Lyrics and translation Canibus - The Goetia
[Intro:
sample]
[Вступление:
сэмпл]
Necronomicon
Некрономикон
And
there
is
variation
in
the
analogy
of
where
these
things
have
come
from
И
есть
вариации
в
аналогии
того,
откуда
все
это
взялось.
They
were
created
by
these
giants
Они
были
созданы
этими
гигантами.
They
were
created
by
watcher
themselves
Они
были
созданы
самим
наблюдателем.
They
can
manifest...
Они
могут
проявиться...
[Hook:
Canibus]
[Хук:
Canibus]
'Nothing
to
Prove',
'Nothing
to
Lose'
"нечего
доказывать",
"нечего
терять".
Can-I-Bus
busting
in
the
booth
Can-I-Bus
ломается
в
будке
Straight
out
the
Goetia
to
eat
you
Прямо
из
Гетии,
чтобы
съесть
тебя.
This
is
the
fire
breather
Это
огнедышащий.
'Nothing
to
Prove',
'Nothing
to
Lose'
"Нечего
доказывать",
"нечего
терять".
Can-I-Bus
and
Mic
Club
busting
in
the
booth
Can-I-Bus
и
микрофонный
клуб
ломятся
в
кабинку
Microphone
check
one-two,
you
know
what
it
is//
Проверка
микрофона
раз-два,
вы
знаете,
что
это
такое//
Can-I-Bus,
still
getting
biz//
Can-I-Bus,
все
еще
получаю
бизнес//
With
mics,
gas
molecules
emit
light//
С
микрофонами
молекулы
газа
излучают
свет//
I
bring
delta
T.C.
squared
to
the
fistfight//
Я
привожу
дельту
Ти
Си
в
квадрат
на
кулачный
бой//
First
I
developed
offence/
Сначала
у
меня
развилась
обида/
Then
negotiate
disarmament
from
the
other
side
of
the
fence//
Затем
переговоры
о
разоружении
с
другой
стороны
забора//
Hence,
the
tetrahedron
is
a
prison
for
a
four
headed
demon//
Следовательно,
тетраэдр-это
тюрьма
для
четырехглавого
демона.
I
weaken,
every
time
I
see
him//
Я
слабею
каждый
раз,
когда
вижу
его.
Fight
for
my
freedom,
under
the
fig
tree
bleeding//
Борись
за
мою
свободу,
истекая
кровью
под
смоковницей
//
I
create
Hip
Hop
but
don't
need
it//
Я
создаю
хип-хоп,
но
мне
это
не
нужно.
I
turn
my
back
on
rap
like
God
turned
his
back
on
Eden//
Я
поворачиваюсь
спиной
к
рэпу,
как
Бог
повернулся
спиной
к
Эдему.
To
return
like
Cat
Stevens//
Вернуться,
как
Кэт
Стивенс//
For
those
who
believe
it,
I
live
it,
I
breathe
it//
Для
тех,
кто
верит
в
это,
я
живу
этим,
я
дышу
этим.
I
smash
mics
to
pieces,
that's
the
secret//
Я
разбиваю
микрофоны
вдребезги,
вот
в
чем
секрет.
I
cannot
fail,
I
rock
bells//
Я
не
могу
потерпеть
неудачу,
я
качаю
колокола//
On
the
Ho
Chi
Minh
trail
to
the
song
of
the
nightingale//
По
тропе
Хо
Ши
Мина
под
песню
соловья//
Any
artist,
can
turn
a
garden
into
a
desert//
Любой
художник
может
превратить
сад
в
пустыню//
But
can
he
turn
a
desert
into
a
garden?//
Но
может
ли
он
превратить
пустыню
в
сад?
That's
where
I
come
in,
running,
straight
gunning//
Вот
тут-то
я
и
вхожу,
бегу,
стреляю
прямо
в
цель.
Ready
to
punish,
nigga
I
don't
budge
one
inch//
Готов
наказать,
ниггер,
я
не
сдвинусь
ни
на
дюйм.
Fuck
it,
double
the
budget//
К
черту
все
это,
удвоьте
бюджет//
Niggas
turned
Hip
Hop
to
something
it
wasn't//
Ниггеры
превратили
хип-хоп
в
то,
чем
он
не
был//
Made
it
hard
to
love
it//
Мне
было
трудно
любить
его//
So
I
come
back
to
conquer
with
a
monster
mantra//
Поэтому
я
возвращаюсь,
чтобы
завоевать
с
чудовищной
мантрой//
My
spiritual
father
is
Swami
Vivekananda//
Мой
духовный
отец-Свами
Вивекананда.
Rhymes
promote
freedom,
stabilize
the
region//
Рифмы
способствуют
свободе,
стабилизируют
регион//
Think
for
yourselves,
it's
just
like
breathing//
Подумайте
сами,
это
все
равно
что
дышать.
