Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivi per sempre
Lebe für immer
Non
sento
niente
Ich
fühle
nichts
Meno
di
niente
Weniger
als
nichts
Se
guardo
fuori
Wenn
ich
hinausschaue
C'è
del
sangue
in
ambulanza
Da
ist
Blut
im
Krankenwagen
Nessun
cielo
in
una
stanza
Kein
Himmel
in
einem
Zimmer
Tocca
farsi
una
vacanza
Man
muss
Urlaub
machen
Ti
sei
trovato
una
ragazza
Du
hast
dir
eine
Freundin
gefunden
Ma
non
fare
lo
stronzo
Aber
sei
kein
Arschloch
Poi
c'è
stato
un
incidente
Dann
gab
es
einen
Unfall
La
morte
di
un
parente
Der
Tod
eines
Verwandten
Ed
io
che
continuavo
a
pensare
Und
ich
dachte
immer
weiter
nach
Al
perché
mi
sentissi
così
male
Darüber,
warum
ich
mich
so
schlecht
fühlte
Da
non
vedere
niente
Dass
ich
nichts
sah
Da
non
sentire
niente
Dass
ich
nichts
fühlte
Da
non
avere
più
niente
da
fare
Dass
ich
nichts
mehr
zu
tun
hatte
Da
non
vedere
più
niente
Nichts
mehr
zu
sehen
Da
non
sentire
più
niente
Nichts
mehr
zu
fühlen
Da
non
vedere
più
niente
Nichts
mehr
zu
sehen
Da
non
sentire
per
sempre
Für
immer
nichts
zu
fühlen
Da
non
volere
più
niente
Nichts
mehr
zu
wollen
Da
non
vedere
per
sempre
Für
immer
nichts
zu
sehen
Per
cercare
qualcuno
Um
jemanden
zu
suchen
Per
non
volere
nessuno
Um
niemanden
zu
wollen
Per
sentirsi
importante
Um
sich
wichtig
zu
fühlen
Per
chi
non
ti
vuole
grande
Für
die,
die
dich
nicht
erwachsen
wollen
Per
combattere
la
vita
Um
das
Leben
zu
bekämpfen
E
non
sentirla
già
finita
Und
es
nicht
schon
als
beendet
zu
fühlen
Vivi
per
sempre
Lebe
für
immer
Vivi
per
sempre
Lebe
für
immer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Mobrici
Attention! Feel free to leave feedback.