Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jerk Chicken Freestyle
Jerk Chicken Freestyle
All
the
things
you
try
to
tell
me
All
die
Dinge,
die
du
mir
zu
erzählen
versuchst
Don't
really
make
no
sense
at
all
ergeben
wirklich
überhaupt
keinen
Sinn
When
you
say
you'll
always
love
me
Wenn
du
sagst,
du
wirst
mich
immer
lieben
But
I
don't
feel
it
when
you
won't
even
call
Aber
ich
fühle
es
nicht,
wenn
du
nicht
mal
anrufst
It
ain't
a
game
boy,
no
matter
what
button
you
pushing
Das
ist
kein
Spiel,
Junge,
egal
welchen
Knopf
du
drückst
Remember
the
Cross
is
left
in
the
frame
boy
Denk
dran,
das
Kreuz
bleibt
im
Bild,
Junge
I
listen
to
rap
but
I
ain't
hearing
half
of
the
Ich
höre
Rap,
aber
ich
höre
nicht
mal
die
Hälfte
des
Crap
in
fact
I'm
jumping
my
death
to
the
lane
boy
Mists,
tatsächlich
stürze
ich
mich
todesmutig
in
die
Spur,
Junge
Things
just
ain't
the
same
boy,
Die
Dinge
sind
einfach
nicht
mehr
dieselben,
Junge,
The
feeling
I'm
getting
again,
is
that
the
pain
or
the
gain
boy?
Das
Gefühl,
das
ich
wieder
bekomme,
ist
das
der
Schmerz
oder
der
Gewinn,
Junge?
I
get
the
feeling
they
get
in
to
make
a
dollar
but
Ich
habe
das
Gefühl,
sie
steigen
ein,
um
einen
Dollar
zu
machen,
aber
Color
winning,
but
women
incentive
to
get
a
tame
boy
Prahlerei
gewinnt,
aber
Frauen
sind
der
Anreiz,
einen
zahmen
Jungen
zu
kriegen
And
you
can
take
it
to
the
bank
with
that,
Und
darauf
kannst
du
dich
verlassen,
'Cause
a
dollar
making
them
change
ain't
no
sense
in
that
Denn
dass
ein
Dollar
sie
verändert,
ergibt
keinen
Sinn
They
can't
rap
and
you
don't
wanna
make
'em
mad
Sie
können
nicht
rappen
und
du
willst
sie
nicht
wütend
machen
Where
the
fame
and
fat
acts,
how
they
make
you
whack
Wo
der
Ruhm
und
die
fetten
Acts
sind,
wie
sie
dich
schlecht
machen
And
they
made
you
that,
the
money
can
make
you
act
Und
sie
haben
dich
dazu
gemacht,
das
Geld
kann
dich
dazu
bringen
zu
handeln
Like
a
hairline,
the
King
coming
to
take
you
back
Wie
ein
Haaransatz,
der
König
kommt,
um
dich
zurückzuholen
You
done
made
us
mad,
talking
'bout
you're
made
to
rap
Du
hast
uns
wütend
gemacht,
redest
davon,
dass
du
zum
Rappen
geboren
bist
'Cause
them
Angels
wanna
level
with
the
fame
and
fad,
stop
it!
Weil
diese
Engel
sich
mit
Ruhm
und
Modeerscheinungen
messen
wollen,
hör
auf!
I'm
coming
lyrically
violent
Ich
komme
lyrisch
gewalttätig
I'm
coming
like
a
kamikaze
truck
doing
tricks
in
the
cockpit
Ich
komme
wie
ein
Kamikaze-Truck,
der
Tricks
im
Cockpit
macht
The
homie
rock
with,
doesn't
rock
with
Der
Homie,
mit
dem
ich
rocke,
rockt
nicht
damit
Man
you
ain't
trippin'
I
push
the
limit
like
a
midget
in
the
mosh
pit
Mann,
du
spinnst
nicht,
ich
gehe
ans
Limit
wie
ein
Zwerg
im
Moshpit
How
hot
can
a
spot
get?
Wie
heiß
kann
ein
Spot
werden?
