Lyrics and translation Cano Estremera - Pero Me Hiciste Tuyo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pero Me Hiciste Tuyo
Но ты сделала меня своим
Quizás
fue
el
deseo
que
esa
noche
sentía
Возможно,
это
было
желание,
которое
я
чувствовал
той
ночью
Y
al
verte
entre
las
otras
busque
tu
compañía
И
увидев
тебя
среди
других,
я
захотел
быть
с
тобой
Quizás
solo
buscaba
amor
para
unas
horas
Возможно,
я
искал
лишь
любви
на
несколько
часов
Y
al
conocerte
un
poco
noté
que
estabas
sola
И
немного
узнав
тебя,
я
заметил,
что
ты
была
одна
Quizás
fueron
tus
ojos
abiertos
y
serenos
Возможно,
это
были
твои
открытые
и
спокойные
глаза
Quizás
fue
que
al
volverte
me
provoco
tu
pelo
Возможно,
меня
привлекли
твои
волосы,
когда
ты
повернулась
Quizás
fueron
tus
labios
de
niña
buena
y
mala
Возможно,
это
были
твои
губы,
как
у
хорошей
и
плохой
девочки
одновременно
Quizás
fue
la
dulzura
que
descubri
en
tu
cara
Возможно,
это
была
сладость,
которую
я
открыл
в
твоем
лице
Pero
me
hiciste
tuyo,
Но
ты
сделала
меня
своим,
Pero
me
hiciste
tuyo,
Но
ты
сделала
меня
своим,
Pero
me
hiciste
tuyo,
tuyo
nada
mas
Но
ты
сделала
меня
своим,
только
своим
Pero
me
hiciste
tuyo,
Но
ты
сделала
меня
своим,
Pero
me
hiciste
tuyo,
Но
ты
сделала
меня
своим,
Pero
me
hiciste
tuyo,
tuyo
nada
mas
Но
ты
сделала
меня
своим,
только
своим
Quizás
fue
el
deseo
que
esa
noche
sentía
Возможно,
это
было
желание,
которое
я
чувствовал
той
ночью
Y
al
verte
entre
las
otras
busque
tu
compañía
И
увидев
тебя
среди
других,
я
захотел
быть
с
тобой
Quizás
solo
buscaba
amor
para
unas
horas
Возможно,
я
искал
лишь
любви
на
несколько
часов
Y
al
conocerte
un
poco
noté
que
estabas
sola
И
немного
узнав
тебя,
я
заметил,
что
ты
была
одна
Tal
vez
quise
olvidar
contigo
mi
amargura,
Может
быть,
я
хотел
забыть
с
тобой
свою
горечь,
Quizás
busque
en
tu
cuerpo
un
poco
de
ternura
Возможно,
я
искал
в
твоем
теле
немного
нежности
Quizas
es
que
junto
a
ti
senti
todo
mi
orgullo
Возможно,
рядом
с
тобой
я
почувствовал
всю
свою
гордость
Quizás
nunca
lo
sepas
pero
me
hiciste
tuyo
Возможно,
ты
никогда
не
узнаешь,
но
ты
сделала
меня
своим
Pero
me
hiciste
tuyo,
Но
ты
сделала
меня
своим,
Pero
me
hiciste
tuyo,
Но
ты
сделала
меня
своим,
Pero
me
hiciste
tuyo,
tuyo
nada
mas
Но
ты
сделала
меня
своим,
только
своим
LLEGE
BUSCANDO
PLACER
PERO
ME
HICISTE
TUYO
Я
ИСКАЛ
УДОВОЛЬСТВИЯ,
НО
ТЫ
СДЕЛАЛА
МЕНЯ
СВОИМ
Llegue
buscando
un
momento
para
calmar
mi
pasion
y
tu
has
cambiado
mi
mundo
Я
искал
лишь
мгновение,
чтобы
унять
свою
страсть,
а
ты
изменила
мой
мир
LLEGE
BUSCANDO
PLACER
PERO
ME
HICISTE
TUYO
Я
ИСКАЛ
УДОВОЛЬСТВИЯ,
НО
ТЫ
СДЕЛАЛА
МЕНЯ
СВОИМ
Tu
me
gustaste
a
mi
y
al
tenerte
hoy
a
ti
eso
me
llena
de
orgullo
Ты
мне
понравилась,
и
обладать
тобой
сегодня
наполняет
меня
гордостью
LLEGE
BUSCANDO
PLACER
PERO
ME
HICISTE
TUYO
Я
ИСКАЛ
УДОВОЛЬСТВИЯ,
НО
ТЫ
СДЕЛАЛА
МЕНЯ
СВОИМ
Todo
lo
que
tengo
te
pertenece
a
ti,
tu
me
cogiste
el
truco,
el
truco
Всё,
что
у
меня
есть,
принадлежит
тебе,
ты
разгадала
мой
секрет,
мой
секрет
LLEGE
BUSCANDO
PLACER
PERO
ME
HICISTE
TUYO
Я
ИСКАЛ
УДОВОЛЬСТВИЯ,
НО
ТЫ
СДЕЛАЛА
МЕНЯ
СВОИМ
Que
te
quiero
que
te
adoro
que
te
añoro
si
ti
yo
me
siento
solo
y
si
cuando
no
estas
de
noche
me
asusto
Что
я
люблю
тебя,
обожаю
тебя,
скучаю
по
тебе,
без
тебя
я
чувствую
себя
одиноким,
а
когда
тебя
нет
ночью,
мне
страшно
LLEGE
BUSCANDO
PLACER
PERO
ME
HICISTE
TUYO
Я
ИСКАЛ
УДОВОЛЬСТВИЯ,
НО
ТЫ
СДЕЛАЛА
МЕНЯ
СВОИМ
La
la
la
la
la
sed
de
tener
tu
cuerpo
y
todo
tu
ser
que
gusto
que
gusto
Ла-ла-ла-ла-ла
жажда
обладать
твоим
телом
и
всей
твоей
сущностью,
какое
наслаждение,
какое
наслаждение
LLEGE
BUSCANDO
PLACER
PERO
ME
HICISTE
TUYO
Я
ИСКАЛ
УДОВОЛЬСТВИЯ,
НО
ТЫ
СДЕЛАЛА
МЕНЯ
СВОИМ
Nunca
he
tenido
un
amor
como
el
tuyo
y
no
no
no
nunca
lo
volvere
yo
a
tener
ninguno
У
меня
никогда
не
было
такой
любви,
как
твоя,
и
нет,
нет,
нет,
у
меня
никогда
больше
не
будет
такой
LLEGE
BUSCANDO
PLACER
PERO
ME
HICISTE
TUYO
Я
ИСКАЛ
УДОВОЛЬСТВИЯ,
НО
ТЫ
СДЕЛАЛА
МЕНЯ
СВОИМ
Tus
labios
tu
boca
tu
pelo
y
eso
que
me
ha
dejado
hasta
mudo
Твои
губы,
твой
рот,
твои
волосы,
и
это
то,
что
оставило
меня
безмолвным
LLEGE
BUSCANDO
PLACER
PERO
ME
HICISTE
TUYO
Я
ИСКАЛ
УДОВОЛЬСТВИЯ,
НО
ТЫ
СДЕЛАЛА
МЕНЯ
СВОИМ
Dari
dari
dari
dari
oooo
concluyo
Дари-дари-дари-дари
оооо
завершаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Miguel Gallardo Vera
Attention! Feel free to leave feedback.