Canserbero - Maquiavelico - translation of the lyrics into German

Maquiavelico - Canserberotranslation in German




Maquiavelico
Machiavellistisch
De no ser por esas veces en que cometo la gran
Wären da nicht diese Momente, in denen ich den großen
Barbaridad de ponerme a pensar
Fehler begehe, nachzudenken
O por esas otras veces en que cometo la gran
Oder jene anderen Male, in denen ich den großen
Estupidez de no olvidar
Dummheit mache, nicht zu vergessen
De meditar mirando al techo al despertar, de imaginar
Decke anstarrend beim Aufwachen zu meditieren, mir auszumalen
Cualquier cosa
Irgendetwas
De no ser por esas veces en que suelo respirar, podría jurar
Wären da nicht diese Augenblicke, in denen ich atme, könnte ich schwören
Que no te recuerdo nada
Dass ich mich kaum an dich erinnere
Y lo peor es que yo te conozco tanto
Und das Schlimmste ist, ich kenne dich so gut
Que podría recordarte quién eres, por si lo olvidas
Dass ich dich daran erinnern könnte, wer du bist, falls du es vergisst
Y lo peor del caso es que de ti tanto
Und das Schlimmste dabei ist, ich weiß so viel über dich
Que podría dictar clases intensivas de tu vida
Dass ich Intensivkurse über dein Leben geben könnte
Por eso casi cuándo me estás pensando
Darum weiß ich fast, wann du an mich denkst
Por eso creo saber cuando de te olvidas
Darum glaube ich zu wissen, wann du mich vergisst
Y que como yo quisieras poder solo parpadeando
Und ich weiß, dass du wie ich wünschtest, nur durch ein Blinzeln
Echar el tiempo atrás en nuestras vidas
Die Zeit in unserem Leben zurückdrehen zu können
El único detalle es que la ciencia no ha podido, no
Das einzige Problem ist, die Wissenschaft hat es noch nicht geschafft, nein
Crear esas maquinitas del tiempo
Diese kleinen Zeitmaschinen zu erfinden
Por eso creo que nos resulte un poquitico bien jodido
Darum denke ich, es wird ein bisschen verdammt schwer sein
Volver a los días en que tu cuerpo
Zu den Tagen zurückzukehren, an denen dein Körper
Estaba convertido en río sobre el mío
Sich in einen Fluss über mir verwandelte
Dejando escapar seguido esos orgasmitos lentos
Langsam diese leisen Orgasmen entweichen lassend
Que, cabe acotar, nacían al mismo tiempo
Die, wohlgemerkt, gleichzeitig entstanden
Hasta que un cigarrillo daba fecha de fallecimiento
Bis eine Zigarette das Todesdatum besiegelte
Es maquiavélico meditar a solas donde viviste todo con ella
Es ist machiavellistisch, allein nachzudenken, wo du alles mit ihr erlebt hast
Como una voz que te dice que a las
Wie eine Stimme, die dir sagt, dass man die
Estrellas un dedo no puede ocultar, no
Sterne nicht mit einem Finger verbergen kann, nein
Es maquiavélico meditar a solas donde viviste todo con ella
Es ist machiavellistisch, allein nachzudenken, wo du alles mit ihr erlebt hast
Como una voz que te dice que a las
Wie eine Stimme, die dir sagt, dass man die
Estrellas un dedo no puede ocultar, no
Sterne nicht mit einem Finger verbergen kann, nein
Escribo solo versos tristes, en algún patético me convertiste
Ich schreibe nur traurige Verse, in etwas Pathetisches hast du mich verwandelt
Releo lo que escribiste
Ich lese wieder, was du geschrieben hast
Cuando éramos felices, o más o menos felices
Als wir glücklich waren, oder mehr oder weniger glücklich
Y sentía como mariposas lo que hoy que son lombrices
Und was ich wie Schmetterlinge fühlte, weiß ich heute als Würmer
Estoy en esos tiempos en que gota a gota, la mente se agota
Ich bin in diesen Zeiten, in denen Tropfen für Tropfen der Geist erschöpft ist
Pasan los días y apenas lo notas
Tage vergehen und du bemerkst es kaum
La rutina es implacable, el mal humor te arropa
Die Routine ist gnadenlos, schlechte Laune umhüllt dich
Y luces como un don nadie con cualquier ropa, pero te juro que
Und du siehst aus wie ein Niemand in irgendwelchen Klamotten, aber ich schwöre dir
¡Estoy harto!
Ich habe es satt!
Hoy voy a comenzar a escapar de mi cuarto
Heute beginne ich, aus meinem Zimmer zu fliehen
¡Ya estoy harto!
Ich habe es satt!
