Canned Heat - Harley Davidson Blues (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canned Heat - Harley Davidson Blues (Live)




Harley Davidson Blues (Live)
Харлей Дэвидсон Блюз (Концертная запись)
I've got them broke down Harley Davidson blues
Меня накрыл этот чёртов Харлей Дэвидсон блюз, милая
I started out with this basket case
Начал я с этой груды металлолома,
I thought I'd made quite a find
Думал, клад нашёл, представляешь?
I paid my money and took the thing home
Заплатил деньжата и притащил эту штуковину домой,
Folks thought I was outta my mind
Народ, небось, решил, что я спятил.
Cussin' and kickin' I got the thing runnin'
Матерясь и пиная, я всё-таки завел её,
Headed down the road with my motor just a-gunnin'
Помчал по дороге, мотор ревёт, аж уши закладывает,
There came a knockin' noise down by my shoe
И тут снизу раздался стук,
I've got them broke down Harley Davidson blues
Меня накрыл этот чёртов Харлей Дэвидсон блюз, детка.
I pulled off the road and got to a station
Съехал я на обочину, добрался до станции,
And no one could figure out what in tarnation
И никто не мог понять, что же, чёрт возьми,
Was makin' that knockin' noise down deep in her soul
Вызывает этот стук глубоко в её душе,
So, I twisted and I tightened and pounded and turned
Я крутил, и затягивал, и стучал, и вертел,
But the man shook his head and said
Но мужик покачал головой и сказал:
"Well, I think she's burned"
"Ну, думаю, ей конец".
Sittin' by the road with a handful of screws
Сижу у дороги с горсткой болтов,
I've got the broke down Harley Davidson blues
Меня накрыл этот чёртов Харлей Дэвидсон блюз, крошка.
Sittin' by the side ponderin' my fate
Сижу на обочине, размышляю о своей судьбе,
When up pulls a man, and I'm tryin' to look straight
Подъезжает мужик, а я пытаюсь выглядеть как ни в чём не бывало,
Walked right up to me with a big old frown on his face
Подходит прямо ко мне с хмурой гримасой,
He said, "Boy, you get this here pile of junk
И говорит: "Парень, ты взял эту кучу хлама,
Low down rusty piece of funk
Эту ржавую развалюху,
And call someone and have it moved from this place"
И кому-нибудь позвони, чтобы её отсюда убрали".
I've got them broke down Harley Davidson blues
Меня накрыл этот чёртов Харлей Дэвидсон блюз, дорогая.
"Say, boy, you got a license?
"Слушай, парень, права есть?
Sure hope you got papers on that thing
Надеюсь, на эту штуку документы есть?
You don't have no warrants out on ya?"
Ордеров на тебя нет, случайно?"
"Uhh"
"Э-э"
"Get this thing outta here, now hear?"
"Убирай это отсюда, понял?"
"Uh-huh"
"Ага"
"All of the way"
"Совсем убирай".





Writer(s): J. Shane


Attention! Feel free to leave feedback.