Lyrics and translation Cannonball Adderley - Nothin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
it
adds
up
to
nothin'
Когда
это
ни
к
чему
не
приводит.
It
makes
you
wonder
why
you
try
Это
заставляет
задуматься,
зачем
ты
пытаешься.
Stunned
and
numb
left
wondering
why
when
Ошеломленный
и
оцепеневший
я
остался
недоумевать
почему
когда
The
truth
is
cruel,
the
lies
turn
white
Правда
жестока,
ложь
белеет.
I
called
and
couldn't
reach
you,
I
got
too
hung
up
Я
звонил,
но
не
смог
дозвониться,
я
слишком
повесил
трубку.
I'm
a
phase
that
you've
outgrown,
Я-фаза,
которую
ты
перерос.
Lying
in
the
darkness
all
alone
Лежу
в
темноте
совсем
один.
You
got
a
fake
i.d.
and
somewhere
else
to
be
with
someone
who
isn't
me
У
тебя
есть
фальшивый
И.
Д.
И
где-то
еще,
чтобы
быть
с
кем-то,
кто
не
я.
Tell
yourself
it
meant
something,
Скажи
себе,
что
это
что-то
значит.
Used
to
mean
a
lot
to
me
Раньше
это
много
значило
для
меня.
Something
died,
just
the
pain
survived
Что-то
умерло,
осталась
лишь
боль.
When
I
got
tired
of
crying
i
dried
my
eyes
Когда
я
устала
плакать,
я
вытерла
слезы.
Burn
the
bridges
that
you
must,
Сожги
мосты,
которые
ты
должен
сжечь.
Past
to
ashes,
trust
to
dust,
empty
loneliness
and
lust
Прошлое
в
прах,
доверие
в
прах,
пустое
одиночество
и
похоть.
Love
wasn't
enough,
trust
wasn't
enough
Любви
было
недостаточно,
доверия
было
недостаточно.
I
believed
what
you
said
was
true,
ever
always
only
you
Я
верил,
что
то,
что
ты
сказал,
было
правдой,
всегда,
всегда
только
ты.
Just
another
broken
trust,
nothing's
forever
Просто
еще
одно
разрушенное
доверие,
ничто
не
вечно.
I
believe
what
you
said
was
true
Я
верю,
что
ты
сказал
правду.
It
wasn't
enough
Этого
было
недостаточно.
I
believe
that
you
meant
it
too
Я
верю,
что
ты
тоже
это
имел
в
виду.
It
wasn't
enough
'cause
your
promise
means
nothin'
Этого
было
недостаточно,
потому
что
твое
обещание
ничего
не
значит.
Much
less
than
nothin',
'cause
you
left
me
with
nothing
now
Гораздо
меньше,
чем
ничего,
потому
что
ты
оставил
меня
ни
с
чем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sid Kuller, Ray Golden, Hal Borne
Attention! Feel free to leave feedback.