If
he
caught
up
on
the
mike,
I
might
burn
'em,
'cause
they
knock
this
Wenn
er
am
Mikro
erwischt
wird,
verbrenne
ich
ihn
vielleicht,
denn
sie
dissen
das
Cocky
like
I
got
this,
Überheblich,
als
ob
ich
das
im
Griff
hätte,
But
really
God
got
a
burner
with
a
lock
homie
Loch
Ness
Aber
in
Wahrheit
hat
Gott
einen
Brenner
mit
Schloss,
Kumpel,
Loch
Ness
I'm
ripped
like
a
tornado
shiftin'
Ich
bin
stark
wie
ein
sich
verlagernder
Tornado
I
be
lifting
up
busses
and
trucks
when
I
twist
Ich
hebe
Busse
und
Laster
hoch,
wenn
ich
mich
drehe
Whoever
thought
making
this
track,
Wer
auch
immer
dachte,
diesen
Track
zu
machen,
Must
love
an
assassination
'cause
we
murder
to
live
Muss
Attentate
lieben,
denn
wir
morden,
um
zu
leben
Ha,
I
cut
when
I'm
stuck
in
the
parking
lot,
Ha,
ich
schneide,
wenn
ich
auf
dem
Parkplatz
feststecke,
While
I'm
stuck
in
the
skinny's
I'm
tight
with
it
Während
ich
in
den
Skinny's
stecke,
bin
ich
krass
drauf
I'ma
snap
bringing
it
back
to
the
Ich
raste
aus
und
bringe
es
zurück
zum
Game
with
the
rebels,
I
kill
a
rocket
Spiel
mit
den
Rebellen,
ich
zerlege
eine
Rakete
Think
you
jeans
in
a
tight
fitted
Denkst,
deine
Jeans
sind
eng
geschnitten
I
don't
get
that
they
don't
get
it,
Ich
verstehe
nicht,
dass
sie
es
nicht
verstehen,
These
other
brothers
tryna
rap
but
they
shoes
ain't
the
right
fittin'
Diese
anderen
Brüder
versuchen
zu
rappen,
aber
ihre
Schuhe
passen
nicht
richtig
Today's
music
I'm
not
feeling,
Die
heutige
Musik
fühle
ich
nicht,
We
gettin'
numb
to
the
ones
who
are
wrong
instead
of
right
with
it
Wir
werden
taub
gegenüber
denen,
die
falsch
liegen,
anstatt
richtig
damit
umzugehen
I
phone
home
to
the
universe
to
get
in
Ich
telefoniere
nach
Hause
ins
Universum,
um
reinzukommen
Closer
to
the
Son
and
the
written
verse
Näher
zum
Sohn
und
dem
geschriebenen
Vers
I
wanna
talk
about
something
more
than
a
part
of
a
Ich
will
über
mehr
reden
als
nur
einen
Teil
einer
Woman
and
how
they
can
find
the
wrong
from
a
human
curse
Frau
und
wie
sie
das
Falsche
aus
einem
menschlichen
Fluch
erkennen
können
I'm
livin'
in
this
box,
lappin'
a
circle
Ich
lebe
in
dieser
Box,
drehe
eine
Runde
'Round
opponents,
I'm
like
a
helicopter
movin'
when
I
calm
down
Um
Gegner
herum,
ich
bin
wie
ein
Helikopter,
der
sich
bewegt,
wenn
ich
mich
beruhige
Stickin'
'em
up,
makin'
'em
silly,
Nehme
sie
hoch,
mache
sie
lächerlich,
But
they
hella
persistent
we
like
a
Aber
sie
sind
höllisch
hartnäckig,
wir
sind
wie
ein
Ref
with
a
whistle
whenever
touch
down
Schiri
mit
einer
Pfeife
bei
jedem
Touchdown
I'm
like
is
it
worth
it
if
I
put
the
work
in
Ich
frage
mich,
ist
es
das
wert,
wenn
ich
die
Arbeit
reinstecke
And
if
I
never
get
to
flirt
with
the
outcome
Und
wenn
ich
nie
mit
dem
Ergebnis
flirten
kann
When
life
is
givin'
me
lemons,
well,
Wenn
das
Leben
mir
Zitronen
gibt,
nun,
I'ma
take
it
and
peel
it,
Werde
ich
sie
nehmen
und
schälen,
And
squirt
a
little
bit
and
hit
'em
'til
the
shout
comes
Und
ein
bisschen
spritzen
und
sie
treffen,
bis
