недостойно гения без смысла
Try to visualize what Harry Houdini was feeling
Попытайтесь представить, что чувствовал Гарри Гудини
Handcuffed underwater without breathing
В наручниках под водой без дыхания
Near death on a fatal quest for air
Близок к смерти в смертельном поиске воздуха
But why should anyone care? He put himself there
Но почему это должно кого-то волновать? Он поставил себя туда
His career was based on facing his fears
Его карьера была основана на столкновении со своими страхами
To take destiny from the hand of the man upstairs
Чтобы забрать судьбу из рук человека наверху
He didn't mind the cold stares he got from his peers
Он не возражал против холодных взглядов, которые получал от своих сверстников
They couldn't tell him where he was going or how to get there
Они не могли сказать ему, куда он направляется или как туда добраться
It's better to be prepared and fail
Лучше быть готовым и потерпеть неудачу
Than to be scared and unsure of yourself and still get killed
Чем быть напуганным и неуверенным в себе и все равно быть убитым
Don't rhyme like I used to but I still got skills
Я не рифмую так, как раньше, но у меня все еще есть навыки
More than a couple confirmed kills under the belt
За плечами больше пары подтвержденных убийств
Hunting MCs like hunting elk
Охота на MCs похожа на охоту на лося
Camouflaged in the dense brush for stealth, determined as Hell
Замаскированный в густом кустарнике для скрытности, решительный, как черт
I don't do this for anybody except myself
Я не делаю этого ни для кого, кроме себя
Stuff a motherfucker like a trophy on my shelf
Поставь этого ублюдка, как трофей, на мою полку
Fuck the promo nigga I do this for dolo
К черту промо-ниггера, я делаю это для доло
Flow from the first hour to 24:00
Поток с первого часа до 24:00
Round the clock as long as I've got a cup of cocoa
Круглосуточно, пока у меня есть чашка какао
But I'll be a no-show if my girl cries, "Don't go!"
Но я не приду, если моя девушка закричит: "Не уходи!"
And she gives me blow more than two times in a row
И она отсасывает мне больше двух раз подряд
I'd rather chill with her than kill you with a rhyme that I wrote
Я бы предпочел расслабиться с ней, чем убить тебя рифмой, которую я написал.
Count how many mics I smoke minus the G.O.A.T
Посчитай, сколько микрофонов я выкурил за вычетом G.O.A.T
'Bus is dope, my battling average higher than most
'Bus - это дурь, мой средний боевой показатель выше, чем у большинства
When I'm on the mic I release fire from throat
Когда я нахожусь у микрофона, я выпускаю огонь из горла
If you disagree please do it quietly folks
Если вы не согласны, пожалуйста, сделайте это тихо, ребята
Anybody better than Bis must be a hoax
Любой, кто лучше Биса, должно быть, обман
Black man? No! What about the Great White Hope?
Черный человек? Нет! А как насчет Великой Белой надежды?
What? Man you must be sniffing great white coke
Что? Чувак, ты, должно быть, нюхаешь отличную белую колу
Don't you know that's like Gary Coleman fighting the Hulk?
Разве ты не знаешь, что это все равно, что Гэри Коулман сражается с Халком?
Still not even quite that close, a great white
Все еще даже не совсем близко, огромный белый
Biting your rubber dingy boat 50 miles out from the coast
Кусаешь свою резиновую лодку в 50 милях от берега
What the fuck is the Mathers with you?
Что, черт возьми, с тобой за Мазерс?
I'll beat you black and blue then I'll get a tat of you too
Я изобью тебя до синяков, а потом сделаю и твою татуировку.
