Canserbero feat. McKlopedia & Benzina - Corre - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Canserbero feat. McKlopedia & Benzina - Corre




Corre
Run
No se que vaina te hacen de pan subele un pelo a mi
I don't know what they're doing to you, but just give me a hair of it
Na na na you you you mc's espencis
Na na na you you you mc's are sponges
You wo wo wo si si si you you you
You wo wo wo si si si you you you
Hay mama hay mama hay mama mamaita
Oh mama oh mama oh mama mamaita
Ta listo la primera toma voy voy
The first take is ready, here we go
(McKlopedia)
(McKlopedia)
Hey you corre por tu vida
Hey you, run for your life
Que el mundo se va acabar es el can
The world is going to end, it's the dog
Incendio con benzina
Fire with gasoline
Ya no hay mas alternativas ni huidas
There are no more alternatives or escapes
Hey you corre por tu vida
Hey you, run for your life
Que este mundo se acabo
This world is over
Se juntaron las dos aplanadoras
The two steamrollers came together
Y en el medio de la canción yo
And in the middle of the song I
(Canserbero)
(Canserbero)
Hey hey hey
Hey hey hey
Que yo no tengo na que demostrarle a nadie mas
I don't have anything to prove to anyone else
Quien camina por donde estan las manos en el aire ya
The one who walks where the hands are already in the air
Comi bastantes verdes no precisamente por gula
I ate enough greens, not exactly out of gluttony
Y solo la muerte arrancara e mis manos la armadura
And only death will tear the armor from my hands
Mintiera si les dijera que no naci pa esto
I'd be lying if I told you I wasn't born for this
Cierro los ojos veo textos
I close my eyes and see texts
Que usan mi mente de aposentos
That use my mind as lodgings
Siento que mis canciones aun no son del todo buenas
I feel like my songs are not quite good yet
Sin embargo compara con las tuyas suenan supremas
However, compared to yours, they sound supreme
Ya no hay libidos ni símiles ni ni
There are no more libidos or similes or
Solamente imbéciles
Only imbeciles
Podrian negar lo que aqui enseñan es mas
Could deny what they teach here, it's more
Me atrevería a decir que este es el nacimiento
I would dare to say that this is the birth
Del subgénero de rap mas real en los últimos tiempos
Of the most real rap subgenre in recent times
Fanaticos se confundirán con ejércitos
Fans will be confused with armies
Estupidos caeran ante este rotundo éxito
Stupid people will fall before this resounding success
Y les guste o no llevaran letra hasta po el culo
And whether they like it or not, they'll have lyrics up their ass
Que el pasado sabia que de el presente seria futuro
That the past knew that the present would be the future
Cierro los ojos y escribo cual poseido
I close my eyes and write as if possessed
El beat se rie con migo mis rimas son puñala en tu oido
The beat laughs with me, my rhymes are daggers in your ear
Hoy es uno de esos dias en que no creo en amigos
Today is one of those days when I don't believe in friends
Voy a mi en el beat que te voy a parti en menos de un chasquido
I'm going at it on the beat, I'm going to break you in less than a snap
Malditos no se cansan de ser pisoteados ah
The damned never tire of being trampled on, ah
No entienden que pa esto del hip hop no sirven pa na
They don't understand that they're no good for this hip hop thing
Aveces pienso que su critica constante
Sometimes I think their constant criticism
Es solamente para sentirse importante
Is just to feel important
Pero que va acá territorio e caballo jamas estallo
But whatever, this is horse territory, I never explode
Siempre hallo la forma de que mordas parezcan vasallos
I always find a way to make bites look like vassals
Llevamos años recordandoles que el rap es pa rapia
We've been reminding them for years that rap is for rapping
Y ellos se enfrascan en querré amenazar
And they get caught up in wanting to threaten
Pero na que va eso no es aca
But nah, that's not here
Para bola y te explico
Pay attention and I'll explain
Esto no es regeton de puerto rico
This is not reggaeton from Puerto Rico
Ni un videito e raperitos
Nor a little video of rappers
Esto es rap de venezuela mijito
This is rap from Venezuela, my dear
Asi que o te adaptas o te acostumbras a cerra tu hocico
So either you adapt or you get used to shutting your mouth
Tu no harias rial haciendo ese rap irreal
You wouldn't make a dime doing that unreal rap
Por que sencillamente a mi no me da la gana de dejarte sonar
Because I simply don't feel like letting you sound
Kaputo en el instrumental
