Canova - Santamaria - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canova - Santamaria




Santamaria
Святая Мария
Se io fossi un gelato alla panna
Если бы я был пломбиром
Mi mangeresti
Ты бы меня съела
E non sapevo per niente, ti giuro
И я совсем не знал, клянусь
Che tu soffrissi
Что ты страдаешь
E cammini in cappuccio e struccata
И ходишь в капюшоне и без макияжа
Da quattro giorni
Уже четыре дня
E non vorresti incontrar più nessuno
И не хочешь больше никого видеть
E ti nascondi
И прячешься
Io non voglio che ti fumi l′erba
Я не хочу, чтобы ты курила травку
Perché l'erba ti fa ridere
Потому что трава заставляет тебя смеяться
Non c′è niente da ridere
Здесь нечему смеяться
Non c'è niente da ridere
Здесь нечему смеяться
E non sapevo niente, non sapevo niente
И я ничего не знал, ничего не знал
Di queste tue nuove mosse
Об этих твоих новых штучках
Io ti ricordo ancora con il nastro rosa
Я помню тебя еще с розовой ленточкой
Patatine e Coca-Cola
Чипсы и кока-кола
E allora adesso vorrei sapere con chi ce l'hai
И теперь я хочу знать, на кого ты злишься
E perché non sei venuta a cercarmi
И почему ты не пришла ко мне
E non me l′hai detto mai
И никогда мне не говорила
Io non voglio che ti fumi l′erba
Я не хочу, чтобы ты курила травку
Perché l'erba ti fa ridere
Потому что трава заставляет тебя смеяться
Non c′è niente da ridere
Здесь нечему смеяться
Non c'è niente da ridere
Здесь нечему смеяться
I tuoi libri, i vestiti e note vocali di questi giorni
Твои книги, одежда и голосовые сообщения этих дней
Le domande, "Da grande cosa vuoi fare di questi anni?"
Вопросы: "Кем ты хочешь стать, когда вырастешь, после этих лет?"
Le parole che volano, volano, volano
Слова, которые улетают, улетают, улетают
Volano, volano, volano, volano via
Улетают, улетают, улетают прочь
Volano, volano, volano via
Улетают, улетают, улетают прочь
Volano, volano, volano, volano
Улетают, улетают, улетают, улетают
Io non voglio che ti fumi l′erba
Я не хочу, чтобы ты курила травку
Perché l'erba ti fa vivere
Потому что трава позволяет тебе жить
Non c′è niente da vivere
Здесь нечем жить
Non c'è niente da vivere
Здесь нечем жить
Non c'è niente da vivere
Здесь нечем жить





Writer(s): Matteo Mobrici


Attention! Feel free to leave feedback.