Canozan - kapalı perdeler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canozan - kapalı perdeler




Kapalı perdeler, loş bi' oda
Закрытые шторы, тусклая комната
Yere saçılmış giysiler, aspirin erimiş suda
Одежда, разбросанная по полу, аспирин в расплавленной воде
Kadraja girdik yavaşça aşk denilen bu savaşta
Мы вошли в кадр, медленно в этой войне, называемой любовью.
Her şey ufak bi' kıvılcımla başlar
Все начинается с небольшой искры
Tanrı denilen ressamın kanvasında ikimiz
Мы вдвоем на холсте художника по имени Бог
Yeni doğmuş gibi, yeni doğmuş gibi saf ve temiz
Как новорожденный, чистый и чистый, как новорожденный июл-би-си
Gecenin köründe rüzgârın sesiyle
Посреди ночи со звуком ветра
Uyanıp da bakardı pencereden hep
Он всегда просыпался и смотрел в окно
O neyin peşinde hiç bilemesem de
Хотя я никогда не знаю, что он задумал
Başından geçenleri düşününce
Учитывая то, через что ты прошел
Yüreğim ağır gelir, kapatır kendini
Мое сердце будет тяжелым, оно закроется
Ama hâlâ yeni aşklar gibi taze
Но он все еще свежий, как новая любовь
Olmaz mıydık?
Разве мы не были бы?
Biraz daha çaba olsa, kalmaz mıydık?
Если бы было немного больше усилий, разве мы бы не остались?
Değişmeseydik fazla, olmaz mıydık?
Если бы мы не изменились, нас бы не было слишком много?
Biraz daha çaba olsa, kalmaz mıydık?
Если бы было немного больше усилий, разве мы бы не остались?
Yalnızlar ve şehirler, martılar ve şiirler
Одиночки и города, чайки и стихи
Gecenin köründe kapalı perdeler
Закрытые шторы посреди ночи





Writer(s): Can Ozan özçelik


Attention! Feel free to leave feedback.