Lyrics and translation Canned Heat - Harley Davidson Blues (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harley Davidson Blues (Live)
Харлей Дэвидсон Блюз (Концертная запись)
I've
got
them
broke
down
Harley
Davidson
blues
Меня
накрыл
этот
чёртов
Харлей
Дэвидсон
блюз,
милая
I
started
out
with
this
basket
case
Начал
я
с
этой
груды
металлолома,
I
thought
I'd
made
quite
a
find
Думал,
клад
нашёл,
представляешь?
I
paid
my
money
and
took
the
thing
home
Заплатил
деньжата
и
притащил
эту
штуковину
домой,
Folks
thought
I
was
outta
my
mind
Народ,
небось,
решил,
что
я
спятил.
Cussin'
and
kickin'
I
got
the
thing
runnin'
Матерясь
и
пиная,
я
всё-таки
завел
её,
Headed
down
the
road
with
my
motor
just
a-gunnin'
Помчал
по
дороге,
мотор
ревёт,
аж
уши
закладывает,
There
came
a
knockin'
noise
down
by
my
shoe
И
тут
снизу
раздался
стук,
I've
got
them
broke
down
Harley
Davidson
blues
Меня
накрыл
этот
чёртов
Харлей
Дэвидсон
блюз,
детка.
I
pulled
off
the
road
and
got
to
a
station
Съехал
я
на
обочину,
добрался
до
станции,
And
no
one
could
figure
out
what
in
tarnation
И
никто
не
мог
понять,
что
же,
чёрт
возьми,
Was
makin'
that
knockin'
noise
down
deep
in
her
soul
Вызывает
этот
стук
глубоко
в
её
душе,
So,
I
twisted
and
I
tightened
and
pounded
and
turned
Я
крутил,
и
затягивал,
и
стучал,
и
вертел,
But
the
man
shook
his
head
and
said
Но
мужик
покачал
головой
и
сказал:
"Well,
I
think
she's
burned"
"Ну,
думаю,
ей
конец".
Sittin'
by
the
road
with
a
handful
of
screws
Сижу
у
дороги
с
горсткой
болтов,
I've
got
the
broke
down
Harley
Davidson
blues
Меня
накрыл
этот
чёртов
Харлей
Дэвидсон
блюз,
крошка.
Sittin'
by
the
side
ponderin'
my
fate
Сижу
на
обочине,
размышляю
о
своей
судьбе,
When
up
pulls
a
man,
and
I'm
tryin'
to
look
straight
Подъезжает
мужик,
а
я
пытаюсь
выглядеть
как
ни
в
чём
не
бывало,
Walked
right
up
to
me
with
a
big
old
frown
on
his
face
Подходит
прямо
ко
мне
с
хмурой
гримасой,
He
said,
"Boy,
you
get
this
here
pile
of
junk
И
говорит:
"Парень,
ты
взял
эту
кучу
хлама,
Low
down
rusty
piece
of
funk
Эту
ржавую
развалюху,
And
call
someone
and
have
it
moved
from
this
place"
И
кому-нибудь
позвони,
чтобы
её
отсюда
убрали".
I've
got
them
broke
down
Harley
Davidson
blues
Меня
накрыл
этот
чёртов
Харлей
Дэвидсон
блюз,
дорогая.
"Say,
boy,
you
got
a
license?
"Слушай,
парень,
права
есть?
Sure
hope
you
got
papers
on
that
thing
Надеюсь,
на
эту
штуку
документы
есть?
You
don't
have
no
warrants
out
on
ya?"
Ордеров
на
тебя
нет,
случайно?"
"Get
this
thing
outta
here,
now
hear?"
"Убирай
это
отсюда,
понял?"
"All
of
the
way"
"Совсем
убирай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Shane
Attention! Feel free to leave feedback.