Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
Canserbero
(it's
real
Hip-Hop)
Es
ist
Canserbero
(es
ist
echter
Hip-Hop)
Kaputo
en
el
instrumental
Kaputo
am
Instrumental
Nosotros
sabemos
quiénes
somos
Wir
wissen,
wer
wir
sind
¿Quién
eres
tú?
Wer
bist
du?
En
estos
tiempos
todos
se
creen
que
son
perfectos
In
diesen
Zeiten
glauben
alle,
sie
seien
perfekt
Señor
espejo
mostrará
a
ellos
sus
defectos
Herr
Spiegel
wird
ihnen
ihre
Fehler
zeigen
Tú
amenazame
si
creen
cambiar
al
mundo
en
un
tema
Du
drohst
mir,
wenn
sie
glauben,
die
Welt
mit
einem
Song
zu
verändern
Y
ni
siquiera
pueden
cambiar
sus
problemas
Und
nicht
einmal
ihre
Probleme
ändern
können
¿Tú
quién
eres,
ah?
Wer
bist
du,
ah?
El
que
en
todos
los
temas
critica
Derjenige,
der
in
allen
Liedern
kritisiert
Nunca
aportas
na',
no
sabes
lo
que
el
Hip-Hop
significa
Du
bringst
nie
etwas
ein,
du
weißt
nicht,
was
Hip-Hop
bedeutet
Desde
Bambaataa
el
Rap
fue
hecho
para
hacer
paz
Seit
Bambaataa
wurde
Rap
gemacht,
um
Frieden
zu
stiften
Hasta
que
la
West
Coast
notó
que
el
malandreo
vende
más
Bis
die
West
Coast
bemerkte,
dass
sich
das
Gangstertum
besser
verkauft
¿Tú
quién
eres?
Dime
Wer
bist
du?
Sag
mir
Tu
silencio
me
hace
pensar
que
eres
de
los
que
canta
Rap
Dein
Schweigen
lässt
mich
denken,
dass
du
einer
von
denen
bist,
die
Rap
singen
Pa'
que
alguien
los
pueda
notar,
en
vez
de
apoyar
y
callar
Damit
jemand
sie
bemerkt,
anstatt
zu
unterstützen
und
zu
schweigen
En
otros
tiempos
te
hubiesen
colgado
y
quemado
además
In
anderen
Zeiten
hätte
man
dich
erhängt
und
verbrannt
Dime
si
eres
acaso
el
que
escuchó
a
Canserbero
Sag
mir,
bist
du
vielleicht
derjenige,
der
Canserbero
gehört
hat
Se
hizo
dos
rimas,
un
sobrenombre
y
hasta
me
critica
Zwei
Reime
gemacht,
einen
Spitznamen
und
mich
sogar
kritisiert
Pero
yo
creo
que
tú
eres
de
los
que
ve
a
un
extranjero
Aber
ich
glaube,
du
bist
einer
von
denen,
die
einen
Ausländer
sehen
Y
le
chupa
el
cuero
en
vez
de
apoyar
a
los
de
su
ghetto
primero
Und
ihm
in
den
Arsch
kriechen,
anstatt
zuerst
die
aus
deinem
Ghetto
zu
unterstützen
"¿Quién
eres?"
