Lyrics and translation Canova - Vivi per sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivi per sempre
Живи вечно
Non
sento
niente
Я
ничего
не
чувствую.
Meno
di
niente
Меньше,
чем
ничего.
Se
guardo
fuori
Если
я
смотрю
наружу,
C'è
del
sangue
in
ambulanza
Вижу
кровь
в
машине
скорой
помощи.
Nessun
cielo
in
una
stanza
Нет
неба
в
этой
комнате.
Tocca
farsi
una
vacanza
Нужно
взять
отпуск.
Che
cosa
manca
Чего
не
хватает?
Ti
sei
trovato
una
ragazza
Ты
нашла
себе
девушку,
Ma
non
fare
lo
stronzo
Но
не
веди
себя
как
мудак.
Poi
c'è
stato
un
incidente
Потом
был
несчастный
случай,
La
morte
di
un
parente
Смерть
родственника.
Ed
io
che
continuavo
a
pensare
А
я
продолжал
думать,
Al
perché
mi
sentissi
così
male
Почему
мне
так
плохо,
Da
non
vedere
niente
Что
я
ничего
не
вижу,
Da
non
sentire
niente
Что
я
ничего
не
чувствую,
Da
non
avere
più
niente
da
fare
Что
мне
больше
нечего
делать.
Da
non
vedere
più
niente
Что
я
больше
ничего
не
вижу,
Da
non
sentire
più
niente
Что
я
больше
ничего
не
чувствую,
Da
non
vedere
più
niente
Что
я
больше
ничего
не
вижу,
Da
non
sentire
per
sempre
Что
я
ничего
не
чувствую
навечно.
Da
non
volere
più
niente
Что
я
больше
ничего
не
хочу,
Da
non
vedere
per
sempre
Что
я
ничего
не
вижу
навечно.
Per
cercare
qualcuno
Чтобы
искать
кого-то,
Per
non
volere
nessuno
Чтобы
не
хотеть
никого,
Per
sentirsi
importante
Чтобы
чувствовать
себя
важным,
Per
chi
non
ti
vuole
grande
Для
тех,
кто
не
считает
тебя
великим,
Per
combattere
la
vita
Чтобы
бороться
с
жизнью,
E
non
sentirla
già
finita
И
не
чувствовать,
что
она
уже
закончилась.
Vivi
per
sempre
Живи
вечно,
Vivi
per
sempre
Живи
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Mobrici
Attention! Feel free to leave feedback.