Cano Estremera - Ganas - En Vivo - translation of the lyrics into Russian

Ganas - En Vivo - Cano Estremeratranslation in Russian




Ganas - En Vivo
Желание - Вживую
perteneces a otro hombre
Ты принадлежишь другому мужчине
Yo pertenezco a otra mujer
Я принадлежу другой женщине
Pero me tienes ganas
Но ты меня хочешь
Y yo te las tengo también
И я тебя хочу тоже
Pero me tienes ganas
Но ты меня хочешь
Y yo te las tengo también
И я тебя хочу тоже
Cuando te encuentro por la calle
Когда встречаю тебя на улице
Siento que me sigue tu mirar
Чувствую, как твой взгляд следует за мной
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Y no me lo puedes negar
И ты не можешь этого отрицать
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Y no me lo puedes negar
И ты не можешь этого отрицать
Ya no, no-no-no-no-no
Уже нет, нет-нет-нет-нет-нет
Ya no perdamos más tiempo
Уже не будем терять больше времени
Nuestro sentimiento reclama la unión
Наше чувство требует соединения
Aunque lo llamen pecado
Хоть и назовут это грехом
me has confesado que tienes mi amor
Ты мне призналась, что любишь меня
Rompe la cadena del dolor
Разорви цепь боли
Rompe, rompe, rompe
Рви, рви, рви
Que ata a mi corazón
Что сковывает моё сердце
perteneces a otro hombre
Ты принадлежишь другому мужчине
Yo pertenezco a otra mujer
Я принадлежу другой женщине
Pero me tienes ganas
Но ты меня хочешь
Y yo te las tengo también
И я тебя хочу тоже
Pero me tienes ganas
Но ты меня хочешь
Y yo te las tengo también
И я тебя хочу тоже
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
A ti te gusta que te hable mami
Тебе нравится, когда я с тобой говорю, мама
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
sabes que te quiero aunque sea una candy
Ты знаешь, что я люблю тебя, хоть ты и конфетка
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Pa' que se pare el maturuco
Чтобы остановилась эта старая история
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Mami sabes que te quiero mucho
Мама, знаешь, я тебя очень люблю
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
No-no-no-no te dan lo que quieres
Нет-нет-нет-нет, тебе не дают то, что ты хочешь
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Por eso por te mueres
Поэтому ты по мне сходишь с ума
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Ay que padre San Antonio y tu compañía
О, святой Антоний и твоя компания
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Con tal de besarte yo aguanto en fila
Лишь бы поцеловать тебя, я стерплю очередь
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Yo quiero darte amor, un amorcito chalaco
Я хочу дать тебе любовь, любовь портовую
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Amor de medio tiempo, aunque sea un rato
Любовь на полвремени, хоть ненадолго
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
me tienes encendí'o
Ты меня зажгла
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Cuando te hago el amor me siento en el paraíso
Когда я люблю тебя, я чувствую себя в раю
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Yo te hago el amor con el chachalacha
Я люблю тебя под ча-ча-ча
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Cojelo mamita, cojelo que ahí te va
Бери, мамочка, бери, вот тебе
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Ganas de tenerte, ganas de adorarte
Желание иметь тебя, желание обожать тебя
Ganas de besarte, ganas de aplastarte
Желание целовать тебя, желание прижать тебя
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Eso te tengo y más na'
Это у меня есть и больше ничего
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Caramelo, caramelo
Конфетка, конфетка
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Hacerte lo que quiera, sabes que me atrevo
Сделать с тобой всё, что захочу, знаешь, я осмелюсь
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Carísima, contentísima
Дорогуша, очень довольная
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Interiorísima, bravísima
Очень внутренняя, очень боевая
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Pero que mira como goza y como baila
Но посмотри, как наслаждается и как танцует
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Pegadito aquí a mi cuerpo
Плотно прижавшись здесь к моему телу
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
A mi tristeza le das consuelo
Ты даёшь утешение моей печали
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Yo soy el cholito que te protejo
Я тот паренёк, что защищает тебя
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Que te hace sentir en el cielo
Который заставляет тебя чувствовать себя в раю
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Amarte para es un proyecto
Любить тебя для меня - это проект
No-no-no-no-no
Нет-нет-нет-нет-нет
Eh, dice
Эй, говорит
Rompe, rompe, rompe, rompe
Рви, рви, рви, рви
Rompe, rompe, rompe, rompe
Рви, рви, рви, рви
La-la-la-la
Ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Eh, rompe, rompe, rompe
Эй, рви, рви, рви
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Que de no vas a olvidarte
Что ты обо мне не забудешь
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Ay que no-no-no-no-no, no puedo concentrarme
Ой, нет-нет-нет-нет-нет, я не могу сосредоточиться
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Te lo digo con orgullo
Говорю тебе с гордостью
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Todo lo que tengo es tuyo
Всё, что у меня есть, это твоё
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Estas ganas que nunca se van
Эти желания, что никогда не уходят
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Con las ganas de quererte que ahí están, ahí están
С желанием любить тебя, вот они, вот они
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь
Con ese cuerpo divino
С этим божественным телом
Es que me tienes ganas
Ведь ты меня хочешь





Writer(s): Ruben Blades


Attention! Feel free to leave feedback.