Cano Estremera - Viernes Social - translation of the lyrics into German

Viernes Social - Cano Estremeratranslation in German




Viernes Social
Geselliger Freitag
Era viernes social, viernes social, y yo quería salir a vacilar
Es war geselliger Freitag, geselliger Freitag, und ich wollte ausgehen, um Spaß zu haben
Mandé a lavar y brillar el carro, le llené el tanque de gasolina
Ich ließ das Auto waschen und polieren, füllte den Tank mit Benzin
Luego saqué la ropa del laundry, me fui al salón de estilismo
Dann holte ich die Wäsche aus der Reinigung, ging zum Styling-Salon
Como a las 10 de la noche, llegué a un nightclub en San Juan
Gegen 10 Uhr abends kam ich in einem Nachtclub in San Juan an
Allí conocí a una chica que andaba con tres amigas
Dort lernte ich ein Mädchen kennen, das mit drei Freundinnen unterwegs war
Bailamos un par de piezas y nos pusimos a hablar
Wir tanzten ein paar Lieder und kamen ins Gespräch
Y me contó su sufrimiento, y yo le conté de mi soledad
Und sie erzählte mir von ihrem Leid, und ich erzählte ihr von meiner Einsamkeit
La enamoré y me dijo que me amaba
Ich eroberte ihr Herz, und sie sagte mir, dass sie mich liebte
Y brilló en sus ojos la felicidad
Und in ihren Augen leuchtete das Glück
Como a la media noche, le dije que la deseaba
Gegen Mitternacht sagte ich ihr, dass ich sie begehrte
Y ella me confesó que me deseaba también
Und sie gestand mir, dass sie mich auch begehrte
Nos fuimos en mi carro a una cabaña ejecutiva
Wir fuhren in meinem Auto zu einer exklusiven Hütte
Y allí entregamos nuestros cuerpos al placer
Und dort gaben wir unsere Körper dem Vergnügen hin
Ya de madrugada, la regresé hasta sus amigas
Im Morgengrauen brachte ich sie zu ihren Freundinnen zurück
Y allí nos despedimos con frases muy usadas
Und dort verabschiedeten wir uns mit sehr abgedroschenen Phrasen
Que "fue una noche maravillosa, muchas gracias"
Dass "es eine wundervolle Nacht war, vielen Dank"
Pero no hablamos de volver a vernos, cada cual para su casa
Aber wir sprachen nicht darüber, uns wiederzusehen, jeder ging nach Hause
Y allí nos despedimos con frases muy usadas
Und dort verabschiedeten wir uns mit sehr abgedroschenen Phrasen
Que "fue una noche maravillosa, muchas gracias"
Dass "es eine wundervolle Nacht war, vielen Dank"
Pero no hablamos de volver a vernos, cada cual para su casa
Aber wir sprachen nicht darüber, uns wiederzusehen, jeder ging nach Hause
(No hablamos de volver a vernos)
(Wir sprachen nicht darüber, uns wiederzusehen)
(Así es un viernes social)
(So ist ein geselliger Freitag)
(No hablamos de volver a vernos)
(Wir sprachen nicht darüber, uns wiederzusehen)
(Así es un viernes social)
(So ist ein geselliger Freitag)
No me la he vuelto a encontrar
Ich habe sie nicht wiedergetroffen
Tampoco he ido a buscarla
Ich habe auch nicht versucht, sie zu finden
No le pregunté ni el nombre
Ich fragte sie nicht einmal nach ihrem Namen
Pero cuando estaba, ¡cómo gozaba!
Aber als sie da war, wie ich es genoss!
(No hablamos de volver a vernos)
(Wir sprachen nicht darüber, uns wiederzusehen)
(Así es un viernes social)
(So ist ein geselliger Freitag)
Pienso que todo fue un sueño
Ich denke, alles war ein Traum
Y no me acuerdo ni dónde
Und ich erinnere mich nicht einmal mehr, wo
Fue el sitio aquel donde nos encontramos
jener Ort war, an dem wir uns trafen
Para ver si un día vuelvo y se nos repite esa noche
Um zu sehen, ob ich eines Tages zurückkehre und sich diese Nacht für uns wiederholt
(No hablamos de volver a vernos)
(Wir sprachen nicht darüber, uns wiederzusehen)
(Así es un viernes social)
(So ist ein geselliger Freitag)
¡Vámonos ya, chica!
Los geht's, Süße!
(No hablamos de volver a vernos)
(Wir sprachen nicht darüber, uns wiederzusehen)
(Así es un viernes social)
(So ist ein geselliger Freitag)
Pa-pa-pasión como de novela
Lei-lei-leidenschaft wie in einem Roman
Que cuando se acaba la trama
Wenn die Handlung endet
Cada uno por su lado
Geht jeder seiner Wege
Y aquí no ha pasado nada
Und hier ist nichts passiert
(No hablamos de volver a vernos)
(Wir sprachen nicht darüber, uns wiederzusehen)
(Así es un viernes social)
(So ist ein geselliger Freitag)
Nos hicimos mil promesas de amor
Wir machten uns tausend Liebesversprechen
Las dimos, pero no las cumplimos
Wir gaben sie, aber wir hielten sie nicht ein
Estas son las consecuencias
Das sind die Konsequenzen
Del sistema en que vivimos
Des Systems, in dem wir leben
(No hablamos de volver a vernos)
(Wir sprachen nicht darüber, uns wiederzusehen)
(Así es un viernes social)
(So ist ein geselliger Freitag)
Si quieres pasar otro viernes social como aquel
Wenn du einen weiteren geselligen Freitag wie jenen verbringen möchtest
O cualquier otro día
Oder irgendeinen anderen Tag
Llámame al 726-7431
Ruf mich an unter 726-7431





Writer(s): Carlos Roque


Attention! Feel free to leave feedback.