Lyrics and translation Canova - No Puedo Más
No Puedo Más
Не могу больше
El
color
se
borró
Цвет
исчез,
Ya
todo
es
blanco
y
negro
Все
стало
черно-белым.
El
calor
se
acabó
entre
los
dos
Тепло
между
нами
угасло,
Tus
palabras
de
amor
son
frías
como
el
hielo
Твои
слова
любви
холодны,
как
лед,
Porque
sé
que
no
vienen
de
tu
corazón
Потому
что
я
знаю,
что
они
не
от
сердца.
En
un
recuerdo
te
convertirás
Ты
станешь
лишь
воспоминанием,
Hoy
nuestra
historia
llega
a
su
final
Сегодня
нашей
истории
пришел
конец.
Y
no
me
busques
más,
vete
ya
И
не
ищи
меня
больше,
уходи.
No
puedo
más
Я
не
могу
больше.
Duele
aceptar,
lo
que
no
quise
se
volvió
mi
realidad
Больно
принимать
то,
чего
я
не
хотел,
но
это
стало
моей
реальностью.
No
puedo
más,
déjame
en
paz
Я
не
могу
больше,
оставь
меня
в
покое.
Hay
algo
en
ti
que
no
me
deja
respirar
Есть
что-то
в
тебе,
что
не
дает
мне
дышать.
No
puedo
más,
no
puedo
más
Я
не
могу
больше,
я
не
могу
больше.
No
puedo
más,
no
puedo
más
Я
не
могу
больше,
я
не
могу
больше.
Contigo
no
puedo
más
С
тобой
я
больше
не
могу.
Me
aprendí
de
memoria
todos
tus
engaños
Я
выучил
наизусть
все
твои
обманы
Y
entendí
que
sin
ti
estoy
mejor
И
понял,
что
без
тебя
мне
лучше.
Para
que
estar
así
rogando
tu
cariño
Зачем
мне
так
умолять
о
твоей
любви?
Esto
fue
solamente
un
decepción
Это
было
лишь
разочарование.
En
un
recuerdo
te
convertirás
Ты
станешь
лишь
воспоминанием,
Hoy
nuestra
historia
llega
a
su
final
Сегодня
нашей
истории
пришел
конец.
Y
no
me
busques
mas,
vete
ya
И
не
ищи
меня
больше,
уходи.
No
puedo
más,
duele
aceptar
lo
que
no
quise
se
volvió
mi
realidad
Я
не
могу
больше,
больно
принимать
то,
чего
я
не
хотел,
но
это
стало
моей
реальностью.
No
puedo
más,
déjame
en
paz,
hay
algo
en
ti
que
no
me
deja
respirar
Я
не
могу
больше,
оставь
меня
в
покое,
есть
что-то
в
тебе,
что
не
дает
мне
дышать.
No
puedo
más,
no
puedo
más
Я
не
могу
больше,
я
не
могу
больше.
No
puedo
más,
no
puedo
más
Я
не
могу
больше,
я
не
могу
больше.
Contigo
no
puedo
más
С
тобой
я
больше
не
могу.
Hoy
se
termina
esa
mentira,
estoy
cansado
de
ti,
aunque
me
cueste
la
vida
Сегодня
конец
этой
лжи,
я
устал
от
тебя,
даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни.
Al
fin
me
alejo
de
ti
Наконец-то
я
ухожу
от
тебя.
No
puedo
más
Я
не
могу
больше.
Duele
aceptar
Больно
принимать,
Lo
que
no
quise
se
volvió
mi
realidad
То,
чего
я
не
хотел,
стало
моей
реальностью.
No
puedo
más
Я
не
могу
больше.
Déjame
en
paz,
hay
algo
en
ti
que
no
me
deja
respirar
Оставь
меня
в
покое,
есть
что-то
в
тебе,
что
не
дает
мне
дышать.
No
puedo
más,
duele
aceptar
lo
que
no
quise
se
volvió
mi
realidad
Я
не
могу
больше,
больно
принимать
то,
чего
я
не
хотел,
но
это
стало
моей
реальностью.
No
puedo
más,
déjame
en
paz,
hay
algo
en
ti
que
no
me
deja
respirar
Я
не
могу
больше,
оставь
меня
в
покое,
есть
что-то
в
тебе,
что
не
дает
мне
дышать.
No
puedo
más,
no
puedo
más
Я
не
могу
больше,
я
не
могу
больше.
No
puedo
más,
no
puedo
más
Я
не
могу
больше,
я
не
могу
больше.
Contigo
no
puedo
más
С
тобой
я
больше
не
могу.
No
puedo
más,
no
puedo
más
Я
не
могу
больше,
я
не
могу
больше.
Contigo
no
puedo
más
С
тобой
я
больше
не
могу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.