Lyrics and translation Canon - Trippen (Acapella)
Trippen (Acapella)
Съехал (Акапелла)
Canon
say
he
go
loco
huh?
Говорят,
Кэнон
съехал,
да?
Canon
go
crazy
huh?
Кэнон
с
ума
сошёл,
да?
Okay,
well
let's
see
how
loco
you
go
Ладно,
посмотрим,
насколько
ты
съехал
Canon
go
crazy
huh?
Кэнон
с
ума
сошёл,
да?
I
go
and
act
a
donkey
on
'em
Я
приду
и
буду
вести
себя,
как
осёл
I
said
I
act
a
donkey
on
'em
Я
сказал,
что
буду
вести
себя,
как
осёл
King
Kong
ain't
got
nothin'
on
my
hittas
my
gorillas
go
bananas
like
a
monkey
on
em
Кинг-Конг
отдыхает
по
сравнению
с
моими
гориллами,
которые
сходят
с
ума,
как
обезьяны
Track
sick
I
need
Tylenol
Трек
бомба,
мне
нужен
Тайленол
I
tell
'em
get
the
Tylenol
Я
скажу
им
принести
Тайленол
I
can
make
the
song
shut
up
Я
могу
заставить
песню
замолчать
Then
bring
it
back
and
tell
it
no
this
ain't
a
monologue
А
потом
вернуть
её
и
сказать,
что
это
не
монолог
I'm
cuttin'
all
the
conversation
Я
прекращаю
все
разговоры
I
got
joy
but
the
devil
tryin'
to
confiscate
it
Я
радуюсь,
но
дьявол
пытается
это
отнять
I'm
too
live
I
know
they
gotta
hate
it
but
my
mommy
and
daddy
happy
that
younger
child
made
it
Я
слишком
крут,
я
знаю,
они
должны
ненавидеть
это,
но
мои
мама
и
папа
счастливы,
что
их
младший
добился
успеха
I'm
grateful
Я
благодарен
I
know
they
thinking
canon
trippen
he
disgraceful
Я
знаю,
они
думают,
что
Кэнон
съехал,
он
позорный
I
ain't
nothin'
you
can
label
Меня
нельзя
ни
к
чему
приписать
Unless
it's
comin'
out
your
mouth
that
I'm
faithful
Если
только
это
не
выйдет
из
твоих
уст,
что
я
верен
Go
and
act
a
donkey
on
'em
Приду
и
буду
вести
себя,
как
осёл
Go
and
act
a
donkey
on
'em
Приду
и
буду
вести
себя,
как
осёл
Go
and
act
a
donkey
on
'em
Приду
и
буду
вести
себя,
как
осёл
Go
and
act
a
donkey
on
'em
Приду
и
буду
вести
себя,
как
осёл
I'm
a
tell
'em
I'm
trippen
Я
скажу
им,
что
я
съехал
Trippen
trippen
trippen
Съехал,
съехал,
съехал
Tell
'em
I'm
trippen
Скажу
им,
что
я
съехал
Trippen
trippen
trippen
Съехал,
съехал,
съехал
I'm
comin'
to
your
house
yeah
Да,
я
иду
к
тебе
домой
I'm
on
some
eat
my
fried
chicken
on
your
couch
yeah
Да,
я
собираюсь
съесть
свою
жареную
курицу
на
твоём
диване
Watchin'
cable
then
I'm
out
yeah
Посмотрю
телек
и
свалю
But
not
before
I
drink
your
juice
it's
a
drought
yeah
Но
сначала
я
выпью
твой
сок,
а
то
у
меня
сушняк
Shh.
You're
too
loud
yeah,
I'm
in
the
refrigerator
look
what
I
done
found
yeah
Тсс.
Ты
слишком
громкая,
я
в
холодильнике,
посмотри,
что
я
нашёл
I'm
'bout
to
eat
the
whole
cake
get
the
dinner
plate,
I'm
rackin'
up
the
crumbs
catchin'
pounds
yeah
Я
собираюсь
съесть
весь
торт,
неси
тарелку,
я
наберу
вес
от
всех
этих
крошек
Ooh,
I'm
a
trouble
maker
Ох,
я
нарушитель
спокойствия
Well
I
guess
that
I'm
a
trouble
maker
Что
ж,
думаю,
я
нарушитель
спокойствия
Was
a
class
clown
in
my
school
years
just
a
cool
peer
here
tryin'
to
make
it
Был
клоуном
в
школе,
просто
крутой
чувак,
который
пытается
добиться
своего
I'm
a
trip
yeah,
loose
canon
got
'em
ringin'
like
a
flip
yeah
Да,
я
чокнутый,
как
неразорвавшаяся
бомба
Then
I'm
a
take
a
pic
yeah,
I'll
take
a
selfie
with
your
fans
eatin'
chips
yeah
А
потом
я
сделаю
фото,
селфи
с
твоими
фанатами,
жующими
чипсы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Mccain, Kharlon Richardson
Attention! Feel free to leave feedback.