Hoy solo quiero pensar en cosas que me hagan reír
Heute will ich nur an Dinge denken, die mich zum Lachen bringen
¡Sí! ¡Que me hagan ser feliz!
Ja! Die mich glücklich machen!
Dejar de mirar gris y en nubes de paz revolcarme
Aufhören, grau zu sehen und mich in Friedenswolken zu wälzen
Arrancar de raíz todo recuerdo infeliz
Jede unglückliche Erinnerung mit der Wurzel ausreißen
Y ahora, si te preguntan, di que estoy pensando en
Und wenn sie dich jetzt fragen, sag, ich denke an mich
Y aunque sobren rimas de nostalgia que deba cantar
Und obwohl Nostalgie-Reime übrig bleiben, die ich singen muss
Aunque el clima se me ponga gris, arriba mi frente va a estar
Auch wenn das Wetter grau wird, wird meine Stirn erhoben sein
Aunque el tiempo se niegue a esperarme
Auch wenn die Zeit sich weigert, auf mich zu warten
Yo nadaré contra corriente aún sabiendo que
Werde ich gegen den Strom schwimmen, obwohl ich weiß, dass
Es maquiavélico meditar a solas donde viviste todo con ella
Es ist machiavellistisch, allein nachzudenken, wo du alles mit ihr erlebt hast
Como una voz que te dice que a las
Wie eine Stimme, die dir sagt, dass man die
Estrellas un dedo no puede ocultar, no
Sterne nicht mit einem Finger verbergen kann, nein
Es maquiavélico meditar a solas donde viviste todo con ella
Es ist machiavellistisch, allein nachzudenken, wo du alles mit ihr erlebt hast
Como una voz que te dice que a las
Wie eine Stimme, die dir sagt, dass man die
Estrellas un dedo no puede ocultar, no
Sterne nicht mit einem Finger verbergen kann, nein
El porqué de por qué llegamos a este punto es muy difícil de decir
Der Grund, warum wir an diesem Punkt angelangt sind, ist schwer zu sagen
Cómo determinar causas de que ya no estemos aunque nos queramos así
Wie die Ursachen bestimmen, dass wir nicht mehr zusammen sind, obwohl wir uns so lieben
Pudo haber sido por mí,
Es könnte an mir gelegen haben,
Pudo haber sido por ti, pudo haber sido cualquier cosa
Es könnte an dir gelegen haben, es könnte alles Mögliche gewesen sein
Pudo haber sido incluso el aleteo de una mariposa
Es könnte sogar das Flügelschlagen eines Schmetterlings gewesen sein
El hecho es que nos perdimos para siempre (ba-ba-ba-bye)
Fakt ist, wir haben uns für immer verloren (ba-ba-ba-bye)
El hecho es que nos perdimos para siempre (ba-ba-ba-bye)
Fakt ist, wir haben uns für immer verloren (ba-ba-ba-bye)
El hecho es que nos perdimos para siempre (eh, ba-ba-ba-bye)
Fakt ist, wir haben uns für immer verloren (eh, ba-ba-ba-bye)
El hecho es que nos perdimos para siempre (eh-eh, ey-ey-ey-ey-ey-ey)
Fakt ist, wir haben uns für immer verloren (eh-eh, ey-ey-ey-ey-ey-ey)
El hecho es que nuestro amor llegó a su muerte
Fakt ist, unsere Liebe ist gestorben
Es maquiavélico meditar a solas donde viviste todo con ella
Es ist machiavellistisch, allein nachzudenken, wo du alles mit ihr erlebt hast
Como una voz que te dice que a las
Wie eine Stimme, die dir sagt, dass man die
Estrellas un dedo no puede ocultar, no
Sterne nicht mit einem Finger verbergen kann, nein
Es maquiavélico meditar a solas donde viviste todo con ella
Es ist machiavellistisch, allein nachzudenken, wo du alles mit ihr erlebt hast
Como una voz que te dice que a las
Wie eine Stimme, die dir sagt, dass man die
Estrellas un dedo no puede ocultar, no
Sterne nicht mit einem Finger verbergen kann, nein
Es maquiavélico meditar a solas donde viviste todo con ella
Es ist machiavellistisch, allein nachzudenken, wo du alles mit ihr erlebt hast
Como una voz que te dice que a las
Wie eine Stimme, die dir sagt, dass man die
Estrellas un dedo no puede ocultar, no
Sterne nicht mit einem Finger verbergen kann, nein
Es maquiavélico meditar a solas donde viviste todo con ella
Es ist machiavellistisch, allein nachzudenken, wo du alles mit ihr erlebt hast
Como una voz que te dice que a las
Wie eine Stimme, die dir sagt, dass man die
Estrellas un dedo no puede ocultar, no
Sterne nicht mit einem Finger verbergen kann, nein






Attention! Feel free to leave feedback.