Cannons - Crush - translation of the lyrics into German

Crush - Cannonstranslation in German




Crush
Verknallt
(I feel my heart exploding, this can't be just a crush)
(Ich fühle, wie mein Herz explodiert, das kann nicht nur eine Schwärmerei sein)
Whenever you come around, my heart skips a beat or two
Wann immer du in meine Nähe kommst, setzt mein Herz einen Schlag aus oder zwei
You sweep my feet off the ground, I'm lost in a dream of you
Du ziehst mir den Boden unter den Füßen weg, ich bin verloren in einem Traum von dir
I feel my heart exploding, my blood begins to rush
Ich fühle, wie mein Herz explodiert, mein Blut beginnt zu rasen
This feeling, I can't ignore it, this can't be just a crush
Dieses Gefühl, ich kann es nicht ignorieren, das kann nicht nur eine Schwärmerei sein
(Crush, crush, crush)
(Verknallt, verknallt, verknallt)
Couldn't be a (crush, crush, crush)
Könnte keine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei) sein
More than a (crush, crush, crush)
Mehr als eine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei)
Couldn't be a (crush, crush, crush)
Könnte keine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei) sein
More than a (crush, crush, crush; I feel my heart exploding)
Mehr als eine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei; Ich fühle, wie mein Herz explodiert)
Couldn't be a (crush, crush, crush; this can't be just a crush)
Könnte keine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei; das kann nicht nur eine Schwärmerei sein) sein
More than a (crush, crush, crush)
Mehr als eine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei)
Couldn't be a (crush, crush, crush)
Könnte keine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei) sein
It's feeling like déjà vu when I'm standing next to you
Es fühlt sich an wie ein Déjà-vu, wenn ich neben dir stehe
And all these years of running, they led me straight to you
Und all diese Jahre des Rennens, sie führten mich direkt zu dir
I feel my heart exploding, my blood begins to rush
Ich fühle, wie mein Herz explodiert, mein Blut beginnt zu rasen
This feeling, I can't ignore it, this can't be just a crush
Dieses Gefühl, ich kann es nicht ignorieren, das kann nicht nur eine Schwärmerei sein
(Crush, crush, crush)
(Verknallt, verknallt, verknallt)
Couldn't be a (crush, crush, crush)
Könnte keine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei) sein
More than a (crush, crush, crush)
Mehr als eine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei)
Couldn't a (crush, crush, crush)
Könnte keine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei) sein
More than a (crush, crush, crush; I feel my heart exploding)
Mehr als eine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei; Ich fühle, wie mein Herz explodiert)
Couldn't a (crush, crush, crush; this can't be just a crush)
Könnte keine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei; das kann nicht nur eine Schwärmerei sein) sein
More than a (crush, crush, crush)
Mehr als eine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei)
Couldn't be a (crush, crush, crush)
Könnte keine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei) sein
Promise when the night turns into the sun
Versprich mir, wenn die Nacht zum Tag wird
You'll be here, still holding on
Wirst du hier sein, mich immer noch festhalten
Baby, when the light turns into the dark
Liebling, wenn das Licht zur Dunkelheit wird
You'll be there, still holding on
Wirst du da sein, mich immer noch festhalten
This feeling, I can't ignore it, this can't be just a crush
Dieses Gefühl, ich kann es nicht ignorieren, das kann nicht nur eine Schwärmerei sein
(Crush, crush, crush)
(Verknallt, verknallt, verknallt)
Couldn't be a (crush, crush, crush)
Könnte keine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei) sein
More than a (crush, crush, crush)
Mehr als eine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei)
Couldn't be a (crush, crush, crush)
Könnte keine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei) sein
More than a (crush, crush, crush; I feel my heart exploding)
Mehr als eine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei; Ich fühle, wie mein Herz explodiert)
Couldn't be a (crush, crush, crush; this can't be just a crush)
Könnte keine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei; das kann nicht nur eine Schwärmerei sein) sein
(Crush, crush, crush)
(Verknallt, verknallt, verknallt)
Couldn't be a (crush, crush, crush)
Könnte keine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei) sein
More than a (crush, crush, crush)
Mehr als eine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei)
Couldn't be a (crush, crush, crush)
Könnte keine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei) sein
More than a (crush, crush, crush)
Mehr als eine (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei)
This feeling, I can't ignore it
Dieses Gefühl, ich kann es nicht ignorieren
This can't be just a crush (crush, crush, crush)
Das kann nicht nur eine Schwärmerei sein (Schwärmerei, Schwärmerei, Schwärmerei)
(Crush, crush, crush)
(Verknallt, verknallt, verknallt)
(Crush, crush, crush)
(Verknallt, verknallt, verknallt)





Writer(s): Jason Evigan, Paul Davis, Ryan Clapham, Michelle Lewis


Attention! Feel free to leave feedback.