Better yet I'll put a tattoo of me on you
А еще лучше я сделаю тебе татуировку с моим изображением
A ten by ten 'C' logo neon blue
Логотип размером десять на десять букв "С" неоново-синий
The most theatrical MC battle of all time
Самая театральная битва МС всех времен
I rip jackers like you, you know my call sign
Я разрываю таких придурков, как ты, ты знаешь мой позывной
Killer cobras that hover over Jehovah
Кобры-убийцы, которые парят над Иеговой
In motorized auto-giros with sycamore rotors
В моторизованных автожирах с роторами из платана
Hydrogen-peroxide, gaseous vapors
Перекись водорода, газообразные пары
Technically these words shouldn't even rhyme off paper
Технически эти слова даже не должны рифмоваться с бумаги
In theory, for every soul that can hear me, I'ma blaze them
Теоретически, для каждой души, которая может меня услышать, я испепелю их
In practical practice my style's even greater
На практике мой стиль еще лучше
Can't you see what I'm spitting? Can't you hear the difference?
Разве ты не видишь, чем я плююсь? Разве ты не слышишь разницу?
Compared to me you're energetically inefficient
По сравнению со мной ты энергетически неэффективен
You need ten times the enzymes to process one of my rhymes
Вам нужно в десять раз больше ферментов, чтобы обработать одну из моих рифм
You've got to rewind every one of my lines
Ты должен перемотать назад каждую мою реплику
Do you know how to paraphrase?
Вы знаете, как перефразировать?
Do you even understand what the narrator is tryna say?
Вы вообще понимаете, что пытается сказать рассказчик?
The climax explodes, nobody can foreshadow my flow
Кульминация взрывается, никто не может предвосхитить мой поток.
Figuratively the language is too dope
Образно выражаясь, язык слишком дурманящий
Academic journals print my lyrical quotes
Академические журналы печатают мои лирические цитаты
They show parallelism in all the albums I wrote
Они демонстрируют параллелизм во всех альбомах, которые я написал
On any track I come off strong automatically
На любой трассе я автоматически становлюсь сильным
Whether I write in an active or passive capacity
Независимо от того, пишу ли я в активном или пассивном качестве
Poetry that I spit is synonymous to a glyph
Поэзия, которую я выплевываю, синонимична символу
Written on tablets of clay mortar mix
Написано на табличках из глиняной растворной смеси
Superb, truly superb! Analyze the words
Превосходно, поистине превосходно! Проанализируйте слова
It's like observing the birds fly above the Earth
Это все равно что наблюдать за птицами, летящими над Землей
The Eye of Horus, the miniature torii within a giant torus
Глаз Гора, миниатюрные тории внутри гигантского тора
With singularity on the chorus, I still sound enormous
С сингулярностью в припеве я все еще звучу потрясающе
Borderline insanity trying to break through humanity's border
Пограничное безумие, пытающееся прорваться через границу человечества
With a new curriculum every quarter
С новой учебной программой каждый квартал
I'm the porter of the portal of the Secret Mic Club Order
Я привратник портала Тайного Микрофонного клуба Ордена
Baptize you with Jamaican white rum and water
Крещу вас ямайским белым ромом с водой
If you've got a hundred bars then I know you're a warrior
Если у тебя есть сотня слитков, тогда я знаю, что ты воин
I'll be the one who awards you and pins the medal on you
Я буду тем, кто наградит тебя и приколет медаль к тебе
Dedicate a song to you because now you're honorable
Посвящаю тебе песню, потому что теперь ты благороден
You want a record deal?
Ты хочешь контракт на запись?
Explain the lyrical Grand Unified Field so I can test your skill
Объясните лирическое Великое объединенное поле, чтобы я мог проверить ваше мастерство
Do it in front of the class, chart diagram it
Сделайте это перед классом, изобразите это на диаграмме
And write it in Latin not Spanish god damn it
И напиши это на латыни а не на испанском черт возьми
Step back so I can look at it
Отойди, чтобы я мог посмотреть на это
(No puede entender las palabras que digo senior Williams?)
(Не пуэдэ энтерендер лас палабрас, а диго сеньор Уильямс?)
Huh? What the fuck is that wack shit?
А? Что, черт возьми, это за дурацкое дерьмо?
You're clumsy and dumb like a hand with five thumbs
Ты неуклюж и туп, как рука с пятью большими пальцами
Welcome to Mic Club: Curriculum 101
Добро пожаловать в Mic Club: Учебная программа 101





Writer(s): Unknown, Williams Germaine


Attention! Feel free to leave feedback.