Lyrics and translation Cano Caoli - ラスト・クリスマス (Last Christmas)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ラスト・クリスマス (Last Christmas)
Последнее Рождество (Last Christmas)
Last
Christmas
I
gave
you
my
heart
В
прошлое
Рождество
я
подарила
тебе
свое
сердце,
But
the
very
next
day
you
gave
it
away
Но
уже
на
следующий
день
ты
его
разбил.
This
year,
to
save
me
from
tears,
В
этом
году,
чтобы
сдержать
слёзы,
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-то
особенному.
去年のクリスマス、君に僕の愛をささげた
В
прошлое
Рождество
я
подарила
тебе
свою
любовь,
でもその翌日、君はそれを捨ててしまった
Но
уже
на
следующий
день
ты
её
отверг.
今年はそんな思いをしないために
В
этом
году,
чтобы
не
чувствовать
ту
же
боль,
別の特別な人にささげるよ
Я
подарю
её
кому-то
особенному.
Once
bitten
and
twice
shy
Обожглась
на
молоке
— дую
на
воду,
I
keep
my
distance
Я
держусь
на
расстоянии.
But
you
still
catch
my
eye
Но
ты
всё
равно
ловишь
мой
взгляд.
Tell
me,
baby,
do
you
recognize
me?
Скажи,
милый,
ты
меня
узнаёшь?
Well,
it's
been
a
year,
it
doesn't
surprise
me
Что
ж,
прошел
год,
меня
это
не
удивляет.
一度傷ついているから、二度目は用心するよ
Обжегшись
однажды,
становлюсь
осторожнее,
君とは距離を置いているけど
Я
держусь
от
тебя
подальше,
でもつい君に目が行ってしまう
Но
мой
взгляд
всё
равно
цепляется
за
тебя.
教えてくれ、君は僕に気づいている?
Скажи,
ты
меня
узнаешь?
まあ、一年も経っているから無理もないよね
Ну
да,
прошел
целый
год,
не
удивительно.
I
wrapped
it
up
and
sent
it
Я
упаковала
его
и
отправила,
With
a
note
saying,
"I
love
you,"
С
запиской:
"Я
люблю
тебя",
I
meant
it
Я
имела
это
в
виду.
Now
I
know
what
a
fool
I've
been.
Теперь
я
знаю,
какой
дурой
была.
But
if
you
kissed
me
now
Но
если
бы
ты
сейчас
меня
поцеловал,
I
know
you'd
fool
me
again.
Я
знаю,
ты
бы
снова
меня
о
fooled.
心をこめたプレゼントを包んで君に送った
Я
вложила
всю
душу
в
подарок
и
отправила
тебе,
「愛してる」ってメッセージを添えて
Добавив
записку:
"Я
люблю
тебя".
本気だったんだ
И
я
действительно
это
чувствовала.
今なら自分がなんてバカだったのか分かっているよ
Теперь
я
понимаю,
какой
дурочкой
была.
でも、今もし君が僕にキスしたら
Но
если
бы
ты
сейчас
меня
поцеловал,
きっとまただまされるだろうな
Я
знаю,
ты
бы
снова
меня
одурачил.
A
crowded
room
Переполненная
комната,
Friends
with
tired
eyes
Друзья
с
уставшими
глазами,
I'm
hiding
from
you
Я
прячусь
от
тебя
And
your
soul
of
ice
И
от
твоей
ледяной
души.
My
god
I
thought
you
were
someone
to
rely
on
Боже,
я
думала,
что
на
тебя
можно
положиться.
Me?
I
guess
I
was
a
shoulder
to
cry
on
На
меня?
Полагаю,
я
была
для
тебя
просто
жилеткой.
部屋は混んでいて
Заполненный
людьми
зал,
友人たちは眠そうな目をしている
Друзья
с
утомлёнными
взглядами,
僕は君から隠れている
Я
скрываюсь
от
тебя,
氷のように冷たい君から
От
твоего
холодного,
как
лёд,
сердца.
君は信じられる人だと本当に思ったんだ
Боже,
а
я-то
думала,
что
ты
надёжный.
僕は?多分ただの都合のいい相手だったんだろうね
А
я?
Наверное,
была
для
тебя
просто
плечом,
чтобы
поплакаться.
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
Лицо
влюблённого
с
огнём
в
сердце,
A
man
under
cover
but
you
tore
me
apart,
ooh-hoo
Мужчина
под
прикрытием,
но
ты
разорвал
меня
на
части,
ох-ох.
Now
I've
found
a
real
love,
you'll
never
fool
me
again
Теперь
я
нашла
настоящую
любовь,
ты
меня
больше
не
обманешь.
顔には出さないけど心の中は恋に燃え上がっていた
На
лице
— маска
влюблённости,
а
в
сердце
— пожар.
隠していたけど、君は僕をズタズタに引き裂いた
Ты
скрывал
свою
сущность,
но
всё
равно
растоптал
меня.
今の僕は本物の愛を見つけたから、もう君にだまされることはないよ
Теперь
я
встретила
настоящую
любовь,
ты
больше
меня
не
обманешь.
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
(I
gave
you
my
heart)
Лицо
влюблённого
с
огнём
в
сердце
(Я
отдала
тебе
свое
сердце)
A
man
under
cover
but
you
tore
him
apart
Мужчина
под
прикрытием,
но
ты
разорвал
его
на
части.
Maybe
next
year
I'll
give
it
to
someone
Может
быть,
в
следующем
году
я
подарю
его
кому-нибудь.
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-то
особенному.
顔には出さないけど心の中は恋に燃え上がっていた
На
лице
— маска
влюблённости,
а
в
сердце
— пожар.
隠していたけど、君は僕をズタズタに引き裂いた
Ты
скрывал
свою
сущность,
но
всё
равно
разбил
мне
сердце.
来年は誰か特別な人にささげるよ
Может
быть,
в
следующем
году
я
подарю
свою
любовь
кому-нибудь
другому.
特別な人に...
Кому-то
особенному...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Michael
Attention! Feel free to leave feedback.