Cano Estremera - Amiga - translation of the lyrics into German

Amiga - Cano Estremeratranslation in German




Amiga
Freundin
Amiga... esa noche hacia frio y yo estaba perdido
Freundin... in jener Nacht war es kalt und ich war verloren
Me sentia triste y decidi buscar abrigos tomar
Ich fühlte mich traurig und beschloss, Trost zu suchen, etwas zu trinken
Algunas copas y vine hablar contigo.
Ein paar Gläser und kam, um mit dir zu reden.
Amiga... tu bien sabes lo imporante que ella era en mi vida
Freundin... du weißt gut, wie wichtig sie in meinem Leben war
La perdi como perdiste tu a quien querias y vine a
Ich verlor sie, wie du den verloren hast, den du liebtest, und ich kam, um
Desahogarme contigo amiga mia.
Mich bei dir auszuweinen, meine Freundin.
Una copa me diste y brindamos y juramos
Ein Glas gabst du mir und wir stießen an und schworen
Los dos olvidarnos yo de ella y tu de el y
Wir beide zu vergessen, ich sie und du ihn, und
Bebiendo otra vez con el vino el dolor se fue
Beim Weitertrinken ertrank der Schmerz im Wein
Ahogando derrepente te estaba abrazando no se como
Plötzlich umarmte ich dich, ich weiß nicht wie
Hasta el suelo llegamos te empece a desnudar y
Wir landeten auf dem Boden, ich begann dich auszuziehen und
Empezamos a amar como locos los dos enredados
Wir fingen an, uns zu lieben wie verrückt, wir beide verschlungen
Amiga... amiga...
Freundin... Freundin...
Amiga... esa noche no eramos nosotros eran las
Freundin... in jener Nacht waren wir es nicht selbst, es waren die
Copas por que cuando yo te amaba a ti veia a otra
Gläser, denn als ich dich liebte, sah ich eine andere
Y tu cuando besabas, besabas otra boca.
Und du, als du küsstest, küsstest einen anderen Mund.
()
()
(Como dicen que un clavo saca otro clavo yo quiero sacar el mio)
(Wie man sagt, ein Keil treibt den anderen, ich will meinen vertreiben)
(Como dicen que un clavo saca otro clavo yo quiero sacar el mio)
(Wie man sagt, ein Keil treibt den anderen, ich will meinen vertreiben)
Esa noche hacia mucho frio y yo estaba deprimido me fui a
In jener Nacht war es sehr kalt und ich war deprimiert, ich ging, um
Beber con mis amigos y termine desahogandome con tigo
Mit meinen Freunden zu trinken und landete dabei, mich bei dir auszuweinen
(Como dicen que un clavo saca otro clavo yo quiero sacar el mio)
(Wie man sagt, ein Keil treibt den anderen, ich will meinen vertreiben)
No eramos nosotros era el efecto del vino, mas de aquello que paso
Wir waren es nicht selbst, es war die Wirkung des Weins, aber das, was geschah
Nunca estoy arrepentido
Habe ich nie bereut
(Como dicen que un clavo saca otro clavo yo quiero sacar el mio)
(Wie man sagt, ein Keil treibt den anderen, ich will meinen vertreiben)
Yo no se como fue que me desnude y terminamos despues enredados
Ich weiß nicht, wie es kam, dass ich mich auszog und wir danach verschlungen
En el piso
Auf dem Boden landeten
(Como dicen que un clavo saca otro clavo yo quiero sacar el mio)
(Wie man sagt, ein Keil treibt den anderen, ich will meinen vertreiben)
Y solo son cosas que pasan contratiempos del destino si
Und es sind nur Dinge, die geschehen, Schicksalsschläge, ja
(Como dicen que un clavo saca otro clavo yo quiero sacar el mio)
(Wie man sagt, ein Keil treibt den anderen, ich will meinen vertreiben)
(Como dicen que un clavo saca otro clavo yo quiero sacar el mio)
(Wie man sagt, ein Keil treibt den anderen, ich will meinen vertreiben)
Clavo, clavo, clavo, clavo, clavo, clavo es lo que tu eres y yo sere tu martillo
Keil, Keil, Keil, Keil, Keil, Keil bist du, und ich werde dein Hammer sein
(Como dicen que un clavo saca otro clavo yo quiero sacar el mio)
(Wie man sagt, ein Keil treibt den anderen, ich will meinen vertreiben)
Aquella noche en tu vida mia entristecido, y yo que me levante
Jene Nacht, betrübt in deinem Leben und meinem, und ich, der ich mich erhob
Como navaja de dos filos
Wie eine zweischneidige Klinge
(Como dicen que un clavo saca otro clavo yo quiero sacar el mio)
(Wie man sagt, ein Keil treibt den anderen, ich will meinen vertreiben)
Sabes todo lo importante que ella era en mi vida y contigo paso
Du weißt, wie wichtig sie in meinem Leben war, und mit dir geschah
Lo mismo
Dasselbe
(Como dicen que un clavo saca otro clavo yo quiero sacar el mio)
(Wie man sagt, ein Keil treibt den anderen, ich will meinen vertreiben)
Sacar quisiera este clavo amiga mas no he podido.
Ich möchte diesen Keil herausziehen, Freundin, aber ich konnte nicht.





Writer(s): Piloto Jorge Luis


Attention! Feel free to leave feedback.