Te
pregunté
y
no
me
respondiste
"Wer
bist
du?",
fragte
ich
dich,
und
du
hast
mir
nicht
geantwortet
Olvidaste
que
yo
mejoré
ya
lo
que
hoy
tú
descubriste
Du
hast
vergessen,
dass
ich
schon
verbessert
habe,
was
du
heute
entdeckt
hast
La
antigüedad
es
nada
si
nada
tú
hiciste
Das
Alter
ist
nichts,
wenn
du
nichts
getan
hast
A
mí
ya
se
me
está
olvidando
lo
que
recién
tú
aprendiste
Ich
vergesse
schon,
was
du
gerade
gelernt
hast
Hip-Hop
for
my
brothers
around
Hip-Hop
für
meine
Brüder
überall
The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown
Die
echten
Leute
wissen,
dass
ich
den
Sound
direkt
aus
der
Innenstadt
habe
Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes
Ich
habe
Texte,
die
ich
euch
spenden
sollte
A
ver
si
así
representan
como
se
debe
Mal
sehen,
ob
ihr
so
repräsentiert,
wie
es
sich
gehört
It's
real
Hip-Hop
for
all
my
brothers
around
Es
ist
echter
Hip-Hop
für
alle
meine
Brüder
überall
The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown
Die
echten
Leute
wissen,
dass
ich
den
Sound
direkt
aus
der
Innenstadt
habe
Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes
Ich
habe
Texte,
die
ich
euch
spenden
sollte
A
ver
si
así
representan
como
se
debe
Mal
sehen,
ob
ihr
so
repräsentiert,
wie
es
sich
gehört
Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes
Ich
habe
Texte,
die
ich
euch
spenden
sollte
Dime
si
eres
el
que
nada
sabe
escribir,
pero
sí
improvisar
Sag
mir,
bist
du
diejenige,
die
nichts
schreiben
kann,
aber
improvisieren
kann
Como
si
eso
nos
puede
hacer
surgir
Als
ob
uns
das
helfen
könnte,
voranzukommen
Dime
si
eres
el
que
aún
no
puede
admitir
Sag
mir,
bist
du
diejenige,
die
immer
noch
nicht
zugeben
kann
Que
aquí
hacen
falta
más
oyentes
que
no
quieren
ser
MCs
Dass
hier
mehr
Zuhörer
fehlen,
die
keine
MCs
sein
wollen
Y
tú,
¿Quién
eres?
Dime
Und
du,
wer
bist
du?
Sag
mir
El
que
sabe
del
movimiento
Diejenige,
die
sich
in
der
Bewegung
auskennt
Se
esmera
en
un
elemento,
pero
no
tiene
talento
Sich
in
einem
Element
bemüht,
aber
kein
Talent
hat
Y
tú,
¿Quién
eres?
Und
du,
wer
bist
du?
Aquel
que
lucha
por
salir
en
los
medios
Jene,
die
darum
kämpft,
in
den
Medien
zu
erscheinen
Busca
fama,
y
nunca
tendrá
el
respeto
de
los
que
son
serios
Nach
Ruhm
sucht
und
niemals
den
Respekt
derer
haben
wird,
die
es
ernst
meinen
A
tu
criterio,
dime
si
eres
ese
insecto
Nach
deinem
Ermessen,
sag
mir,
bist
du
dieses
Insekt
Que
más
que
influenciarse,
quiere
cambiarse
el
acento
Das
sich
mehr
als
beeinflussen
lassen,
seinen
Akzent
ändern
will
Y
no
contento,
maldice
a
esta
patria
que
le
dio
casa
Und
nicht
zufrieden,
dieses
Heimatland
verflucht,
das
ihm
ein
Zuhause
gab
Y
no
tiene
las
bolas
pa'
decir
lo
que
en
su
tierra
pasa
Und
nicht
die
Eier
hat
zu
sagen,
was
in
ihrem
Land
passiert
Basta
de
farsas
que
cansan
Genug
von
den
Farcen,
die
ermüden
Vamos
sin
pausa
a
cantar
canciones
no
mansas
Lasst
uns
ohne
Pause
Lieder
singen,
die
nicht
zahm
sind
Pa'
un
pueblo
en
alza
que
avanza
Für
ein
aufstrebendes
Volk,
das
voranschreitet
Basta
de
farsas
que
cansan
Genug
von
den
Farcen,
die
ermüden
Vamos
sin
pausa
a
cantar
canciones
no
mansas
Lasst
uns
ohne
Pause
Lieder
singen,
die
nicht
zahm
sind
Pa'
un
pueblo
en
alza
que
avanza
Für
ein
aufstrebendes
Volk,
das
voranschreitet
Hip-Hop,
it's
for
my
brothers
around
Hip-Hop,
es
ist
für
meine
Brüder
überall
Real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown
Echte
Leute
wissen,
dass
ich
den
Sound
direkt
aus
der
Innenstadt
habe
Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes
Ich
habe
Texte,
die
ich
euch
spenden
sollte
A
ver
si
así
representan
como
se
debe
Mal
sehen,
ob
ihr
so
repräsentiert,
wie
es
sich
gehört
¿Tú
quién
eres,
ah?
