Lyrics and translation Cannonball Adderley feat. John Coltrane - The Sleeper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
remember
one
moment
I
tried
to
forget
Я
не
помню
ни
одного
момента,
который
я
пытался
бы
забыть
I
lost
myself
yet
I'm
better
not
sad
Я
потерял
себя,
но
мне
лучше
не
грустить.
Closer
to
the
edge
Ближе
к
краю
It
was
a
a
thousand
to
one
and
a
million
to
two
Соотношение
было
тысяча
к
одному
и
миллион
к
двум
Time
to
go
down
in
flames
and
I'm
taking
you
Время
сгореть
в
огне,
и
я
забираю
тебя
с
собой.
Closer
to
the
edge
Ближе
к
краю
No
I'm
not
saying
I'm
sorry
Нет,
я
не
говорю,
что
мне
жаль
One
day,
maybe
we'll
meet
again
Однажды,
может
быть,
мы
встретимся
снова
No
I'm
not
saying
I'm
sorry
Нет,
я
не
говорю,
что
мне
жаль
One
day,
maybe
we'll
meet
again
Однажды,
может
быть,
мы
встретимся
снова
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Can
you
imagine
a
time
when
the
truth
ran
free
Можете
ли
вы
представить
себе
время,
когда
правда
была
на
свободе
A
birth
of
a
song,
a
death
of
a
dream
Рождение
песни,
смерть
мечты
Closer
to
the
edge
Ближе
к
краю
This
never
ending
story,
hate
4 wheel
driving
fate
Эта
бесконечная
история,
ненавижу
судьбу
за
рулем
на
4 колесах
We
all
fall
short
of
glory,
lost
in
ourself
Нам
всем
недостает
славы,
мы
теряемся
в
самих
себе
No
I'm
not
saying
I'm
sorry
Нет,
я
не
говорю,
что
мне
жаль
One
day,
maybe
we'll
meet
again
Однажды,
может
быть,
мы
встретимся
снова
No
I'm
not
saying
I'm
sorry
No
I'm
not
saying
I'm
sorry
One
day,
maybe
we'll
meet
again
One
day,
maybe
we'll
meet
again
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
I
will
never
forget
I
will
never
forget
I
will
never
regret
I
will
never
regret
I
will
live
my
life
I
will
live
my
life
No,
no,
no,
no
No,
no,
no,
no
I
will
never
forget
I
will
never
forget
I
will
never
regret
I
will
never
regret
I
will
live
my
life
I
will
live
my
life
No
I'm
not
saying
I'm
sorry
Нет,
я
не
говорю,
что
мне
жаль
One
day,
maybe
we'll
meet
again
Однажды,
может
быть,
мы
встретимся
снова
No,
I'm
not
saying
I'm
sorry
Нет,
я
не
говорю,
что
мне
жаль
One
day,
maybe
we'll
meet
again
Однажды,
может
быть,
мы
встретимся
снова
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Closer
to
the
edge
Ближе
к
краю
Closer
to
the
edge
Ближе
к
краю
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Closer
to
the
edge
Ближе
к
краю
Closer
to
the
edge
Ближе
к
краю
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Closer
to
the
edge
Ближе
к
краю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN COLTRANE
Attention! Feel free to leave feedback.