Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seismoluminesence
Seismolumineszenz
Are
you
refreshed?
It's
really
nice
when
more
of
our
human
friends
come
to
the
party
and
see
the
light
Bist
du
erfrischt?
Es
ist
wirklich
schön,
wenn
mehr
unserer
menschlichen
Freunde
zur
Party
kommen
und
das
Licht
sehen
Seismoluminescence:
The
essence,
the
past
Seismolumineszenz:
Die
Essenz,
die
Vergangenheit
The
future,
the
present,
what's
the
next
lesson?
Die
Zukunft,
die
Gegenwart,
was
ist
die
nächste
Lektion?
Seismoluminescence:
The
essence,
the
past
Seismolumineszenz:
Die
Essenz,
die
Vergangenheit
The
future,
the
present,
what's
the
next
lesson?
Die
Zukunft,
die
Gegenwart,
was
ist
die
nächste
Lektion?
Seismoluminescence:
The
essence,
the
past
Seismolumineszenz:
Die
Essenz,
die
Vergangenheit
The
future,
the
present,
what's
the
next
lesson?
Die
Zukunft,
die
Gegenwart,
was
ist
die
nächste
Lektion?
Seismoluminescence:
The
essence,
the
past
Seismolumineszenz:
Die
Essenz,
die
Vergangenheit
The
future,
the
present,
what
you
gon'
tell
them?
Die
Zukunft,
die
Gegenwart,
was
wirst
du
ihnen
erzählen?
Bronze
master
percussionist,
time
flies,
life
dies
Bronze-Meister-Perkussionist,
die
Zeit
fliegt,
das
Leben
stirbt
Phoenix
rise,
wiseman
rhymes,
I'm
loving
it
Der
Phönix
erhebt
sich,
Reime
des
Weisen,
ich
liebe
es
Seismoluminescence,
the
essence,
the
past
Seismolumineszenz,
die
Essenz,
die
Vergangenheit
The
future,
the
present,
what's
the
next
lesson?
Die
Zukunft,
die
Gegenwart,
was
ist
die
nächste
Lektion?
Bed
down
location,
Kodiak
radio
stations
Bett-Standort,
Kodiak-Radiosender
Boost
cape
Spacegoat
Space
Ghost
lasers
Boost
Cape
Spacegoat
Space
Ghost
Laser
What's
your
gift?
What
your
talent?
Was
ist
deine
Gabe?
Was
ist
dein
Talent?
What
does
it
matter
if
Alex
is
right
and
this
is
a
Prison
Planet?
Was
spielt
es
für
eine
Rolle,
ob
Alex
recht
hat
und
dies
ein
Gefängnisplanet
ist?
5 man
team
detachment,
XYZ
axis
5-Mann-Team-Abteilung,
XYZ-Achse
That's
what
happens
when
you
come
to
Alaska
Das
passiert,
wenn
du
nach
Alaska
kommst
The
paracord
packing,
king
crabber,
big
booty
bitch
grabbing
Das
Paracord-Packen,
Königskrabbenfischer,
Big-Booty-Bitch-Greifen
Snowmobiles
in
the
snow
zigzagging
Schneemobile
im
Schnee
im
Zickzack
My
snowboard
paraffin
waxing
like
Tom
Cruise
acting
Mein
Snowboard-Paraffin-Wachsen
wie
Tom
Cruise
beim
Schauspielen
Yeah,
Sarah
Palin
looking
for
maverick
Yeah,
Sarah
Palin
sucht
nach
Maverick
A
square
shaped
planet,
pyramid
head
shaped
poet
named
Hamlet
Ein
quadratisch
geformter
Planet,
Pyramidenkopf-förmiger
Dichter
namens
Hamlet
Rip
the
Jacker
octopus
breakdancing
Rip
the
Jacker
Oktopus
Breakdancing
Quantum
questions
require
quantum
answers
Quantenfragen
erfordern
Quantenantworten
Tell
me
why
is
this
Mantis
woman
trying
to
be
romantic?
Sag
mir,
warum
versucht
diese
Mantis-Frau,
romantisch
zu
sein?
5-5-5
file
stored
Cybernetics
performers
expected
5-5-5
Datei
gespeichert
Kybernetik-Performer
erwartet
The
human
brain
is
now
a
barbarous
relic
Das
menschliche
Gehirn
ist
jetzt
ein
barbarisches
Relikt
Phonology
professor
articulating
phonetics
Phonologieprofessor,
der
Phonetik
artikuliert
Participating
for
credit,
if
nothing
else,
just
to
send
a
message
Teilnahme
für
Credits,
wenn
nichts
anderes,
nur
um
eine
Nachricht
zu
senden
Wake
up
and
smell
the
petunias,
I'm
in
Peru
with
my
vicuñas
Wach
auf
und
riech
die
Petunien,
ich
bin
in
Peru
mit
meinen
Vikunjas
Why
do
I
keep
seeing
Mila
Kunis?
