Lyrics and translation Cano Estremera - La Boda de Ella
La Boda de Ella
Ее свадьба
Hay
boda,
el
que
tenga
algo
que
decir,
Вот
и
свадьба,
если
кому
есть
что
сказать,
Que
se
calle
la
boca.
Закройте
рты.
La
boda
de
ella
Ее
свадьба
Tiene
que
ser
la
mejor
Должна
быть
самой
лучшей
Va
a
estar
llena
de
cariño
Будет
полна
любви
Y
también
de
mucho
amor
И
огромной
страсти
La
boda
de
ella
Ее
свадьба
Siempre
va
ser
comentada
Будет
обсуждаться
еще
долго
Pues
va
a
ver
mucho
champán
Шампанское
рекой
Y
también
piña
colada.
И
пина
колада.
A
la
boda
de
ella
yo
no
voy
a
poder
ir
На
ее
свадьбу
я
не
смогу
прийти
Porque
ella
fue
mí
querer
Потому
что
она
была
любовью
всей
моей
жизни,
Y
me
lo
tiene
prohibido.
А
это
теперь
запрещено.
La
boda
de
ella
Ее
свадьба
Yo
me
la
voy
a
perder
Я
пропущу,
Y
pude
haber
sido
yo
А
ведь
мог
бы
быть
я
Quien
se
casara
con
ella.
Тем,
кто
женился
на
ней.
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей,
Necesitaras
una
madrina
también
un
padrino
Понадобятся
крестная,
крестный
Y
un
alcahuete
que
te
cargue
los
anillo
И
шафер,
который
понесет
ваши
кольца
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
Si
tú
me
acostumbraste
a
tener
que
agacharme
en
el
balcón
Если
ты
приучила
меня
прогибаться
под
балконом,
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
Pasarán
más
de
mil
años
muchos
más
Пройдут
века,
много
веков
Y
a
tu
carácter
nunca
se
acostumbrará
Ты
так
и
не
привыкнешь
к
своему
характеру
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
Paso
por
la
calle
y
me
tira
una
mirada
bien
mala
Иду
по
улице,
а
ты
бросаешь
на
меня
взгляд
Que
le
pasa
a
ese
señor
Что
с
этим
господином?
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
Se
va
a
repetir
la
vieja
historia
И
повторится
старая
история
De
la
novia
que
esconde
su
pecado
Невеста
скрывает
свой
грех
Hasta
después
de
la
ceremonia
До
венчания
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
Y
después
de
tres
años
de
matrimonio
И
после
трех
лет
брака
El
podrá
comprobar
que
tú
eres
solo
un
Он
поймет,
что
ты
просто
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
Tu
mamá
estará
llorando
Твоя
мама
будет
плакать,
Y
tu
papá
estará
gozando
porque
de
ti
ya
se
libró
А
твой
папа
будет
радоваться,
потому
что
избавился
от
тебя
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
Si
el
cura
sabe
lo
que
tú
y
yo
fuimos
Если
священник
узнает
о
нас,
No
bendecirá
esa
unión
Он
не
благословит
ваш
союз
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
El
regalo
que
te
tengo
será
sonoro
Мой
подарок
тебе
будет
звучным
Dos
pasajes
para
España
Два
билета
в
Испанию
Y
una
entrada
para
la
corrida
de
toros
И
пригласительный
на
корриду
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
Ya
se
casó,
vamos
al
mambo
y
olvídalo
Она
уже
вышла
замуж,
пойдем
и
забудем
про
это
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
Y
acompáñalo
a
gozar
И
отправляйся
веселиться
Que
yo
me
quedaré
bebiendo
para
olvidar
А
я
останусь
и
упьюсь,
чтобы
забыть
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
De
flores
te
mandaré
un
ramillete
Пошлю
тебе
букет
цветов
Y
a
Bobby
Valentín
para
que
toque
de
cachete
И
оркестр
Бобби
Валентина,
чтобы
играли
на
полную
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
Y
cuando
me
toque
a
mí
casarme
tú
sentirás
А
когда
придет
пора
мне
жениться,
ты
почувствуешь
Como
yo
este
gran
dolor
То
же,
что
и
я
сейчас
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
Comerán,
beberán
y
se
emborracharán
Будут
есть,
пить
и
напиваться
Y
luego
la
boda
te
criticarán
А
потом
твою
свадьбу
будут
критиковать
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
Adiós
felicidad
casi
no
te
conocí
Прощай,
счастье,
я
едва
тебя
узнал,
Y
ese
otro
se
la
llevó
А
другой
тебя
увез
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
De
colores
la
vida
está
llena
Жизнь
полна
красок
No
es
posible
nada
sin
color
Ничего
не
возможно
без
цвета
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
El
traje
blanco
no
te
queda
bonito
Белый
цвет
тебе
не
идет
Mama
píntalo
un
poquito
Мама,
разукрась
его
немного
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Ее
свадьба
должна
быть
самой
лучшей
Ding
dong,
ding
dong
son
las
cosas
del
amor
Динь-дон,
динь-дон,
это
любовь
La
boda
de
ella
yo
me
la
voy
a
perder
Ее
свадьбу
я
пропущу,
Y
pude
haber
sido
yo
quien
se
casara
con
ella.
А
ведь
мог
бы
быть
я
тем,
кто
женился
на
ней.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cano Estremera, Carlos Enrique Estremera
Attention! Feel free to leave feedback.