Lyrics and translation Cannibal Corpse - Skewered from Ear to Eye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skewered from Ear to Eye
Пронзенный от уха до глаза
Sharpen
the
pick
Точу
острие,
To
pierce
the
skull
through
the
ear
Чтобы
пронзить
твой
череп
сквозь
ухо.
Stab
at
an
angle
Бью
под
углом,
Cranial
transfixion,
hearing
and
vision
terminated
by
the
penetration
Черепная
трансфиксация,
слух
и
зрение
уничтожены
проникновением.
Skewered
from
ear
to
eye
Пронзенная
от
уха
до
глаза,
Lancing
the
boil
of
your
mind
Вскрываю
нарыв
твоего
разума.
Deafened
by
the
piercing
thrust
Оглохшая
от
пронзительного
удара,
Exit
wound
has
left
you
blind
Выходная
рана
лишила
тебя
зрения.
Skewered
from
ear
to
eye
Пронзенная
от
уха
до
глаза,
Bisection
of
the
brain
by
steel
Рассечение
мозга
сталью.
Final
thoughts
will
dissipate
Последние
мысли
рассеются,
Unable
to
perceive
what
is
real
Неспособная
воспринимать
реальность.
Struggle
with
death
Борясь
со
смертью,
In
shock
you
grasp
at
the
air
В
шоке
ты
хватаешь
воздух.
Senses
deprived
Лишенная
чувств,
Cerebral
cessation,
mental
division
created
by
this
perforation
Прекращение
мозговой
деятельности,
разделение
разума,
созданное
этим
отверстием.
Skewered
from
ear
to
eye
Пронзенная
от
уха
до
глаза,
Lancing
the
boil
of
your
mind
Вскрываю
нарыв
твоего
разума.
Deafened
by
the
piercing
thrust
Оглохшая
от
пронзительного
удара,
Exit
wound
has
left
you
blind
Выходная
рана
лишила
тебя
зрения.
Skewered
from
ear
to
eye
Пронзенная
от
уха
до
глаза,
Bisection
of
the
brain
by
steel
Рассечение
мозга
сталью.
Final
thoughts
will
dissipate
Последние
мысли
рассеются,
Unable
to
perceive
what
is
real
Неспособная
воспринимать
реальность.
Boring
through
the
brain,
eye
impaled
upon
the
point
Сверлю
сквозь
мозг,
глаз
насажен
на
острие.
Steel
spears
crisscross
your
grey
matter
Стальные
копья
крест-накрест
пронзают
твое
серое
вещество.
Puncturing
the
eardrum
and
the
blood
begins
to
ooze
Прокалываю
барабанную
перепонку,
и
кровь
начинает
сочиться.
Red
blooms
grace
the
dying
head
Красные
цветы
украшают
умирающую
голову.
Auditory
nerve
is
severed
Слуховой
нерв
разорван,
Labyrinth
destroyed
Лабиринт
разрушен.
You
are
rendered
deaf
and
blind
Ты
глуха
и
слепа.
Seconds
before
death
За
секунды
до
смерти,
Your
head
will
burn
Твоя
голова
будет
гореть.
Charring
flesh
Обугленная
плоть,
Brain
tissue
congeals
Мозговая
ткань
свертывается.
Crack
the
skull
Раздавливаю
череп,
Open
wide
Открываю
пошире,
I
consume
your
mind
Я
поглощаю
твой
разум.
Eating
the
brain
Поедая
мозг,
To
gain
the
knowledge
of
death
Чтобы
получить
знание
о
смерти.
You
are
inside
Ты
внутри
меня.
Psychic
absorption,
hearing
and
vision
Психическое
поглощение,
слух
и
зрение
Are
now
mine
through
this
appropriation
Теперь
мои
благодаря
этому
присвоению.
Skewered
from
ear
to
eye
Пронзенная
от
уха
до
глаза,
Lancing
the
boil
of
your
mind
Вскрываю
нарыв
твоего
разума.
Deafened
by
the
piercing
thrust
Оглохшая
от
пронзительного
удара,
Exit
wound
has
left
you
blind
Выходная
рана
лишила
тебя
зрения.
Skewered
from
ear
to
eye
Пронзенная
от
уха
до
глаза,
Bisection
of
the
brain
by
steel
Рассечение
мозга
сталью.
Final
thoughts
will
dissipate
Последние
мысли
рассеются,
Unable
to
perceive
what
is
real
Неспособная
воспринимать
реальность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Webster
Attention! Feel free to leave feedback.