Lyrics and translation Canserbero feat. Diana Malva - Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
que
te
quiero
ver
brillar,
te
quiero
ver
suspirar
Я
так
хочу
видеть
тебя
сияющей,
видеть,
как
ты
вздыхаешь,
Te
quiero
ver
reír,
vacilar
Видеть
твою
улыбку,
видеть,
как
ты
веселишься,
A
pesar
de
lo
que
los
demás
puedan
pensar.
Несмотря
на
то,
что
могут
думать
другие.
Pon
a
volar
tu
imaginación
Пусть
твоя
фантазия
взлетит,
Te
quiero
ver
soñar
y
triunfar
Я
хочу
видеть,
как
ты
мечтаешь
и
побеждаешь.
Es
que
te
quiero
ver
feliz,
te
quiero
ver
sonreír
Я
так
хочу
видеть
тебя
счастливой,
видеть
твою
улыбку,
Te
quiero
ver
subir,
descubrir,
conseguir.
Видеть,
как
ты
растешь,
открываешь
новое,
добиваешься
своего.
Te
quiero
ver
surfeando
el
espacio
y
el
tiempo
Я
хочу
видеть,
как
ты
покоряешь
пространство
и
время,
Con
el
ejemplo
del
viento,
hasta
el
último
aliento
Словно
ветер,
до
последнего
вздоха.
Te
quiero
paz,
con
tranquilidad,
sin
antifaz
Я
хочу,
чтобы
ты
была
спокойна,
безмятежна,
без
масок,
Te
quiero
natural,
real,
espiritual.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
естественной,
настоящей,
одухотворенной.
Te
quiero
ver
brillar
como
el
astro
que
no
quiso
dejar
rastro
Я
хочу
видеть
тебя
сияющей,
как
звезда,
не
оставившая
следа
O
en
este
basto
universo
abstracto
В
этой
бескрайней
абстрактной
вселенной.
Te
quiero
transparente
como
el
viento
del
poniente
Я
хочу,
чтобы
ты
была
прозрачной,
как
западный
ветер,
Inagotable,
como
quiero
el
agua
potable
Неиссякаемой,
как
чистая
питьевая
вода,
которую
я
так
желаю.
Te
quiero
con
gracias,
sin
falacias,
sin
desgracias
Я
хочу,
чтобы
ты
была
полна
грации,
без
лжи
и
несчастья,
Te
quiero
con
magia
que
contagia.
Я
хочу,
чтобы
ты
была
полна
заразительной
магии.
Te
quiero
resplandeciente
Я
хочу,
чтобы
ты
сияла,
Una
fuente
de
luz
en
esta
oscuridad
permanente
Была
источником
света
в
этой
вечной
темноте,
Sentirte
cerca
aunque
lejos
te
encuentres
Чувствовать
тебя
рядом,
даже
когда
ты
далеко,
Desplazándote
sin
pena
contra
la
corriente.
Смело
идущей
против
течения.
Te
quiero
ver
lograr,
describirte
entregarte
a
lo
que
tu
pulso
hace
palpitar.
Я
хочу
видеть
твои
достижения,
видеть,
как
ты
отдаешься
тому,
что
заставляет
твое
сердце
биться
чаще.
Quisiera
verte
conquistando
el
horizonte
Я
хотел
бы
видеть,
как
ты
покоряешь
горизонт,
En
el
significado
que
hay
en
ese
nombre
В
значении,
которое
скрыто
в
этом
имени.
Te
quiero
siempre
en
la
grandeza,
sin
bajar
la
cabeza
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
величественной,
не
опуская
головы,
Frente
a
luz
que
tu
esencia
lo
merezca.
Перед
светом,
которого
достойна
твоя
сущность.
Te
quiero,
no
quiero
decirlo,
prefiero
demostrarlo
Я
люблю
тебя,
не
хочу
говорить
об
этом,
я
предпочитаю
доказывать
это.
Te
quiero,
sigo
asintiendo
que
no
hay
tiempo,
no
hay
espacio
Я
люблю
тебя,
и
продолжаю
утверждать,
что
нет
ни
времени,
ни
пространства
Para
los
complejos,
te
quiero
ver,
te
quiero
ver...
¡volar!
Для
комплексов,
я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
видеть
тебя...
летящей!
Tú
lejos
de
la
envidia
y
de
los
miedos.
Вдали
от
зависти
и
страхов.
Hoy,
te
quiero
ver
fuerte
y
te
quiero
ver
quiero
hoy
Сегодня
я
хочу
видеть
тебя
сильной,
и
я
хочу
видеть
тебя
сегодня
Te
quiero
ver
fuerte.
Я
хочу
видеть
тебя
сильной.
Hoy,
te
quiero
ver
fuerte
y
te
quiero
ver
quiero
hoy.
Сегодня
я
хочу
видеть
тебя
сильной,
и
я
хочу
видеть
тебя
сегодня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.