The
departed
Hip
Hop
artist
regarding
the
condition
of
the
carnage//
Ушедший
хип-хоп
артист
о
состоянии
бойни//
Dead
farmers
I
already
saw
it//
Мертвые
фермеры,
я
уже
видел
это//
Back
to
the
army,
back
to
Pathari,
Tari//
Назад
в
армию,
назад
в
Патари,
Тари.../
Back
to
the
heartbeat,
offbeat
on
a
dark
street//
Назад
к
сердцебиению,
сбившемуся
с
ритма
на
темной
улице//
Comfy
aggressive
assistive
training//
Удобная
агрессивная
вспомогательная
тренировка//
Haji
somewhere
waiting,
one
minute
remaining//
Хаджи
где-то
ждет,
осталась
одна
минута//
Satellites
counter
locating,
the
bloodbath
begins
bathing//
Спутники
встречают
локацию,
начинается
кровавая
баня.//
We
both
believe
we're
fighting
Satan//
Мы
оба
верим,
что
сражаемся
с
Сатаной.
But
we
both
got
the
same
god,
who
accepts
the
same
sacrifice//
Но
у
нас
обоих
есть
один
и
тот
же
Бог,
который
принимает
одну
и
ту
же
жертву.
Blood,
tears,
life//
Кровь,
слезы,
жизнь//
Fine
picks
and
trowels
are
real
I
was
holding
a
weapon//
Прекрасные
кирки
и
совки
реальны,
я
держал
в
руках
оружие.
When
I
was
overpowered,
there
was
no
album//
Когда
я
был
подавлен,
у
меня
не
было
альбома.
Thirty
minute
sessions
cleaning
weapons,
asking
myself
questions//
Тридцатиминутные
сеансы
чистки
оружия,
задавание
себе
вопросов//
About
what
happened
last
mission//
О
том,
что
случилось
на
прошлой
миссии//
Radiation
isolation,
I'm
an
asshole
but
I'm
patient
for
a
nurse
with
nice
shaped
tits//
Радиационная
изоляция,
я
засранец,
но
я
терпелив
для
медсестры
с
красивыми
формами
сисек//
I'm
a
poet,
my
house
is
a
palace//
Я
поэт,
мой
дом-дворец.
A
small
cavernous
passage
darker
than
the
Catacombs
of
Paris//
Маленький,
похожий
на
пещеру
коридор,
темнее,
чем
парижские
катакомбы.
Chateau
de
Canibus,
Saint
Germaine
sadomasochist//
Шато
де
Канибус,
Сен-Жермен
садомазохист//
I
don't
use
chains
to
trap
a
bitch//
Я
не
использую
цепи,
чтобы
заманить
суку
в
ловушку.
Don't
get
distracted,
repeat
your
rap
schematic//
Не
отвлекайся,
повтори
свой
рэп.//
Over
and
over
until
it's
automatic//
Снова
и
снова,
пока
это
не
станет
автоматическим//
My
body
is
a
machine,
machines
need
fuel//
Мое
тело-машина,
машинам
нужно
топливо.
Two
gastro-nasal
tubes
feed
me
smoothie
food//
Две
желудочно-носовые
трубки
кормят
меня
смузи-едой//
The
recluse
clearly
produced//
Затворник
явно
произвел
//
The
abstract
schematic
you
can
use
over
a
freshly
squeezed
glass
of
pear
juice//
Абстрактная
схема,
которую
вы
можете
использовать
над
свежевыжатым
стаканом
грушевого
сока//
Right
side
paralyzed
above
the
waist//
Правый
бок
парализован
выше
пояса//
Below
the
waist
the
left
side
paralyzed,
this
a
unique
case//
Ниже
пояса
левый
бок
парализован,
это
уникальный
случай//
It's
a
challenge
to
rhyme
great,
lost
weight//
Это
вызов,
чтобы
рифмовать
здорово,
похудел//
Lost
sense
of
smell
and
taste,
wasting
away
paying
attention
to
space//
Потерял
обоняние
и
вкус,
чахнет,
обращая
внимание
на
пространство//
Saying
"wait!"
open
the
gate,
rusty
screwers
reverberate//
Говоря
" стой!",
открывай
ворота,
ржавые
шурупы
отражаются
эхом./
Through
the
deserted
desolate
space
of
this
purgative
place//
Через
пустынное,
пустынное
пространство
этого
чистилища//
Grimoires
of
metaphor
law
make
your
skin
crawl//
Гримуары
закона
метафоры
заставляют
вас
мурашки
бегать
по
коже//
'Nothing
to
Prove',
this
is
lyrical
law//
"Нечего
доказывать",
это
лирический
закон//
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Williams Germaine, Zinn Grover Andrew
Attention! Feel free to leave feedback.