Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maquiavelico
Machiavellistisch
De
no
ser
por
esas
veces
en
que
cometo
la
gran
Wären
da
nicht
diese
Momente,
in
denen
ich
den
großen
Barbaridad
de
ponerme
a
pensar
Fehler
begehe,
nachzudenken
O
por
esas
otras
veces
en
que
cometo
la
gran
Oder
jene
anderen
Male,
in
denen
ich
den
großen
Estupidez
de
no
olvidar
Dummheit
mache,
nicht
zu
vergessen
De
meditar
mirando
al
techo
al
despertar,
de
imaginar
Decke
anstarrend
beim
Aufwachen
zu
meditieren,
mir
auszumalen
Cualquier
cosa
Irgendetwas
De
no
ser
por
esas
veces
en
que
suelo
respirar,
podría
jurar
Wären
da
nicht
diese
Augenblicke,
in
denen
ich
atme,
könnte
ich
schwören
Que
no
te
recuerdo
nada
Dass
ich
mich
kaum
an
dich
erinnere
Y
lo
peor
es
que
yo
te
conozco
tanto
Und
das
Schlimmste
ist,
ich
kenne
dich
so
gut
Que
podría
recordarte
quién
eres,
por
si
lo
olvidas
Dass
ich
dich
daran
erinnern
könnte,
wer
du
bist,
falls
du
es
vergisst
Y
lo
peor
del
caso
es
que
de
ti
sé
tanto
Und
das
Schlimmste
dabei
ist,
ich
weiß
so
viel
über
dich
Que
podría
dictar
clases
intensivas
de
tu
vida
Dass
ich
Intensivkurse
über
dein
Leben
geben
könnte
Por
eso
casi
sé
cuándo
me
estás
pensando
Darum
weiß
ich
fast,
wann
du
an
mich
denkst
Por
eso
creo
saber
cuando
de
mí
te
olvidas
Darum
glaube
ich
zu
wissen,
wann
du
mich
vergisst
Y
sé
que
como
yo
quisieras
poder
solo
parpadeando
Und
ich
weiß,
dass
du
wie
ich
wünschtest,
nur
durch
ein
Blinzeln
Echar
el
tiempo
atrás
en
nuestras
vidas
Die
Zeit
in
unserem
Leben
zurückdrehen
zu
können
El
único
detalle
es
que
la
ciencia
no
ha
podido,
no
Das
einzige
Problem
ist,
die
Wissenschaft
hat
es
noch
nicht
geschafft,
nein
Crear
esas
maquinitas
del
tiempo
Diese
kleinen
Zeitmaschinen
zu
erfinden
Por
eso
creo
que
nos
resulte
un
poquitico
bien
jodido
Darum
denke
ich,
es
wird
ein
bisschen
verdammt
schwer
sein
Volver
a
los
días
en
que
tu
cuerpo
Zu
den
Tagen
zurückzukehren,
an
denen
dein
Körper
Estaba
convertido
en
río
sobre
el
mío
Sich
in
einen
Fluss
über
mir
verwandelte
Dejando
escapar
seguido
esos
orgasmitos
lentos
Langsam
diese
leisen
Orgasmen
entweichen
lassend
Que,
cabe
acotar,
nacían
al
mismo
tiempo
Die,
wohlgemerkt,
gleichzeitig
entstanden
Hasta
que
un
cigarrillo
daba
fecha
de
fallecimiento
Bis
eine
Zigarette
das
Todesdatum
besiegelte
Es
maquiavélico
meditar
a
solas
donde
tú
viviste
todo
con
ella
Es
ist
machiavellistisch,
allein
nachzudenken,
wo
du
alles
mit
ihr
erlebt
hast
Como
una
voz
que
te
dice
que
a
las
Wie
eine
Stimme,
die
dir
sagt,
dass
man
die
Estrellas
un
dedo
no
puede
ocultar,
no
Sterne
nicht
mit
einem
Finger
verbergen
kann,
nein
Es
maquiavélico
meditar
a
solas
donde
tú
viviste
todo
con
ella
Es
ist
machiavellistisch,