der
Schrei
kommt
Steppin'
a
game
up
and
I
ain't
even
givin'
the
names
of
lanes
Ich
verbessere
mein
Spiel
und
nenne
nicht
mal
die
Namen
der
Spuren
Tryna
cover
slain,
I'ma
hang
up
Versuchen,
Erschlagenes
zu
vertuschen,
ich
lege
auf
You
can
talk
about
the
vain,
the
fame,
Du
kannst
über
das
Eitle,
den
Ruhm
reden,
And
the
insane
but
nobody
can
tell
me
say
that
it's
safe,
so
Und
das
Wahnsinnige,
aber
niemand
kann
mir
sagen,
dass
es
sicher
ist,
also
It's
all
love
in
beginning
until
the
hate
comes
Am
Anfang
ist
alles
Liebe,
bis
der
Hass
kommt
I'm
standin'
out
like
a
hand
out,
but
shake
none
Ich
falle
auf
wie
eine
ausgestreckte
Hand,
aber
schüttle
keine
Hit
'em
with
it,
assuming
it's
the
hottest
tune
when
you
make
one
Hau
sie
damit
um,
angenommen,
es
ist
der
heißeste
Song,
wenn
du
einen
machst
Bringin'
the
heat
if
I
said
I'm
coming
to
blaze
one
Ich
bringe
die
Hitze,
wenn
ich
sage,
ich
komme,
um
einen
zu
vernichten
I
ain't
down
for
the
sentiment,
if
I'm
talented
Ich
bin
nicht
für
Sentimentalität
zu
haben,
wenn
ich
talentiert
bin
You
can
think
what
you
want
like
it's
relevant
but
it
ain't
true
Du
kannst
denken,
was
du
willst,
als
ob
es
relevant
wäre,
aber
es
stimmt
nicht
How
you
gonna
try
to
limit
the
one
who
put
Wie
willst
du
versuchen,
denjenigen
einzuschränken,
der
Us
in
this
and
walk
with
the
canon,
accomplice
Uns
hier
reingebracht
hat
und
mit
dem
Kanon
geht,
Komplize
You
can't
do
it
Du
kannst
es
nicht
tun
I
wish
a
liar
would
try
to
tell
me
to
stay
true
Ich
wünschte,
ein
Lügner
würde
versuchen,
mir
zu
sagen,
treu
zu
bleiben
A
false
prophet
to
cause
a
fall
and
a
break
through
Ein
falscher
Prophet,
um
einen
Fall
und
einen
Durchbruch
zu
verursachen
I'm
in
the
game
for
lames,
dang
it
ain't
true
Ich
bin
im
Spiel
für
die
Lahmen?
Verdammt,
das
stimmt
nicht!
It's
funny
how
the
sick
will
help
the
sick
too
Es
ist
lustig,
wie
die
Kranken
auch
den
Kranken
helfen
And
they
tell
me
that
Canon
can
kill
the
cats,
Und
sie
sagen
mir,
dass
Canon
die
Katzen
killen
kann,
But
'tho
lyrically
he
could
step
a
dog
if
he
really
tried
Aber
obwohl
er
lyrisch
einen
Hund
herausfordern
könnte,
wenn
er
es
wirklich
versuchen
würde
Now
I'm
at
it,
I'm
adamant
and
enamored
to
hammer
Jetzt
bin
ich
dabei,
ich
bin
unnachgiebig
und
verliebt
darin,
zu
hämmern
Them
with
an
immaculate
pattern,
a
boy
they
can't
defy
Sie
mit
einem
makellosen
Muster,
ein
Junge,
dem
sie
nicht
trotzen
können
So
and
then
actually
you
ain't
catching
the
cap
of
the
Also
und
dann
tatsächlich
erkennst
du
nicht
die
Lüge
des
Cannon
I'm
coming
passionate,
bet
I'm
crackin'
a
case
for
the
Canon,
ich
komme
leidenschaftlich,
wette,
ich
knacke
einen
Fall
für
die
Sick
rap,
I
cut
the
commas
and
dash
out,
Kranken
Rap,
ich
schneide
die
Kommas
und
rase
davon,
Because
I'ma
do
what
I
wanna,
plunder
and
no
laughin'
Weil
ich
machen
werde,
was
ich
will,
plündern
und
kein
Lachen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Mccain
Attention! Feel free to leave feedback.