Canserbero feat. Arkano - Peace and Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canserbero feat. Arkano - Peace and Love




Peace and Love
Мир и любовь
Toda una estructura pensada, planificada indiscutida
Вся структура продумана, спланирована, неоспорима,
Por las primeras almas infectadas,
Первыми зараженными душами,
Por la codicia la avaricia
Жаждой наживы, алчностью,
La inapropiada forma de conformar a quien nunca le dieron nada y
Неподходящим способом угодить тому, кому никогда ничего не давали, и
Cada vez la posesión de vidas prestadas.
Все больше и больше заимствованных жизней.
Fue tomando su rol diviviendo la razon de la pisadas
Она принимала свою роль, разделяя причину шагов,
La pasión en lujuria
Страсть в похоть,
El amor en penuria
Любовь в нужду,
Las hadas en brujas
Фей в ведьм,
Hay inocencia en una astucia malvada.
Есть невинность в злой хитрости.
Sangre fria
Хладнокровие,
Un puñal atravesó una mujer
Кинжал пронзил женщину,
Que sin querer desato en el mundo la venganza cruel
Которая невольно развязала в мире жестокую месть,
Fue en el ayer donde comenzó todo esto
Именно вчера все это началось,
Y aun existe acuerdos que algunos suelen ejercer,
И до сих пор существуют соглашения, которые некоторые склонны соблюдать,
El poder se acumula una cantidad de secretos
Власть накапливает множество секретов,
Un sujeto que tortura y censura su pueblo.
Субъект, который пытает и подвергает цензуре свой народ.
Sutura sus averturas causando dolor ajeno
Зашивает свои прорехи, причиняя чужую боль,
Y procura desintoxicarnos de su propio veneno,
И пытается избавить нас от своего собственного яда,
Mirando a los lados
Оглядываясь по сторонам,
Buscando culpables,
Ища виновных,
Cortando cables por lo delgado,
Разрезая провода по тонкому,
Nada es palpable todo viene intervenido hasta sicuartivo que nos tiene despejado aquí.
Ничто не осязаемо, все вмешано, вплоть до психоактивных веществ, которые держат нас здесь в ясности.
Todo negocio genera ganancia
Любой бизнес приносит прибыль,
Desde las franquicias
От франшиз,
Hasta las iglesias
До церквей,
Pero quien gerencia estas falacias
Но кто управляет этими заблуждениями,
Serán los mismos que mueven las guerras.
Будут те же, кто развязывает войны.
CANSERBERO
CANSERBERO
Ojos que no ven corazón que no quiere sentir
Глаза, которые не видят, сердце, которое не хочет чувствовать,
Nos quieren callar por que ya no soportan oir,
Они хотят заставить нас замолчать, потому что больше не могут слышать,
La expresión de los que miran el porvenir.
Выражение тех, кто смотрит в будущее.
En penumbra opresión y guerra,
Во тьме, угнетении и войне,
La tierra retumba maldad abunda pero que no cunda el pánico
Земля содрогается, зло abounds, но пусть не cunda паника,
El jues esta de nuestra parte,
Судья на нашей стороне,
Defensores de arte alcen su voz en pro desearme animo
Защитники искусства, поднимите свой голос, чтобы пожелать мне мужества,
Antes de que sea muy tarde,
Прежде чем станет слишком поздно,
Arden las pailas mayas esperando por nuestra carne
Горят котлы майя, ожидая нашей плоти,
Para en el mundo quiero bajarme.
Чтобы спуститься в этот мир, я хочу.
Se que quieren insultarme pero sin base
Я знаю, что вы хотите оскорбить меня, но без оснований,
No haran mas que halagarme
Вы не сделаете ничего, кроме как польстить мне,
Solo el mas justo con gusto de juzgarme
Только самый справедливый с удовольствием осудит меня,
Terrorista es el que incumbe el terror
Террорист - это тот, кто внушает ужас,
No el señor o señora que desean un mundo mejor
А не господин или госпожа, которые хотят лучшего мира,
Le guste o no lo que hace falta es amor
Нравится вам это или нет, но нужно любить,
Y tal vez un poco de valor
И, возможно, немного смелости,
Para ver a los ojos a Goliat
Чтобы посмотреть в глаза Голиафу,
En vano plano de vanidad
На тщетной плоскости тщеславия,
Donde ninguno es dueño de la verdad,
Где никто не владеет истиной,
La verdad pero sin nombre manipula maniatan y censuran
Истиной, но без имени, манипулируют, связывают и подвергают цензуре,
A diestra y siniestra
Направо и налево,
Y de la paz muy pocas muestras
И очень мало признаков мира,
Nuestras madres lloran nuestros padres mueren
Наши матери плачут, наши отцы умирают,
Nuestro hijos ignoran el inmenso reto que le tienen
Наши дети не знают об огромном вызове, который им брошен,
Al la tierra que dio tanto a tanto seres
Земле, которая так много дала стольким существам,
No quitarle todo lo que tienen solo por que algunos le conviene,
Не отнимать у нее все, что у нее есть, только потому, что это кому-то выгодно,
Vienen tiempos dificiles
Наступают трудные времена,
Pero cuando han sido fáciles,
Но когда они были легкими?
Somos nuestros artífices así que no se desanimen,
Мы сами себе творцы, так что не унывайте,
Si fuimos capaces de crear el mal
Если мы смогли создать зло,
También
Тоже,
Seremos capaces de crear el bien.
Мы сможем создать добро.
¡AMEN!
АМИНЬ!






Attention! Feel free to leave feedback.