allein
nachzudenken,
wo
du
alles
mit
ihr
erlebt
hast
Como
una
voz
que
te
dice
que
a
las
Wie
eine
Stimme,
die
dir
sagt,
dass
man
die
Estrellas
un
dedo
no
puede
ocultar,
no
Sterne
nicht
mit
einem
Finger
verbergen
kann,
nein
Escribo
solo
versos
tristes,
en
algún
patético
me
convertiste
Ich
schreibe
nur
traurige
Verse,
in
etwas
Pathetisches
hast
du
mich
verwandelt
Releo
lo
que
escribiste
Ich
lese
wieder,
was
du
geschrieben
hast
Cuando
éramos
felices,
o
más
o
menos
felices
Als
wir
glücklich
waren,
oder
mehr
oder
weniger
glücklich
Y
sentía
como
mariposas
lo
que
hoy
sé
que
son
lombrices
Und
was
ich
wie
Schmetterlinge
fühlte,
weiß
ich
heute
als
Würmer
Estoy
en
esos
tiempos
en
que
gota
a
gota,
la
mente
se
agota
Ich
bin
in
diesen
Zeiten,
in
denen
Tropfen
für
Tropfen
der
Geist
erschöpft
ist
Pasan
los
días
y
apenas
lo
notas
Tage
vergehen
und
du
bemerkst
es
kaum
La
rutina
es
implacable,
el
mal
humor
te
arropa
Die
Routine
ist
gnadenlos,
schlechte
Laune
umhüllt
dich
Y
luces
como
un
don
nadie
con
cualquier
ropa,
pero
te
juro
que
Und
du
siehst
aus
wie
ein
Niemand
in
irgendwelchen
Klamotten,
aber
ich
schwöre
dir
¡Estoy
harto!
Ich
habe
es
satt!
Hoy
voy
a
comenzar
a
escapar
de
mi
cuarto
Heute
beginne
ich,
aus
meinem
Zimmer
zu
fliehen
¡Ya
estoy
harto!
Ich
habe
es
satt!
Hoy
solo
quiero
pensar
en
cosas
que
me
hagan
reír
Heute
will
ich
nur
an
Dinge
denken,
die
mich
zum
Lachen
bringen
¡Sí!
¡Que
me
hagan
ser
feliz!
Ja!
Die
mich
glücklich
machen!
Dejar
de
mirar
gris
y
en
nubes
de
paz
revolcarme
Aufhören,
grau
zu
sehen
und
mich
in
Friedenswolken
zu
wälzen
Arrancar
de
raíz
todo
recuerdo
infeliz
Jede
unglückliche
Erinnerung
mit
der
Wurzel
ausreißen
Y
ahora,
si
te
preguntan,
di
que
estoy
pensando
en
mí
Und
wenn
sie
dich
jetzt
fragen,
sag,
ich
denke
an
mich
Y
aunque
sobren
rimas
de
nostalgia
que
deba
cantar
Und
obwohl
Nostalgie-Reime
übrig
bleiben,
die
ich
singen
muss
Aunque
el
clima
se
me
ponga
gris,
arriba
mi
frente
va
a
estar
Auch
wenn
das
Wetter
grau
wird,
wird
meine
Stirn
erhoben
sein
Aunque
el
tiempo
se
niegue
a
esperarme
Auch
wenn
die
Zeit
sich
weigert,
auf
mich
zu
warten
Yo
nadaré
contra
corriente
aún
sabiendo
que
Werde
ich
gegen
den
Strom
schwimmen,
obwohl
ich
weiß,
dass
Es
maquiavélico
meditar
a
solas
donde
tú
viviste
todo
con
ella
Es
ist
machiavellistisch,
allein
nachzudenken,
wo
du
alles
mit
ihr
erlebt
hast
Como
una
voz
que
te
dice
que
a
las
Wie
eine
Stimme,
die
dir
sagt,
dass
man
die
Estrellas
un
dedo
no
puede
ocultar,
no
Sterne
nicht
mit
einem
Finger
verbergen
kann,
nein
Es
maquiavélico
meditar
a
solas
donde
tú
viviste
todo
con
ella
Es
ist
machiavellistisch,
allein
nachzudenken,
wo
du
alles
mit
ihr
erlebt
hast
Como
una
voz
que
te
dice
que
a