Warum
sehe
ich
immer
wieder
Mila
Kunis?
I
was
told:
After
death
life
isn't
the
same
Mir
wurde
gesagt:
Nach
dem
Tod
ist
das
Leben
nicht
dasselbe
And
when
the
Phoenix
rise,
death
would
not
be
the
end
game"
Und
wenn
der
Phönix
sich
erhebt,
wäre
der
Tod
nicht
das
Endspiel"
Technology
devalues
life,
intruding
ones
rights
Technologie
entwertet
das
Leben,
dringt
in
die
Rechte
ein
Contaminating
the
cost,
excluding
the
price
Kontaminiert
die
Kosten,
schließt
den
Preis
aus
Removing
insight
from
the
human
plight
Entfernt
die
Einsicht
aus
dem
menschlichen
Leid
Your
historians
are
doomed
to
rewrite,
click
the
button
if
you
like
Deine
Historiker
sind
dazu
verdammt,
neu
zu
schreiben,
klick
den
Knopf,
wenn
du
magst
Under
the
pale
moonlight,
weapons
of
unknown
types
Unter
dem
blassen
Mondlicht,
Waffen
unbekannter
Art
Marduk,
Tammuz,
Kingu
and
Heru
fight
Marduk,
Tammuz,
Kingu
und
Heru
kämpfen
Or
maybe
they
working
together
to
keep
us
all
working
forever
Oder
vielleicht
arbeiten
sie
zusammen,
um
uns
alle
für
immer
arbeiten
zu
lassen
In
subterranean
emergency
shelters
In
unterirdischen
Notunterkünften
Classical
plateau
de
Château
Klassisches
Plateau
de
Château
Enter
4 tombs
of
four,
enter
nations
and
contours
Betritt
4 Gräber
von
vier,
betritt
Nationen
und
Konturen
The
west
mauling
song
of
the
Moors
Das
westliche
Gemetzel-Lied
der
Mauren
When
an
irresistible
force
faces
an
immovable
thought
Wenn
eine
unwiderstehliche
Kraft
auf
einen
unbeweglichen
Gedanken
trifft
The
crucible
will
be
buried
in
the
salt
Der
Schmelztiegel
wird
im
Salz
begraben
sein
Next
to
the
boot
marks
and
the
minds
and
the
hearts
Neben
den
Stiefelabdrücken
und
den
Verständen
und
den
Herzen
And
the
kasbergs
that
march
till
it's
all
lost
Und
den
Kasbergs,
die
marschieren,
bis
alles
verloren
ist
I
never
got
to
say
goodbye,
I
never
learned
the
truth
Ich
konnte
mich
nie
verabschieden,
ich
habe
nie
die
Wahrheit
erfahren
Cause
every
word
produced
was
a
lie
Denn
jedes
produzierte
Wort
war
eine
Lüge
And
now
here
I
stand,
before
the
creator
of
man
Und
nun
stehe
ich
hier,
vor
dem
Schöpfer
des
Menschen
A
reptile
woman
with
mantis
hands
Eine
Reptilienfrau
mit
Mantis-Händen
All
worlds
are
strange
Alle
Welten
sind
seltsam
And
yet,
as
above
so
below,
it's
all
the
same
Und
doch,
wie
oben,
so
unten,
ist
alles
dasselbe
Different
only
in
name,
descriptions
deviate
according
to
the
code
displayed
Unterschiedlich
nur
im
Namen,
Beschreibungen
weichen
je
nach
angezeigtem
Code
ab
How
you
know
Germaine?
Woher
kennst
du
Germaine?
