Canserbero - Pensando en Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canserbero - Pensando en Ti




Pensando en Ti
Думая о тебе
Yo, pensando en ti
Я, думаю о тебе
Sí,
Да, да
Ninguna herida sana sin cicatriz
Ни одна рана не заживает без шрама
Así se derrumbó este amor
Так рухнула эта любовь
Como cientos de dominoes en fila
Как сотни доминошек в ряд
Cuando algún dedo al primero derriba
Когда палец первый опрокидывает
Como una casa hecha con cartas alta
Как карточный домик высокий
Hasta que una tormenta sopla su puerta de forma agresiva
Пока буря не дует в его дверь агрессивно
Como empujar a un niño de un año y medio de vida
Как толкнуть ребёнка полутора лет от роду
Sin una maldita razón
Без единой проклятой причины
Como un paracaidista que olvidó el paracaídas
Как парашютист, забывший парашют
Así se derrumbó este amor
Так рухнула эта любовь
Y ni siquiera porque alguno de los dos quería
И даже не потому, что кто-то из нас этого хотел
Sino por no tener un buen detector de mentiras
А из-за отсутствия хорошего детектора лжи
Porque de esa manera, en mi memoria vieras
Потому что таким образом, в моей памяти ты бы увидела
La causa del problema, también la solución
Причину проблемы, а также решение
Quizás me comprendieras, a menos que creyeras
Может быть, ты бы поняла меня, если бы не считала
Que no tengo defectos o soy el nuevo Dios
Что у меня нет недостатков или я новый Бог
De nada sirve recordarte los besos de ojos cerrados
Бессмысленно напоминать тебе о поцелуях с закрытыми глазами
Los abrazos y sonrisas del pasado, los sueños trazados
Объятиях и улыбках прошлого, о намеченных мечтах
Las veces que hemos llorado
О том, как мы плакали
Por cosas que han pasado y hemos superado
Из-за событий, которые произошли и которые мы преодолели
Los juegos, los secretos, los momentos contentos,
Игры, секреты, счастливые моменты,
Los sobrenombres tiernos
Нежные прозвища
Que serían cursis de no ser por esto que sentimos
Которые были бы слащавыми, если бы не это чувство
Que nos mantuvo siempre unidos
Которое всегда держало нас вместе
Y en sus tiempos libres hace que el mundo tenga sentido
И в своё свободное время заставляет мир обретать смысл
Estoy tan confundido, no si llorar
Я так растерян, не знаю, плакать ли
Molestarme, o sentarme a pensar, buscarte, o solamente esperar
Злиться, или сесть и подумать, искать тебя, или просто ждать
Sigo dudando que en algo sirva rezar
Я всё ещё сомневаюсь, что молитва хоть чем-то поможет
Y he llegado a pensar que o Dios no existe o Dios es bipolar
И я пришёл к мысли, что либо Бога нет, либо Бог - биполярен
Y aquí estaré, con tus fotos en mi memoria
И я буду здесь, с твоими фотографиями в памяти
Quizás con una nueva novia, pensando en ti
Возможно, с новой девушкой, думая о тебе
El tiempo sana heridas de manera obvia
Время лечит раны, это очевидно
Aunque ninguna herida sana sin dejar cicatriz
Хотя ни одна рана не заживает, не оставив шрама
Quisiera tanto tener la voz de un cantante
Как бы я хотел иметь голос певца
Para no sólo recitar, sino cantarte
Чтобы не просто читать, а петь тебе
Pues mi única defensa es explicarte este malentendido
Ведь моя единственная защита - это объяснить тебе это недоразумение
Dame otra oportunidad y juro querrás envejecer conmigo
Дай мне ещё один шанс, и клянусь, ты захочешь состариться со мной
Esto es como caminar en círculos por horas
Это как ходить по кругу часами
Como ver a un gato perseguir su cola
Как смотреть, как кошка гоняется за своим хвостом
Es algo ilógico estar con otra persona y preguntarnos
Это нелогично - быть с другим человеком и спрашивать себя
Cómo hubiese sido si te hubieses permitido amarnos
Как бы всё сложилось, если бы ты позволила нам любить друг друга
Las calles que transito, los lugares que visito
Улицы, по которым я хожу, места, которые я посещаю
La ropa que visto, insisto, todo me hace verte aquí
Одежда, которую я ношу, настаиваю, всё заставляет меня видеть тебя здесь
Ayer creí que te vi y al notar que no eras
Вчера я подумал, что увидел тебя, и заметив, что это не ты
Supe que aunque pueda, no quiero vivir sin ti
Я понял, что даже если смогу, я не хочу жить без тебя
No te diré que creo que moriré sin ti
Я не скажу тебе, что думаю, что умру без тебя
Porque no creo, no creo, no creo, no creo
Потому что я не верю, не верю, не верю, не верю
sabes que soy un guerrero
Ты знаешь, что я воин
No te diré que no puedo vivir sin ti
Я не скажу тебе, что не могу жить без тебя
Porque puedo, puedo, puedo, puedo
Потому что я могу, могу, могу, могу
Sencillamente es que no quiero
Просто я не хочу
Y aquí estaré esperándote, dándome mi puesto
И я буду здесь, ждать тебя, занимая своё место
Ojalá que cuando rectifiques yo aún esté dispuesto
Надеюсь, что когда ты одумаешься, я всё ещё буду готов
A olvidar el pasado y perdonar que no me hayas perdonado
Забыть прошлое и простить, что ты не простила меня
Y que no hayas notado que te amo; cuánto te amo
И что ты не заметила, что я люблю тебя; как сильно я люблю тебя
Diviértete, vuela muy lejos
Веселись, лети далеко
Que si llegamos a viejos y nos vemos
Что если мы доживём до старости и увидимся
Te diré "te odio" después de aspirar tu pelo
Я скажу тебе ненавижу тебя" после того, как вдохну запах твоих волос
Y si morimos y hay un cielo, me escaparé del infierno
А если мы умрём и есть рай, я сбегу из ада
Y te haré el amor en una nube en honor a nuestros recuerdos
И займусь с тобой любовью на облаке в честь наших воспоминаний
Mira lo cursi que me has convertido
Посмотри, каким сентиментальным ты меня сделала
Si esto no es amor entonces soy un loco sin motivo
Если это не любовь, то я сумасшедший без причины
Quiero seguir vivo sólo para
Я хочу остаться в живых только для того, чтобы
Algún día decirte en tu cara que aún te amo
Однажды сказать тебе в лицо, что всё ещё люблю тебя
Aunque aún todo puede ser diferente
Хотя всё ещё может быть по-другому
Si nos juntamos y cambiamos este tema por uno que diga
Если мы соберёмся вместе и заменим эту тему на ту, что гласит
"Vivieron felices para siempre"
"Жили они долго и счастливо"
Vivieron felices para siempre
Жили они долго и счастливо






Attention! Feel free to leave feedback.