Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemmie Hear Sumthin' Else
Lass mich was anderes hören
Aiyyo
my
wrist
stay
froze
(Lemme
hear
somethin
else)
Aiyyo,
mein
Handgelenk
bleibt
eisig
(Lass
mich
was
anderes
hören)
Aiyyo
I
fuck
mad
hoes
(Yo
lemme
hear
somethin
else)
Aiyyo,
ich
fick'
krasse
Schlampen
(Yo,
lass
mich
was
anderes
hören)
I'm
a
big
dog
with
big
dough
(Won't
you
say
somethin
else)
Ich
bin
ein
großer
Hund
mit
viel
Knete
(Sag
doch
mal
was
anderes)
Yo
man
you
fuckin
up
my
flow
(You
ain't
got
nothin
else)
Yo
Mann,
du
versaust
meinen
Flow
(Du
hast
nichts
anderes
drauf)
Man
I
got
somethin
else
(So
lemme
hear
somethin
else)
Mann,
ich
hab
was
anderes
(Also
lass
mich
was
anderes
hören)
My
chain
got
bagette
diamonds
(Won't
you
do
somethin
else)
Meine
Kette
hat
Baguette-Diamanten
(Mach
doch
mal
was
anderes)
I
spit
rhymes
with
perfect
timing
(You
could
try
somethin
else)
Ich
spitte
Reime
mit
perfektem
Timing
(Du
könntest
was
anderes
versuchen)
Yeah
you
can't
stop
me
from
shinin
(I'll
spit
it
myself)
Yeah,
du
kannst
mich
nicht
vom
Scheinen
abhalten
(Ich
spitte
es
selbst)
I'm
on
my
way
to
ASCAP
so
I
can
pick
up
my
dough
Ich
bin
auf
dem
Weg
zu
ASCAP,
um
meine
Knete
abzuholen
I
ran
into
a
Jacker
nigga
tryna
hit
me
with
flows
Ich
traf
auf
einen
Jacker-Typen,
der
versuchte,
mich
mit
Flows
zu
treffen
He
didn't
know
I
had
a
mind
to
just
bloody
his
nose
Er
wusste
nicht,
dass
ich
vorhatte,
ihm
einfach
die
Nase
blutig
zu
schlagen
And
let
the
blood
pour
down
on
his
white
clothes
Und
das
Blut
auf
seine
weißen
Klamotten
tropfen
zu
lassen
Nigga!
You
don't
wanna
cipher
with
me
Alter!
Du
willst
nicht
mit
mir
cyphern
My
name
ain't
Pakman
for
nothin,
I'm
gobblin
emcees
Mein
Name
ist
nicht
umsonst
Pakman,
ich
verschlinge
MCs
Damn
yo,
I
wasn't
even
tryna
take
it
there
Damn
yo,
ich
wollte
es
gar
nicht
so
weit
treiben
Lemme
hear
somethin
in
the
ear
nigga,
make
it
clear
Lass
mich
was
ins
Ohr
hören,
Kerl,
mach
es
klar
He
started
goin
on
about
pushin
a
big
Benz
Er
fing
an
davon
zu
reden,
einen
fetten
Benz
zu
fahren
How
he
stayed
jig,
and
smoked
chronic
up
with
his
friends
Wie
er
immer
stylisch
blieb
und
mit
seinen
Freunden
Chronic
rauchte
He
doin
it
big
and
got
unlimited
ends
Er
macht
es
groß
und
hat
unbegrenzt
Kohle
I
just
met
the
nigga,
I
seen
him
walkin
up
with
his
mens
Ich
hab
den
Typen
gerade
erst
getroffen,
sah
ihn
mit
seinen
Jungs
ankommen
Stop
frontin
shorty,
lemme
tell
you
somethin
'bout
the
game
Hör
auf
anzugeben,
Kleiner,
lass
mich
dir
was
über
das
Game
erzählen
It's
a
thin
line,
from
being
wack
to
spittin
flames
Es
ist
ein
schmaler
Grat,
zwischen
whack
sein
und
Flammen
spitten
You
gotta
represent
when
you
be
writin
them
lines
Du
musst
repräsentieren,
wenn
du
diese
Zeilen
schreibst
Don't
be
a
FUCKIN
millionaire
in
every
one
of
ya
rhymes
Sei
nicht
in
jedem
deiner
Reime
ein
VERDAMMTER
Millionär
I'ma
let
you
walk
in
but
yo
you
gotta
be
quick
Ich
lass
dich
rein,
aber
yo,
du
musst
schnell
sein
I
gotta
go,
and
the
shit
you
spittin
nigga,
better
be
slick
Ich
muss
los,
und
der
Scheiß,
den
du
spittest,
Kerl,
sollte
besser
raffiniert
sein
He
started
gettin
busy,
I
was
noddin
my
head
Er
legte
los,
ich
nickte
mit
dem
Kopf
Then
he
fucked
it
all
up
and
said
some
shit
that
I
said
Dann
hat
er
alles
versaut
und
irgendeinen
Scheiß
gesagt,
den
ich
gesagt
hatte
Stopped
rhymin
cuz
he
knew
he
shouldn't
have
said
that
verse
Hörte
auf
zu
reimen,
weil
er
wusste,
