Canserbero - Quien Eres? - translation of the lyrics into German

Quien Eres? - Canserberotranslation in German




Quien Eres?
Wer bist du?
Es Canserbero (it's real Hip-Hop)
Es ist Canserbero (es ist echter Hip-Hop)
Kaputo en el instrumental
Kaputo am Instrumental
Nosotros sabemos quiénes somos
Wir wissen, wer wir sind
¿Quién eres tú?
Wer bist du?
Dice... Dice
Sag... Sag
En estos tiempos todos se creen que son perfectos
In diesen Zeiten glauben alle, sie seien perfekt
Señor espejo mostrará a ellos sus defectos
Herr Spiegel wird ihnen ihre Fehler zeigen
amenazame si creen cambiar al mundo en un tema
Du drohst mir, wenn sie glauben, die Welt mit einem Song zu verändern
Y ni siquiera pueden cambiar sus problemas
Und nicht einmal ihre Probleme ändern können
¿Tú quién eres, ah?
Wer bist du, ah?
El que en todos los temas critica
Derjenige, der in allen Liedern kritisiert
Nunca aportas na', no sabes lo que el Hip-Hop significa
Du bringst nie etwas ein, du weißt nicht, was Hip-Hop bedeutet
Desde Bambaataa el Rap fue hecho para hacer paz
Seit Bambaataa wurde Rap gemacht, um Frieden zu stiften
Hasta que la West Coast notó que el malandreo vende más
Bis die West Coast bemerkte, dass sich das Gangstertum besser verkauft
¿Tú quién eres? Dime
Wer bist du? Sag mir
Tu silencio me hace pensar que eres de los que canta Rap
Dein Schweigen lässt mich denken, dass du einer von denen bist, die Rap singen
Pa' que alguien los pueda notar, en vez de apoyar y callar
Damit jemand sie bemerkt, anstatt zu unterstützen und zu schweigen
En otros tiempos te hubiesen colgado y quemado además
In anderen Zeiten hätte man dich erhängt und verbrannt
Dime si eres acaso el que escuchó a Canserbero
Sag mir, bist du vielleicht derjenige, der Canserbero gehört hat
Se hizo dos rimas, un sobrenombre y hasta me critica
Zwei Reime gemacht, einen Spitznamen und mich sogar kritisiert
Pero yo creo que eres de los que ve a un extranjero
Aber ich glaube, du bist einer von denen, die einen Ausländer sehen
Y le chupa el cuero en vez de apoyar a los de su ghetto primero
Und ihm in den Arsch kriechen, anstatt zuerst die aus deinem Ghetto zu unterstützen
"¿Quién eres?" Te pregunté y no me respondiste
"Wer bist du?", fragte ich dich, und du hast mir nicht geantwortet
Olvidaste que yo mejoré ya lo que hoy descubriste
Du hast vergessen, dass ich schon verbessert habe, was du heute entdeckt hast
La antigüedad es nada si nada hiciste
Das Alter ist nichts, wenn du nichts getan hast
A ya se me está olvidando lo que recién aprendiste
Ich vergesse schon, was du gerade gelernt hast
Hip-Hop for my brothers around
Hip-Hop für meine Brüder überall
The real people knows that I got the sound straight from downtown
Die echten Leute wissen, dass ich den Sound direkt aus der Innenstadt habe
Tengo lyrics que debería donar a ustedes
Ich habe Texte, die ich euch spenden sollte
A ver si así representan como se debe
Mal sehen, ob ihr so repräsentiert, wie es sich gehört
It's real Hip-Hop for all my brothers around
Es ist echter Hip-Hop für alle meine Brüder überall
The real people knows that I got the sound straight from downtown
Die echten Leute wissen, dass ich den Sound direkt aus der Innenstadt habe
Tengo lyrics que debería donar a ustedes
Ich habe Texte, die ich euch spenden sollte
A ver si así representan como se debe
Mal sehen, ob ihr so repräsentiert, wie es sich gehört
Tengo lyrics que debería donar a ustedes
Ich habe Texte, die ich euch spenden sollte
Dime si eres el que nada sabe escribir, pero improvisar
Sag mir, bist du diejenige, die nichts schreiben kann, aber improvisieren kann
Como si eso nos puede hacer surgir
Als ob uns das helfen könnte, voranzukommen
Dime si eres el que aún no puede admitir
Sag mir, bist du diejenige, die immer noch nicht zugeben kann
Que aquí hacen falta más oyentes que no quieren ser MCs
Dass hier mehr Zuhörer fehlen, die keine MCs sein wollen
Y tú, ¿Quién eres? Dime
Und du, wer bist du? Sag mir
El que sabe del movimiento
Diejenige, die sich in der Bewegung auskennt
Se esmera en un elemento, pero no tiene talento
Sich in einem Element bemüht, aber kein Talent hat
Y tú, ¿Quién eres?
Und du, wer bist du?
Aquel que lucha por salir en los medios
Jene, die darum kämpft, in den Medien zu erscheinen
Busca fama, y nunca tendrá el respeto de los que son serios
Nach Ruhm sucht und niemals den Respekt derer haben wird, die es ernst meinen
