Lyrics and translation Cannibal Corpse - Shatter Their Bones
Putrid
foul
zombies
make
their
ghastly
approach
Гнилые
мерзкие
зомби
делают
свое
ужасное
приближение
A
dreadful
horrid
feeling
sets
in
Возникает
ужасное,
отвратительное
чувство.
Scrambling
for
weapons,
an
attempt
to
defend
Схватка
за
оружие,
попытка
защититься.
Against
a
gruesome
horde
of
undead
Против
ужасной
орды
нежити.
Shower
them
with
fire,
make
them
burn
in
the
flames
Облей
их
огнем,
заставь
гореть
в
огне.
Somehow
they
continue
to
march
Каким-то
образом
они
продолжают
идти.
Ravenous
savages
they′ll
tear
you
apart
Голодные
дикари
они
разорвут
тебя
на
части
They'll
eat
your
fuckin′
guts
and
your
brains
Они
съедят
твои
гребаные
кишки
и
мозги.
How
do
you
kill
what
is
not
alive?
Как
ты
убиваешь
то,
что
не
является
живым?
Break
them
down
to
stop
their
descent
Сломай
их,
чтобы
остановить
их
падение.
Smash
the
bastards
into
the
ground
Вдавите
ублюдков
в
землю!
And
when
they're
down,
shatter
their
bones
И
когда
они
падут,
раздробите
их
кости.
Shower
them
with
fire,
make
them
burn
in
the
flames
Облей
их
огнем,
заставь
гореть
в
огне.
Somehow
they
continue
to
march
Каким-то
образом
они
продолжают
идти.
Ravenous
savages
they'll
tear
you
apart
Голодные
дикари
они
разорвут
тебя
на
части
They′ll
eat
your
fuckin′
guts
and
your
brains
Они
съедят
твои
гребаные
кишки
и
мозги.
How
do
you
kill
what
is
not
alive?
Как
ты
убиваешь
то,
что
не
является
живым?
Break
them
down
to
stop
their
descent
Сломай
их,
чтобы
остановить
их
падение.
Smash
the
bastards
into
the
ground
Вдавите
ублюдков
в
землю!
And
when
they're
down,
shatter
their
bones
И
когда
они
падут,
раздробите
их
кости.
Shower
them
with
fire,
make
them
burn
in
the
flames
Облей
их
огнем,
заставь
гореть
в
огне.
Somehow
they
continue
to
march
Каким-то
образом
они
продолжают
идти.
Ravenous
savages
they′ll
tear
you
apart
Голодные
дикари
они
разорвут
тебя
на
части
They'll
eat
your
fuckin′
guts
and
your
brains
Они
съедят
твои
гребаные
кишки
и
мозги.
Shatter
their
bones
Раздробить
их
кости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Barrett
Attention! Feel free to leave feedback.