Wer
bist
du,
ah?
El
que
vive
de
un
espejismo
Diejenige,
die
von
einer
Illusion
lebt
Con
maquetas,
sin
letras,
sin
ritmo,
más
de
lo
mismo
Mit
Demos,
ohne
Texte,
ohne
Rhythmus,
immer
dasselbe
Dime,
¿Quién
eres?
No
te
has
hecho
esa
pregunta
Sag
mir,
wer
bist
du?
Hast
du
dir
diese
Frage
nicht
gestellt
Puede
que
la
mierda
pegue,
pero
que
la
respeten,
nunca
Vielleicht
kommt
die
Scheiße
an,
aber
Respekt
bekommt
sie
nie
Dime
si
eres
quien
busca
rimar
a
velocidad
Sag
mir,
bist
du
diejenige,
die
versucht,
schnell
zu
reimen
Para
mostrar
habilidad
pero
en
realidad
no
tienen
credibilidad
Um
Fähigkeit
zu
zeigen,
aber
in
Wirklichkeit
keine
Glaubwürdigkeit
hat
No
captan
que
no
es
suficiente
Sie
verstehen
nicht,
dass
es
nicht
ausreicht
Soltar
una
ráfaga
de
rimas
Eine
Salve
von
Reimen
abzufeuern
Si
no
disparaste
siquiera
una
bala
coherente
Wenn
du
nicht
einmal
eine
kohärente
Kugel
abgefeuert
hast
Mienten,
unos
y
otros
por
la
tangente
Sie
lügen,
die
einen
und
die
anderen,
ausweichend
¿Tú
quién
eres
de
esos
dos?
Respóndeme
sinceramente
Wer
von
diesen
beiden
bist
du?
Antworte
mir
ehrlich
It's
Hip-Hop
for
my
brothers
around
Es
ist
Hip-Hop
für
meine
Brüder
überall
The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown
Die
echten
Leute
wissen,
dass
ich
den
Sound
direkt
aus
der
Innenstadt
habe
Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes
Ich
habe
Texte,
die
ich
euch
spenden
sollte
A
ver
si
así
representan
como
se
debe
Mal
sehen,
ob
ihr
so
repräsentiert,
wie
es
sich
gehört
It's
real
Hip-Hop
for
all
my
brothers
around
Es
ist
echter
Hip-Hop
für
alle
meine
Brüder
überall
The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown
Die
echten
Leute
wissen,
dass
ich
den
Sound
direkt
aus
der
Innenstadt
habe
Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes
Ich
habe
Texte,
die
ich
euch
spenden
sollte
Es
Canserbero
Es
ist
Canserbero
Sí,
sí,
el
Campesino
(real
Hip-Hop,
for
my
brothers
around)
Ja,
ja,
der
Campesino
(echter
Hip-Hop,
für
meine
Brüder
überall)
¿Tú
quién
eres?
Dime
Wer
bist
du?
Sag
mir
Respóndeme
sinceramente
Antworte
mir
ehrlich
(Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes)
(Ich
habe
Texte,
die
ich
euch
spenden
sollte)
Yo
soy
yo
man
Ich
bin
ich,
Mann
(For
all
my
brothers)
(Für
alle
meine
Brüder)
(The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown)
(Die
echten
Leute
wissen,
dass
ich
den
Sound
direkt
aus
der
Innenstadt
habe)
Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes
Ich
habe
Texte,
die
ich
euch
spenden
sollte
(The
real
people
knows
that
I
got
the
sound
straight
from
downtown)
(Die
echten
Leute
wissen,
dass
ich
den
Sound
direkt
aus
der
Innenstadt
habe)
Tengo
lyrics
que
debería
donar
a
ustedes
Ich
habe
Texte,
die
ich
euch
spenden
sollte
Si
tú
no
sabías
quién
era,
no
dudes
que
yo
soy
yo
Wenn
du
nicht
wusstest,
wer
ich
war,
zweifle
nicht
daran,
dass
ich
ich
bin
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Daniel De Meersman, Belle Perez, Patrick Theodore Renier, Juan Guerrero, Francesco G Palmeri
Album
Vida
date of release
02-11-2011
Attention! Feel free to leave feedback.