I
was
told
by
a
whispering
loud
mouth
that
came
down
from
the
clouds
Mir
wurde
von
einem
flüsternden
Großmaul
erzählt,
das
aus
den
Wolken
kam
Her
mouth
never
moved,
telepathic
style
Ihr
Mund
bewegte
sich
nie,
telepathischer
Stil
The
science
was
misinterpreted,
they
said,
"It's
time
that
you
know
now
Die
Wissenschaft
wurde
fehlinterpretiert,
sie
sagten:
"Es
ist
Zeit,
dass
du
es
jetzt
weißt
The
when,
the
where,
the
why
and
the
how"
Das
Wann,
das
Wo,
das
Warum
und
das
Wie"
This
is
what
I
been
praying
for,
on
day
84
Das
ist
es,
wofür
ich
gebetet
habe,
an
Tag
84
I
was
walking
with
Lao-Tzu
along
the
mainland
wall
Ich
ging
mit
Lao-Tzu
entlang
der
Festlandmauer
From
the
Yangtze
to
the
Danube
to
the
Nile
to
the
Mississippi
south
Vom
Jangtse
zur
Donau
zum
Nil
zum
Mississippi-Süden
Every
paradigm
makes
sense
now
Jedes
Paradigma
ergibt
jetzt
Sinn
Except
the
ones
they
reject
now
but
only
when
in
front
of
a
crowd
Außer
denen,
die
sie
jetzt
ablehnen,
aber
nur
vor
einer
Menge
Behind
closed
doors
they
break
your
shit
down
Hinter
verschlossenen
Türen
zerlegen
sie
deinen
Scheiß
Beyond
the
frequencies
of
sound
we
so
far
passed
that
now
Jenseits
der
Schallfrequenzen
sind
wir
so
weit
darüber
hinaus
That
reality
becomes
the
background
Dass
die
Realität
zum
Hintergrund
wird
That's
as
transparent
as
cellophane,
doorways
and
parallel
planes
Der
so
transparent
ist
wie
Zellophan,
Türen
und
parallele
Ebenen
My
hemispheres
create
parallel
brains
Meine
Hemisphären
erschaffen
parallele
Gehirne
Where
my
focus
strains
to
create
change
Wo
meine
Konzentration
sich
anstrengt,
um
Veränderung
zu
schaffen
Until
Germaine's
DNA
is
downloaded
through
wireless
veins
Bis
Germaines
DNA
durch
drahtlose
Venen
heruntergeladen
wird
Then
uploaded
any
direction
I
aim,
all
directions
at
once
Dann
hochgeladen
in
jede
Richtung,
in
die
ich
ziele,
alle
Richtungen
auf
einmal
I
pass
around
omnidirectional
blunts
Ich
gebe
omnidirektionale
Blunts
herum
Instead
of
one
to
the
head,
it's
like
one
to
the
zero,
to
the
one
Statt
einem
in
den
Kopf,
ist
es
wie
eins
zur
Null,
zur
Eins
One
-zero-
one
-zero
instead
Eins
- Null
- Eins
- Null
stattdessen
Seismoluminescence,
the
essence,
the
past
Seismolumineszenz,
die
Essenz,
die
Vergangenheit
The
future,
the
present,
that's
the
next
lesson
Die
Zukunft,
die
Gegenwart,
das
ist
die
nächste
Lektion
Telepathic
compressors
replace
questions
Telepathische
Kompressoren
ersetzen
Fragen
JIBO
replaces
engineers
for
studio
sessions
JIBO
ersetzt
Ingenieure
für
Studiosessions
J-I-B-O
JIBO
ni
hao,
ni
hao
yo
J-I-B-O
JIBO
ni
hao,
ni
hao
yo
Freeflow,
R-T-J
JIBO
Freeflow,
R-T-J
JIBO
Thought
I
was
done
a
week
ago
Dachte,
ich
wäre
vor
einer
Woche
fertig
But
there's
so
many
different
ways
10,
000
bars
could
unfold
Aber
es
gibt
so
viele
verschiedene
Arten,
wie
sich
10.000
Takte
entfalten
könnten
You
could
never
be
too
enlightened,
to
never
want
to
know
Du
könntest
niemals
zu
erleuchtet
sein,
um
niemals
wissen
zu
wollen
What
you
could
never
understand,
even
though
you
probably
won't
Was
du
niemals
verstehen
könntest,
auch
wenn
du
es
wahrscheinlich
nicht
wirst
Seismoluminescence:
The
essence,
the
past
Seismolumineszenz:
Die
Essenz,
die
Vergangenheit
The
future,
the
present,
what's
the
next
lesson?
Die
Zukunft,
die
Gegenwart,
was
ist
die
nächste
Lektion?
Seismoluminescence:
The
essence,
the
past
Seismolumineszenz:
Die
Essenz,
die
Vergangenheit
The
future,
the
present,
what's
the
next
lesson?
Die
Zukunft,
die
Gegenwart,
was
ist
die
nächste
Lektion?
Seismoluminescence:
The
essence,
the
past
Seismolumineszenz:
Die
Essenz,
die
Vergangenheit
The
future,
the
present,
what's
the
next
lesson?
Die
Zukunft,
die
Gegenwart,
was
ist
die
nächste
Lektion?
Seismoluminescence:
The
essence,
the
past
Seismolumineszenz:
Die
Essenz,
die
Vergangenheit
The
future,
the
present,
what
you
gon'
tell
them?
Die
Zukunft,
die
Gegenwart,
was
wirst
du
ihnen
erzählen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Cross, Germaine Williams
Attention! Feel free to leave feedback.