Lyrics and translation Canned Heat - Down In The Gutter But Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down In The Gutter But Free
Внизу, в сточной канаве, но свободен
I
wanna
tell
everybody
(Ow)
Я
хочу
сказать
всем
(Ой)
Everybody
that's
listenin'
to
this
here
song
tonight
Всем,
кто
слушает
эту
песню
сегодня
вечером
I
want
everybody
to
be
free
(Yes)
Я
хочу,
чтобы
все
были
свободны
(Да)
Baby,
'cause
bein'
free
is
my,
my
middle
name
(Yes)
Детка,
потому
что
быть
свободным
- это
мое,
мое
второе
имя
(Да)
Play
that
thing,
brother,
play
that
thing
Играй,
братишка,
играй
Chillen,
'cause
once
you're
free
(Yeah)
Расслабьтесь,
ведь
как
только
вы
свободны
(Да)
Then,
child,
you
ain't
never,
never,
never
gonna
have
to
worry
yourself
anymore
(Never,
no)
Тогда,
детка,
тебе
больше
никогда,
никогда,
никогда
не
придется
ни
о
чем
беспокоиться
(Никогда,
нет)
Just
to
prove
my
point,
tonight
we
did
a
little
switchin'
around
Просто
чтобы
доказать
свою
точку
зрения,
сегодня
вечером
мы
немного
поменялись
местами
Here
in
the
studio
Здесь,
в
студии
Over
on
the
bass
we
got
Henry
"Wild
Man"
Vestine
(Yeah,
hey,
hey)
На
басу
у
нас
Генри
"Дикарь"
Вестин
(Да,
эй,
эй)
Yeah,
Henry
sure
does
has
the
feelin'
Да,
у
Генри
определенно
есть
чутье
Come
on,
Henry,
show
how
you
got
the
feelin'
Давай,
Генри,
покажи,
как
у
тебя
есть
чутье
Come
on,
baby,
come
on,
baby,
come
on
Давай,
детка,
давай,
детка,
давай
Over
there
on
lead
guitar
Там,
на
соло-гитаре
You
got
Larry
Taylor,
the
Mole
(Aw,
yeah)
У
нас
Ларри
Тейлор,
Крот
(О,
да)
Come
on,
babe
Давай,
детка
Amen,
brother,
amen
(You
said
it)
Аминь,
брат,
аминь
(Ты
сказал
это)
Come
on,
everybody
Давай,
все
Just
lay
back,
chillen,
and
you
too
Просто
расслабьтесь,
отдохните,
и
вы
тоже
I
mean
you
too
arise
Я
имею
в
виду,
что
вы
тоже
воспряньте
You
too
can
be
free
Вы
тоже
можете
быть
свободны
Come
on,
Larry,
come
on,
baby
Давай,
Ларри,
давай,
детка
Come
on,
baby
Давай,
детка
Come
on,
baby
Давай,
детка
Come
on,
baby
(Ow)
Давай,
детка
(Ой)
Lord
have
mercy
Господи,
помилуй
Aw,
this
is
it,
this
is
it
О,
вот
оно,
вот
оно
Now,
blow
your
harmonica,
son
А
теперь
дуй
в
свою
гармошку,
сынок
Aw,
this
be
the
blues,
yeah-ha-ha
О,
это
блюз,
да-ха-ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Wilson, Canned Heat
Attention! Feel free to leave feedback.