las
Wie
eine
Stimme,
die
dir
sagt,
dass
man
die
Estrellas
un
dedo
no
puede
ocultar,
no
Sterne
nicht
mit
einem
Finger
verbergen
kann,
nein
El
porqué
de
por
qué
llegamos
a
este
punto
es
muy
difícil
de
decir
Der
Grund,
warum
wir
an
diesem
Punkt
angelangt
sind,
ist
schwer
zu
sagen
Cómo
determinar
causas
de
que
ya
no
estemos
aunque
nos
queramos
así
Wie
die
Ursachen
bestimmen,
dass
wir
nicht
mehr
zusammen
sind,
obwohl
wir
uns
so
lieben
Pudo
haber
sido
por
mí,
Es
könnte
an
mir
gelegen
haben,
Pudo
haber
sido
por
ti,
pudo
haber
sido
cualquier
cosa
Es
könnte
an
dir
gelegen
haben,
es
könnte
alles
Mögliche
gewesen
sein
Pudo
haber
sido
incluso
el
aleteo
de
una
mariposa
Es
könnte
sogar
das
Flügelschlagen
eines
Schmetterlings
gewesen
sein
El
hecho
es
que
nos
perdimos
para
siempre
(ba-ba-ba-bye)
Fakt
ist,
wir
haben
uns
für
immer
verloren
(ba-ba-ba-bye)
El
hecho
es
que
nos
perdimos
para
siempre
(ba-ba-ba-bye)
Fakt
ist,
wir
haben
uns
für
immer
verloren
(ba-ba-ba-bye)
El
hecho
es
que
nos
perdimos
para
siempre
(eh,
ba-ba-ba-bye)
Fakt
ist,
wir
haben
uns
für
immer
verloren
(eh,
ba-ba-ba-bye)
El
hecho
es
que
nos
perdimos
para
siempre
(eh-eh,
ey-ey-ey-ey-ey-ey)
Fakt
ist,
wir
haben
uns
für
immer
verloren
(eh-eh,
ey-ey-ey-ey-ey-ey)
El
hecho
es
que
nuestro
amor
llegó
a
su
muerte
Fakt
ist,
unsere
Liebe
ist
gestorben
Es
maquiavélico
meditar
a
solas
donde
tú
viviste
todo
con
ella
Es
ist
machiavellistisch,
allein
nachzudenken,
wo
du
alles
mit
ihr
erlebt
hast
Como
una
voz
que
te
dice
que
a
las
Wie
eine
Stimme,
die
dir
sagt,
dass
man
die
Estrellas
un
dedo
no
puede
ocultar,
no
Sterne
nicht
mit
einem
Finger
verbergen
kann,
nein
Es
maquiavélico
meditar
a
solas
donde
tú
viviste
todo
con
ella
Es
ist
machiavellistisch,
allein
nachzudenken,
wo
du
alles
mit
ihr
erlebt
hast
Como
una
voz
que
te
dice
que
a
las
Wie
eine
Stimme,
die
dir
sagt,
dass
man
die
Estrellas
un
dedo
no
puede
ocultar,
no
Sterne
nicht
mit
einem
Finger
verbergen
kann,
nein
Es
maquiavélico
meditar
a
solas
donde
tú
viviste
todo
con
ella
Es
ist
machiavellistisch,
allein
nachzudenken,
wo
du
alles
mit
ihr
erlebt
hast
Como
una
voz
que
te
dice
que
a
las
Wie
eine
Stimme,
die
dir
sagt,
dass
man
die
Estrellas
un
dedo
no
puede
ocultar,
no
Sterne
nicht
mit
einem
Finger
verbergen
kann,
nein
Es
maquiavélico
meditar
a
solas
donde
tú
viviste
todo
con
ella
Es
ist
machiavellistisch,
allein
nachzudenken,
wo
du
alles
mit
ihr
erlebt
hast
Como
una
voz
que
te
dice
que
a
las
Wie
eine
Stimme,
die
dir
sagt,
dass
man
die
Estrellas
un
dedo
no
puede
ocultar,
no
Sterne
nicht
mit
einem
Finger
verbergen
kann,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Muerte
date of release
22-01-2012
Attention! Feel free to leave feedback.