Kaputo on the instrumental
Y que reales decidan
And let the real ones decide
Su tu basura o mi disco vida guapea bemcna
Whether it's your garbage or my record, life is good, BeMcNa
(BeMcNa)
(BeMcNa)
Rivales es benzina la musa con genitales
Rivals are gasoline, the muse with genitals
Pa recordales mis cabales
To remind you of my morals
Hace añales los perdi
I lost them years ago
Haci que a my wanna by
So my wannabe
No me impresionan las personas que clonan el libreto
I'm not impressed by people who clone the script
Que tienen guetthos de lapiz bi
Who have ghettos of Bic pens
Por si no lo sabes me sabe a mie tu odisea
In case you don't know, your odyssey tastes like fear to me
Osea esto es rap rapea
I mean, this is rap, rap
Es la idea maldita sea
That's the idea, damn it
Pa que vean otra cancion de competencia por favor
So they can see another competition song, please
Pero señor sin competencia no existiera el mejor
But sir, without competition, the best would not exist
Ve a tu alrededor y dime si no tengo razones
Look around you and tell me if I don't have reasons
Pa hacer canciones que hablen de lo que hablan hampones
To make songs that talk about what thugs talk about
Bocones pa muestra bemcna y can dos botones
Big mouths to show, BeMcNa and Can, two buttons
Que ya tienen mas clones
Who already have more clones
Que balas los peines de sus cañones
Than bullets in the magazines of their guns
Que lo que canto te la corta por que nada aporta
That what I sing cuts you off because it contributes nothing
¿Y quien te dijo a ti que a mi la cultura me importa?
And who told you that culture matters to me?
Asi que agarra tu escoba no es coba
So grab your broom, it's not flattery
La moda nos incomoda y todas las odas
Fashion bothers us, and all the odes
Que ocasionan dos violas en euroras
That cause two violas in auroras
Otra rola de una rocola que no se apagara
Another song from a jukebox that won't turn off
Y acabara con cascaras de pollos con mascara caracterizaciones
And will end with chicken shells with masks, characterizations
De buenas acciones hacen falta
Good deeds are needed
Respalda tus valores pa que valores lo que cantas
Back up your values so that you value what you sing
Que a mi la verde en tanga me causa mas morbo
That green in a thong causes me more lust
Que tu electrochanga levantando falda a tus oidos sordos
Than your electrochanga lifting skirts to your deaf ears
Que este es solo un sorbo del mar lirical
That this is just a sip of the lyrical sea
Que se avecina de pura benzina
That is coming from pure gasoline
Que rima a rima por encima de cimas
That rhyme by rhyme above peaks
Creada por el ego de lego que tienen tantos
Created by the ego of Lego that so many have
Y mientras cuento cuantos cuentos cantan canto mas malandro
And while I tell how many stories they sing, I sing more thug
Que tu hip hop malandro
Than your thug hip hop
Ja ese mismo que le hace la manuela a manuel alejandro
Ha, that same one that does the manuela to Manuel Alejandro
Es que hay un bando con la mente en el norte y llena e pandillas
There's a gang with their minds in the north and full of gangs
Tu rap no es rap y es venezolano entre comillas
Your rap is not rap and it's Venezuelan in quotes
Ya ladilla sus rencillas no me impresionaron
Already annoying, their quarrels didn't impress me
Sigue creyendo monstruo el rostro de monstruo que despertaron
Keep believing, monster, the face of the monster they woke up
Su disparo calro aclaro no paro no parare
His shot, clear, I clarify, I don't stop, I won't stop
Versos acaparo deja el paro y busca amparo que reparare
I hoard verses, leave the unemployment and seek shelter that I will repair
Aproximadamente veinte mentes por segundo
Approximately twenty minds per second
Para que tu cambies tu y no tu quieras cambia al mundo
So that you change yourself and don't want to change the world
(McKlopedia)
(McKlopedia)
Hey you corre por tu vida
Hey you, run for your life
Que el mundo se va acabar es el can
The world is going to end, it's the dog
Incendio con benzina
Fire with gasoline
Ya no hay mas alternativas ni huidas
There are no more alternatives or escapes
Hey you corre por tu vidaaa
Hey you, run for your life
Que este mundo se acabooo
This world is over
Se juntaron las dos aplanadoras
The two steamrollers came together
Y en el medio de la cancion yo
And in the middle of the song I





Canserbero feat. McKlopedia & Benzina - Corre
Album
Corre
date of release
17-08-2018

1 Corre


Attention! Feel free to leave feedback.