Lyrics and translation Canibus - Golden Terra of Rap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Terra of Rap
Золотая эра рэпа
[Chorus
x2:
Canibus]
[Припев
x2:
Canibus]
I
take
it
back,
back
to
the
Golden
Era
of
Rap
Я
возвращаю
всё
назад,
назад
в
Золотую
эру
рэпа,
When
it
was
exactly
that
Когда
он
был
именно
таким,
Not
specifically
jams
in
the
park
Не
просто
джемами
в
парке,
But
when
emcees
used
to
talk
with
advanced
thought
А
временем,
когда
эмси
читали
с
глубоким
смыслом.
DJ
Premier
on
the
boards,
DJ
Premier
за
вертушками,
Can-I-Bus
on
the
bars
with
the
Lyrical
Law
Can-I-Bus
на
микрофоне
с
Лирическим
Законом.
Just
listen
to
the
rhymes,
don't
behave
cruel
to
be
kind
Просто
слушай
рифмы,
не
будь
жестокой,
чтобы
казаться
доброй,
And
I'ma
show
you
how
I'm
nice
with
mines
И
я
покажу
тебе,
насколько
я
крут.
Forced
to
start
from
scratch
to
rhyme
from
the
heart
when
I
rap
Вынужден
начать
с
нуля,
чтобы
рифмовать
от
души,
когда
читаю
рэп.
Looking
forward
to
not
looking
back
С
нетерпением
жду
момента,
когда
не
буду
оглядываться
назад.
I
spit
supernatural,
look
out
for
the
planet
sized
shrapnel
Я
плююсь
сверхъестественным,
берегись
осколков
размером
с
планету.
Rip
the
Jacker
bout
to
get
at
you
Потрошитель
сейчас
доберётся
до
тебя.
Ripping:
Seek
& Destroy
the
motherfucking
beat
mission
Уничтожение:
миссия
по
уничтожению
гребаного
бита.
The
rugged
rude
boy
rasta
on
roids
tripping
Грубый
и
жесткий
раста
на
стероидах,
спотыкающийся.
Martial
arts
for
the
mind,
Mandelbrot
Hip
Hop
design
Боевые
искусства
для
ума,
дизайн
хип-хопа
Мандельброта.
You
don't
understand,
stop
trying!
Ты
не
поймёшь,
перестань
пытаться!
The
Hip
Hop
conglomerate,
we
legends
putting
it
down
Хип-хоп
конгломерат,
мы,
легенды,
делаем
своё
дело.
You
got
to
honor
it,
fuck
the
politics
Ты
должна
уважать
это,
к
черту
политику.
The
B-2
bomb
pilot
waiting
for
that
long
silence
Пилот
бомбардировщика
B-2,
ждущий
долгой
тишины,
Then
I
will
diagnose
with
tinnitus
Тогда
я
поставлю
диагноз
- тиннитус.
The
cuneiform
symbols
on
my
uniform
tell
you
what
I
been
through
Клинописные
символы
на
моей
форме
расскажут
тебе,
через
что
я
прошёл.
Nigga,
i
wish
it
was
that
simple
Детка,
если
бы
всё
было
так
просто.
The
Master
Gunnery
Combatant
blasting
mixtape
assassin
Мастер-стрелок,
убийца
микстейпов.
Cptn.
Cold
Crush
get
it
cracking
Капитан
Cold
Crush,
давай
начнём!
Heat
it
up
till
the
bones
blacken
Нагреем
до
черноты
костей.
My
microphone
double
action,
I
grab
it,
switch
to
automatic
Мой
микрофон
двойного
действия,
я
хватаю
его,
переключаюсь
на
автоматический.
The
savage
spitting
it
rapid,
I
ricochet
7.62
Jacket
Дикарь,
выплёвывающий
это
с
бешеной
скоростью,
я
рикошет
7,62
куртки.
Full
Metal
Gold
Plaque
classics
Классика
из
чистого
золота.
The
phonograph
fascist,
let's
see
who
can
reload
fastest
Патефонный
фашист,
посмотрим,
кто
быстрее
перезарядится.
Your
chronograph
is
still
in
the
past
tense
Твой
хронограф
застрял
в
прошедшем
времени.
Double
shot
glass
of
absinthe
still
spitting
fantastic
Двойной
стакан
абсента,
всё
ещё
читаю
фантастически.
You
an
absent
has
been,
I'm
still
rapping
Ты
- бывшая,
меня
уже
нет,
а
я
всё
ещё
читаю
рэп.
A
Roman
gladiator
clashing,
chariots
crashing
Римский
гладиатор
в
схватке,
колесницы
разбиваются.
Chest
plates
split
in
half
with
axes,
blood
splashing
Нагрудники
разрублены
топорами,
кровь
брызжет.
What
you
wanna
speak
about?
Let's
weed
it
out
О
чём
ты
хочешь
поговорить?
Давай
разберёмся
с
этим,
Before
it
turn
into
something
somebody
gotta
bleed
about
Прежде
чем
это
превратится
во
что-то,
из-за
чего
кому-то
придётся
истекать
кровью.
If
I
feel
the
'Need
for
Speed'
do
not
freak
out
Если
я
почувствую
"Жажду
скорости",
не
пугайся.
Armour
upgrade
beneath
seat
mount,
no
seat
belt
Броня
под
сиденьем,
ремня
безопасности
нет.
Breathe
in,
breathe
out,
then
lean
out
Вдох,
выдох,
и
наклонись.
White
phosphorus
smoke
screen
the
whole
street
out
Дымовая
завеса
из
белого
фосфора
затянула
всю
улицу.
Riot
squad
gotta
reroute,
SWAT
team
can't
see
now
ОМОНу
приходится
менять
маршрут,
спецназ
ничего
не
видит.
RPG
launch
out
the
tree
house
Запуск
РПГ
из
домика
на
дереве.
Got
a
casualty,
tell
me
what
the
beef
is
about
Есть
потери,
скажи
мне,
в
чём
сыр-бор.
He
don't
wanna
talk,
let
him
bleed
out,
don't
need
him
now
Он
не
хочет
говорить,
пусть
истекает
кровью,
он
мне
не
нужен.
PTSD
emcee,
the
kind
you
read
about
Эмси
с
посттравматическим
синдромом,
о
котором
ты
читала.
Turn
the
beat
up
Premier,
this
is
how
a
beast
sound
Premier,
сделай
музыку
погромче,
вот
как
звучит
зверь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Germaine Williams, Christopher Martin
Attention! Feel free to leave feedback.