dass
er
diesen
Vers
nicht
hätte
sagen
sollen
Lookin
stupid
as
fuck,
for
that
nigga
it
was
the
worst
Sah
verdammt
dumm
aus,
für
diesen
Kerl
war
es
das
Schlimmste
Yo,
how
you
gonna
bite
and
try
to
be
top
shelf
Yo,
wie
willst
du
klauen
und
versuchen,
oberste
Liga
zu
sein
Better
get
ya
act
together,
lemme
hear
somethin
else
Reiß
dich
besser
zusammen,
lass
mich
was
anderes
hören
I
give
you
more
grievance
than
a
nigga
possessed
by
demons
Ich
bereite
dir
mehr
Kummer
als
ein
Typ,
der
von
Dämonen
besessen
ist
Walkin
on
ceilings,
chasin
white
lot
speedin
An
Decken
laufen,
weiße
Linien
jagend,
rasend
schnell
Like
Tony
Soprano,
takin
meetings
Wie
Tony
Soprano,
der
Meetings
abhält
With
a
psychologist
about
his
emotional
feelings
Mit
einer
Psychologin
über
seine
emotionalen
Gefühle
And
his
crime
dealings
Und
seine
kriminellen
Geschäfte
He
even
talked
about
how
to
make
alcohol
out
of
orange
peelings
Er
sprach
sogar
darüber,
wie
man
Alkohol
aus
Orangenschalen
macht
Pink
cookies
in
a
plastic
bag
gettin
crushed
by
a
buildin
Rosa
Kekse
in
einer
Plastiktüte,
zerquetscht
von
einem
Gebäude
Was
cool
until
Canibus
puked
it
War
cool,
bis
Canibus
es
auskotzte
With
ill
cannibalistic,
animal
instincts
Mit
kranken
kannibalistischen,
animalischen
Instinkten
Instant
lyrical
fitness,
could
you
handle
the
distance?
Sofortige
lyrische
Fitness,
könntest
du
die
Distanz
bewältigen?
You
don't
have
enough
wisdom
Du
hast
nicht
genug
Weisheit
The
man
who
gives
quicksand
resistance,
Der
Mann,
der
Treibsand
Widerstand
leistet,
Sinks
the
quickest,
it's
simple
physics
Sinkt
am
schnellsten,
das
ist
einfache
Physik
I
get
"Southernplayalistic"
and
pimp
chicks
Ich
werde
"Southernplayalistic"
und
pimpe
Weiber
Put
my
big
dick
in
they
mouth
and
smear
they
lipstick
Stecke
meinen
großen
Schwanz
in
ihren
Mund
und
verschmiere
ihren
Lippenstift
Come
here
you
stank
bitch!
Komm
her,
du
stinkende
Schlampe!
Tell
ya
man
if
he
don't
spit
a
hundred
bars
Sag
deinem
Kerl,
wenn
er
keine
hundert
Bars
spittet
I'ma
bust
him
in
his
big
lips
Werde
ich
ihm
auf
seine
große
Lippe
hauen
Spit
quick,
like
6B
tip-tronic
stick-shift
Spitte
schnell,
wie
ein
6G
Tiptronic-Schaltknüppel
Bitch
is
equipped
with
a
nitrous-oxide
flipswitch
Die
Karre
ist
mit
einem
Lachgas-Kippschalter
ausgestattet
If
you
hate
me,
why
would
you
recreate
me
Wenn
du
mich
hasst,
warum
würdest
du
mich
nachbilden
With
those
that
imitate
me
and
emulate
me?
Mit
denen,
die
mich
imitieren
und
mir
nacheifern?
They
talk
about
me
so
distastefully
lately
Sie
reden
in
letzter
Zeit
so
geschmacklos
über
mich
But
that
never
break
me,
they
underestimate
me
Aber
das
bricht
mich
nie,
sie
unterschätzen
mich
Me
and
the
Killer
P,
and
P-A-C
get
crazy
with
G-A-T's
Ich
und
Killer
P
und
P-A-C
drehen
durch
mit
G-A-T's
I'm
a
B-E-A-S-T,
you
don't
wanna
race
me
Ich
bin
ein
B-I-E-S-T,
du
willst
kein
Rennen
gegen
mich
I
do
Mach
1 over
a
A-F-B
Ich
fliege
Mach
1 über
einer
A-F-B
No
if's,
A-N-D's,
or
B-U-T's
Kein
Wenn,
U-N-D,
oder
A-B-E-R
A
hundred
bars
ain't
SHIT
for
a
true
emcee
Hundert
Bars
sind
SCHEISSE
für
einen
wahren
MC
SHUT
THE
FUCK
UP!
You
should
be
ashamed
of
yourself
HALT
DIE
FRESSE!
Du
solltest
dich
schämen
I
ain't
heard
nothin
I
felt,
lemme
hear
somethin
else
Ich
hab
nichts
gehört,
was
ich
gefühlt
habe,
lass
mich
was
anderes
hören
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Germaine Williams, Sean Wright
Attention! Feel free to leave feedback.