Lyrics and translation Canned Heat - Long Way From L.A.
I
can
almost
hear
the
warm
sun
shinin′
on
me,
Я
почти
слышу,
как
теплое
солнце
светит
на
меня.
Sniffin'
cocain
way
down
on
malibu
beach,
Нюхаю
кокаин
на
пляже
Малибу.
Cruisin′
in
the
canyon
with
my
little
woman,
Катаюсь
по
каньону
с
моей
маленькой
женщиной,
Doin'
all
the
talk
that
I
wanna
be
doin'
but,
Веду
все
те
разговоры,
которые
хочу
вести,
но...
I
fall
in
love
again
today,
I′m
a
long
way
from
L.A.
Сегодня
я
снова
влюбляюсь,
я
далеко
от
Лос-Анджелеса.
It′s
been
quite
a
while
since
I
told
my
baby
bye
bye,
Прошло
уже
довольно
много
времени
с
тех
пор,
как
я
сказал
своей
малышке
"прощай".
I
hated
to
leave
when
I
saw
she
had
tears
in
her
eyes,
Я
не
хотел
уходить,
когда
увидел,
что
у
нее
слезы
на
глазах.
But
a
man
has
gotta
do
what
he's
got
to
do,
Но
человек
должен
делать
то,
что
он
должен
делать.
When
daddy
goes
to
work
mom
will
bridge
the
blues,
Когда
папа
пойдет
на
работу,
мама
перекинет
мост
через
печаль,
But
I′m
on
the
road
again
today,
I'm
a
long
way
from
L.A.
Но
сегодня
я
снова
в
дороге,
я
далеко
от
Лос-Анджелеса.
I′ve
been
on
the
road
it
seems
just
like
forever,
Я
был
в
пути,
кажется,
целую
вечность.
We
finish
one
gig
and
then
we
pack
up
to
another,
Мы
заканчиваем
один
концерт,
а
потом
собираемся
на
другой.
I'd
give
anything
to
be
back
home,
Я
бы
все
отдал,
чтобы
вернуться
домой.
But
a
music
man
ain′t
nothin'
but
a
rolling
stone,
Но
музыкант-это
не
что
иное,
как
перекати-поле.
I'm
on
the
road
again
today,
I′m
a
long
way
from
L.A.,
Сегодня
я
снова
в
пути,
я
далеко
от
Лос-Анджелеса,
I′m
a
long
way
from
L.A.,
I'm
a
long
way
from
L.A.
Я
далеко
от
Лос-Анджелеса,
я
далеко
от
Лос-Анджелеса.
Gotta
get
back
to
my,
Gotta
get
back
to
my,
Я
должен
вернуться
к
себе,
должен
вернуться
к
себе.
Gotta
get
back
to
my,
I
gotta
get
outta
here
man,
Я
должен
вернуться
к
себе,
я
должен
убраться
отсюда,
чувак.
Man
this
woman′s
killin'
me,
mmm
mmm
mmm,
my
my
my,
Боже,
эта
женщина
убивает
меня,
ммм-ммм-ммм,
Боже
- мой-мой...
Things
go
better
with
Coca
Cola,
С
Кока-Колой
дела
идут
лучше.
Things
go
better
with
Coke.
С
кокаином
дела
идут
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jud Baker
Attention! Feel free to leave feedback.