A tu criterio, dime si eres ese insecto
Nach deinem Ermessen, sag mir, bist du dieses Insekt
Que más que influenciarse, quiere cambiarse el acento
Das sich mehr als beeinflussen lassen, seinen Akzent ändern will
Y no contento, maldice a esta patria que le dio casa
Und nicht zufrieden, dieses Heimatland verflucht, das ihm ein Zuhause gab
Y no tiene las bolas pa' decir lo que en su tierra pasa
Und nicht die Eier hat zu sagen, was in ihrem Land passiert
Basta de farsas que cansan
Genug von den Farcen, die ermüden
Vamos sin pausa a cantar canciones no mansas
Lasst uns ohne Pause Lieder singen, die nicht zahm sind
Pa' un pueblo en alza que avanza
Für ein aufstrebendes Volk, das voranschreitet
Basta de farsas que cansan
Genug von den Farcen, die ermüden
Vamos sin pausa a cantar canciones no mansas
Lasst uns ohne Pause Lieder singen, die nicht zahm sind
Pa' un pueblo en alza que avanza
Für ein aufstrebendes Volk, das voranschreitet
Hip-Hop, it's for my brothers around
Hip-Hop, es ist für meine Brüder überall
Real people knows that I got the sound straight from downtown
Echte Leute wissen, dass ich den Sound direkt aus der Innenstadt habe
Tengo lyrics que debería donar a ustedes
Ich habe Texte, die ich euch spenden sollte
A ver si así representan como se debe
Mal sehen, ob ihr so repräsentiert, wie es sich gehört
¿Tú quién eres, ah?
Wer bist du, ah?
El que vive de un espejismo
Diejenige, die von einer Illusion lebt
Con maquetas, sin letras, sin ritmo, más de lo mismo
Mit Demos, ohne Texte, ohne Rhythmus, immer dasselbe
Dime, ¿Quién eres? No te has hecho esa pregunta
Sag mir, wer bist du? Hast du dir diese Frage nicht gestellt
Puede que la mierda pegue, pero que la respeten, nunca
Vielleicht kommt die Scheiße an, aber Respekt bekommt sie nie
Dime si eres quien busca rimar a velocidad
Sag mir, bist du diejenige, die versucht, schnell zu reimen
Para mostrar habilidad pero en realidad no tienen credibilidad
Um Fähigkeit zu zeigen, aber in Wirklichkeit keine Glaubwürdigkeit hat
No captan que no es suficiente
Sie verstehen nicht, dass es nicht ausreicht
Soltar una ráfaga de rimas
Eine Salve von Reimen abzufeuern
Si no disparaste siquiera una bala coherente
Wenn du nicht einmal eine kohärente Kugel abgefeuert hast
Mienten, unos y otros por la tangente
Sie lügen, die einen und die anderen, ausweichend
¿Tú quién eres de esos dos? Respóndeme sinceramente
Wer von diesen beiden bist du? Antworte mir ehrlich
It's Hip-Hop for my brothers around
Es ist Hip-Hop für meine Brüder überall
The real people knows that I got the sound straight from downtown
Die echten Leute wissen, dass ich den Sound direkt aus der Innenstadt habe
Tengo lyrics que debería donar a ustedes
Ich habe Texte, die ich euch spenden sollte
A ver si así representan como se debe
Mal sehen, ob ihr so repräsentiert, wie es sich gehört
It's real Hip-Hop for all my brothers around
Es ist echter Hip-Hop für alle meine Brüder überall
The real people knows that I got the sound straight from downtown
Die echten Leute wissen, dass ich den Sound direkt aus der Innenstadt habe
Tengo lyrics que debería donar a ustedes
Ich habe Texte, die ich euch spenden sollte
Es Canserbero
Es ist Canserbero
Sí, sí, el Campesino (real Hip-Hop, for my brothers around)
Ja, ja, der Campesino (echter Hip-Hop, für meine Brüder überall)
¿Tú quién eres? Dime
Wer bist du? Sag mir
Respóndeme sinceramente
Antworte mir ehrlich
(Tengo lyrics que debería donar a ustedes)
(Ich habe Texte, die ich euch spenden sollte)
Yo soy yo man
Ich bin ich, Mann
(For all my brothers)
(Für alle meine Brüder)
(The real people knows that I got the sound straight from downtown)
(Die echten Leute wissen, dass ich den Sound direkt aus der Innenstadt habe)
Tengo lyrics que debería donar a ustedes
Ich habe Texte, die ich euch spenden sollte
(The real people knows that I got the sound straight from downtown)
(Die echten Leute wissen, dass ich den Sound direkt aus der Innenstadt habe)
Tengo lyrics que debería donar a ustedes
Ich habe Texte, die ich euch spenden sollte
Si no sabías quién era, no dudes que yo soy yo
Wenn du nicht wusstest, wer ich war, zweifle nicht daran, dass ich ich bin





Writer(s): Fernando Daniel De Meersman, Belle Perez, Patrick Theodore Renier, Juan Guerrero, Francesco G Palmeri


Attention! Feel free to leave feedback.