Canibus - Dear Academy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canibus - Dear Academy




(Sampled song "The Awful Truth" by Carole King)
(Сэмплированная песня "Ужасная правда" Кэрол Кинг)
Dear Academy, take note!
Уважаемая Академия, примите к сведению!
I should get, the Oscar vote
Я должен получить право голоса на "Оскар"
If I don't, I'll bite your throat!
Если я этого не сделаю, я перегрызу тебе глотку!
Signing off now, quote unquote
Подписываюсь сейчас, цитирую без кавычек
(Canibus)
(Canibus)
Yo, nominated for being underrated; we made a name for ourselves
Йоу, номинированы за то, что их недооценивают; мы сделали себе имя
But I guess Common was the only one that made it
Но я думаю, что Common был единственным, кто сделал это
I clapped when he won his award
Я хлопал, когда он получил свою награду
Him and Black Eyed Peas and them, we was on the same tour
Он, Black Eyed Peas и другие, мы были в одном туре
And DMX too, you my dawg for life (rrrrrrrrr)
И DMX тоже, ты мой парень на всю жизнь (рррррррррр)
I feel for you, I wanna see you get yours tonight
Я сочувствую тебе, я хочу увидеть, как ты получишь свое сегодня вечером
Mos Def you on the screen now, followin your dreams now
Я вижу тебя сейчас на экране, следую за твоими мечтами прямо сейчас
Me you and Spike Lee used to sit and freestyle
Я, ты и Спайк Ли привыкли сидеть и заниматься фристайлом
I said two words, they both got bleeped out
Я сказал два слова, и они оба отключились.
If you ever need me again, just reach out
Если я тебе когда-нибудь снова понадоблюсь, просто протяни руку
I got poseurs that belong on posters
У меня есть позеры, которым место на плакатах
Pour out all my emotions and double what the gross is
Изливаю все свои эмоции и удваиваю то, что есть на самом деле.
Everybody in the box office know the flow sick
Все в прокате знают, что поток болен
I wanna thank Nottz, the producer that chose 'Bis
Я хочу поблагодарить Нотца, продюсера, который выбрал 'Bis
Motherfuckers!
Ублюдки!
(Acceptance speech)
(Приветственная речь)
I wanna thank my mother, I wanna thank my brother
Я хочу поблагодарить свою мать, я хочу поблагодарить своего брата
For makin the film, cause all the support was very important
Для создания фильма, потому что вся поддержка была очень важна
From the beginning I got fans and, y'know cult members
С самого начала у меня появились поклонники и, знаете, члены культа
That never let me down from day one - I'm just inebriated to be here
Это никогда не подводило меня с первого дня - я просто опьянен тем, что нахожусь здесь
I wanna thank you all
Я хочу поблагодарить вас всех
(Canibus)
(Canibus)
Yo, I don't wanna bite nobody's throat, I just want smoke
Йоу, я не хочу перегрызать никому глотку, я просто хочу покурить
Yo pass the 'dro nigga; yo, I can't believe
Йоу, передай ниггеру "дро"; йоу, я не могу поверить
I'm sittin with Don Cheadle, Denzel and Russell Crowe man
Я сижу с Доном Чидлом, Дензелом и Расселом Кроу.
Dave Chappelle yo I really liked your show man
Дэйв Чаппелл, Йоу, мне действительно понравилось твое шоу, чувак
Ice Cube, yo he in the next room man
Кубик льда, эй, он в соседней комнате, чувак
D12, me and them struck a pose man! {shhh, shhh be quiet}
D12, я и они поразили позирующего человека! {шшш, шшш, помолчи}
With Slim Shady, yo this must be a omen! {shhhhhhhh shut up}
Со Слимом Шейди, йоу, это, должно быть, предзнаменование! {шшшшшшш заткнись}
I think I'm 'bout to go platinum, I'M EXPLODIN! {shhh you're too loud}
Я думаю, что скоро стану платиновым, я ВЗРЫВАЮСЬ! {шшш, ты слишком громкий}
I'm a fool man, what I'm 'sposed to do man
Я дурак, чувак, что я должен делать, чувак
Red & Meth, "How High Part II" man
Рэд и метамфетамин, "Как высоко, часть II", чувак
Bokeem Woodbine bump me in his hood all the time
Боким Вудбайн все время тычет меня в свой капюшон
I wanna say peace, I'm a fan of yours brah
Я хочу сказать "мир", я твой фанат, брат.
I seen Hov' on a hundred foot boat
Я видел Хова на стофутовой лодке
At the Cannes Film Festival with Sophie and Cope'
На Каннском кинофестивале с Софи и Коупом'
And Scarlett Johansson, she was with her man friend
И Скарлетт Йоханссон, она была со своим другом-мужчиной
"Lost in Translation," number one smash hit
"Lost in Translation", хит номер один
(And now, introducing, Can-I-BUSSSSSS!)
теперь, представляем, Can-I-BUSSSSSS!)
Yo, I'm in the game now, I ran "8 Miles"
Йоу, теперь я в игре, я пробежал "8 миль".
I ain't the same old nigga with the same style
Я уже не тот старый ниггер с тем же стилем
The lifestyle of Jermaine is my brainchild
Образ жизни Джермейна - мое детище
Jermaine's really like the black John Wayne (WOW)
Джермейн действительно похож на черного Джона Уэйна (ВАУ)
Or James Caan, negotiatin some rhymes for the Don
Или Джеймс Каан, договаривающийся о рифмах для Дона
I ain't seen my niggaz in so long (so long)
Я так давно не видел своих ниггеров (так давно)
We did a short film, "4, 3, 2, 1"
Мы сняли короткометражный фильм, "4, 3, 2, 1"
It was hot back then when it was new, but
Тогда, когда он был новым, было жарко, но
I did this other film, "Gone Til November"
Я снялся в другом фильме "Унесенные ноябрем".
Me and Wyclef was in the trenches together
Мы с Уайклефом вместе были в окопах
I did a big movie with him, he put me on soundtracks
Я снялся с ним в большом фильме, он записал для меня саундтреки
Back then, I didn't understand the music business
Тогда я ничего не понимал в музыкальном бизнесе
Every agent found it hard to find me
Каждому агенту было трудно найти меня
In the backwoods of Holly, rehearsin my hobby
В глуши Холли, репетирую свое хобби
Shoutout to R.O.C. and State Property
Обращение к R.O.C. и государственной собственности
I was inside the beast, shoutout to DMP, peace
Я был внутри зверя, кричал ДМП, мир
(Shoutouts)
(Крики)
Killa Khan, Sha, Black & Deco, my nigga Star
Килла Кхан, Ша, Блэк энд Деко, моя звезда ниггеров
Nottz, what? Yeah
Ноттц, что? Да
Throw shots, spread out your face like Botox
Делай уколы, размазывай свое лицо, как ботокс.
Nigga what?
Ниггер, что?





Writer(s): Unknown, Williams Germaine


Attention! Feel free to leave feedback.