Canned Heat - On the Road Again - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canned Heat - On the Road Again




On the Road Again
Вновь в пути
Well, I'm so tired of cryin'
Мне так надоело плакать,
But I'm out on the road again
Но я снова в пути,
I'm on the road again
Я снова в пути.
Well, I'm so tired of cryin'
Мне так надоело плакать,
But I'm out on the road again
Но я снова в пути,
I'm on the road again
Я снова в пути.
I ain't got no woman
У меня нет женщины,
Just to call my special friend
Чтобы назвать её своей,
You know the first time I traveled out
Ты же знаешь, в первый раз я отправился в путь
In the rain and snow
В дождь и снег,
In the rain and snow
В дождь и снег.
You know the first time I traveled out
Ты же знаешь, в первый раз я отправился в путь
In the rain and snow
В дождь и снег,
In the rain and snow
В дождь и снег.
I didn't have no payroll
У меня не было зарплаты,
Not even no place to go
Даже места, куда идти.
And my dear mother left me
Моя дорогая мама оставила меня,
When I was quite young
Когда я был совсем юн,
When I was quite young
Когда я был совсем юн.
And my dear mother left me
Моя дорогая мама оставила меня,
When I was quite young
Когда я был совсем юн,
When I was quite young
Когда я был совсем юн.
She said, "Lord, have mercy
Она сказала: "Господи, помилуй
On my wicked son"
Моего непутевого сына".
Take a hint from me, mama, please
Пойми меня, мама, прошу,
Don't you cry no more
Не плачь больше,
Don't you cry no more
Не плачь больше.
Take a hint from me, mama, please
Пойми меня, мама, прошу,
Don't you cry no more
Не плачь больше,
Don't you cry no more
Не плачь больше.
'Cause it's soon one mornin'
Потому что однажды утром
Down the road I'm goin'
Я отправлюсь в путь,
But I ain't goin' down
Но я не пойду
That long, old lonesome road
По этой долгой, старой, одинокой дороге
All by myself
В одиночку.
But I ain't goin' down
Но я не пойду
That long, old lonesome road
По этой долгой, старой, одинокой дороге
All by myself
В одиночку.
I can't carry you, baby
Я не могу взять тебя с собой, детка,
Gonna carry somebody else
Возьму кого-нибудь другого.





Writer(s): Willie Nelson


Attention! Feel free to leave feedback.