Canozan - PİÇ - translation of the lyrics into German

PİÇ - Canozantranslation in German




PİÇ
MISTSTÜCK
Kalktım, yerim dardı
Ich stand auf, mein Platz war eng
Baktım, gözüm daldı
Ich schaute, mein Blick schweifte ab
Unutmadığım bi' tek gamzesi kaldı
Nur ihr Grübchen blieb mir in Erinnerung
Sustum yeterince, kendi elimdeyse
Ich schwieg genug, wenn es in meiner Hand lag
Yüzleşmek istemedim
Ich wollte mich dem nicht stellen
Yine de
Trotzdem
Utanır mı, sıkılır hiç?
Schämt sie sich, geniert sie sich kein bisschen?
Vicdanın hiç yok mu, piç?
Hast du denn kein Gewissen, Miststück?
Görünürde tuzak olsa
Auch wenn eine Falle sichtbar wäre
Bildiğimden uzak olsa
Auch wenn es fern von dem wäre, was ich kenne
Kalınır mı, durulur mu hiç?
Bleibt man da, hält man inne, kein bisschen?
Kendine saygın yok mu, piç?
Hast du keinen Respekt vor dir selbst, Miststück?
Yürümeli hep yokuş olsa
Man muss immer weitergehen, auch wenn es bergauf geht
İsterse ateş olsa
Selbst wenn es Feuer wäre
(Umudum yarındaydı, ama aklım dünde kaldı)
(Meine Hoffnung lag im Morgen, aber meine Gedanken blieben im Gestern)
(Ne zamandır düşlerim boynundan uzaktı?)
(Wie lange schon waren meine Träume fern von deinem Hals?)
(Sustum yeri gelse, keyfim yerindeyse)
(Ich schwieg, wenn es an der Zeit war, wenn ich guter Dinge war)
(Düşünmek istemedim)
(Ich wollte nicht darüber nachdenken)
Desem de
Auch wenn ich sagte
Utanır mı, sıkılır hiç?
Schämt sie sich, geniert sie sich kein bisschen?
Vicdanın hiç yok mu, piç?
Hast du denn kein Gewissen, Miststück?
Görünürde tuzak olsa
Auch wenn eine Falle sichtbar wäre
Bildiğimden uzak olsa
Auch wenn es fern von dem wäre, was ich kenne
Kalınır mı, durulur mu hiç?
Bleibt man da, hält man inne, kein bisschen?
Kendine saygın yok mu, piç?
Hast du keinen Respekt vor dir selbst, Miststück?
Yürümeli hep yokuş olsa
Man muss immer weitergehen, auch wenn es bergauf geht
İsterse ateş olsa
Selbst wenn es Feuer wäre





Writer(s): Emre Can Kiraz


Attention! Feel free to leave feedback.