Lyrics and translation Canserbero - Historia de Amor
Historia de Amor
История любви
Detesto
cuando
pasa
esto
Я
терпеть
не
могу,
когда
такое
происходит
Tener
un
sueño
y
sentir
que
fue
cierto
Когда
снится
сон,
который
ощущается
как
реальность
Aun
cuando
ya
estás
despierto
Даже
когда
ты
уже
проснулся
Te
veías
igual
de
hot
por
supuesto
Ты
была
всё
такой
же
горячей,
конечно
же
Juro
haber
sentido
el
olor
de
tu
cabello
en
mi
pecho
Клянусь,
я
чувствовал
запах
твоих
волос
на
моей
груди
Que
arrecho
que
no
recuerde
después
de
tanto
tiempo
Как
же
круто,
что
я
не
помню
это
после
такого
долгого
времени
Es
como
si
en
mi
cerebro
viven
esos
momentos
Как
будто
в
моём
мозгу
живут
эти
моменты
Congelados
hasta
que
sin
consentimiento
Замороженные,
пока
без
моего
согласия
Solo
nace
otra
aventura
sin
mesura
con
mis
sentimientos
Не
появляется
ещё
одно
приключение
без
меры
с
моими
чувствами
Estaban
en
lo
cierto
nuestros
allegados
Наши
близкие
были
правы
Aun
no
he
muerto
de
amor
a
pesar
que
así
pensamos
Я
всё
ещё
не
умер
от
любви,
хотя
мы
так
думали
No,
al
menos
así
lo
pensé
yo
Нет,
по
крайней
мере,
так
я
думал
я
Contento
hubiese
asesinado
por
recuperar
tus
ojos
bellos
Я
был
бы
рад
убить,
чтобы
вернуть
твои
прекрасные
глаза
Nudo
en
el
cuello,
veo
tus
redes
sociales
Петля
на
шее,
я
просматриваю
твои
социальные
сети
Cada
foto
supera
a
la
anterior
en
lo
feliz
que
sales,
vale
Каждая
фотография
превосходит
предыдущую
в
том,
как
счастливо
ты
выглядишь,
вау
Por
ello
no
me
sale,
o
sea
no
me
nace
escribirte
Поэтому
у
меня
не
получается,
то
есть
у
меня
не
получается
написать
тебе
Si
quiera
pensar
en
molestar
lo
que
construiste
Даже
думать
о
том,
чтобы
нарушить
то,
что
ты
построила
Después
de
que
te
fuiste
sabiamente
После
того,
как
ты
мудро
ушла
Obviamente
solo
vi
después
de
herirte
torpemente
Очевидно,
я
увидел
это
только
после
того,
как
причинил
тебе
боль
Al
fin
y
al
cabo
ser
feliz
es
lo
que
debo
exigirte
В
конце
концов,
быть
счастливой
— это
то,
чего
я
должен
от
тебя
требовать
Y
si
ya
eres
feliz
sin
mí,
no
puedo
contradecirte
И
если
ты
уже
счастлива
без
меня,
я
не
могу
возражать
Anoche
mientras
dormía
bajó
Dios
y
me
dijo
que
vos
Прошлой
ночью,
когда
я
спал,
спустился
Бог
и
сказал
мне,
что
ты
Ya
te
olvidaste
de
mí.
Y
sí,
gracias
a
Dios
que
ya
ni
creo
en
Dios
Уже
забыла
обо
мне.
И
да,
слава
Богу,
что
я
больше
не
верю
в
Бога
Así
que
olvidé
su
voz
y
me
dormí,
para
así
soñarte
aquí
Поэтому
я
забыл
его
голос
и
уснул,
чтобы
так
тебя
видеть
здесь
Te
veías
igual
de
hot,
por
supuesto
Ты
была
всё
такой
же
горячей,
конечно
же
Juro
haber
sentido
el
olor
de
tu
cabello
en
mi
pecho,
Клянусь,
я
чувствовал
запах
твоих
волос
на
моей
груди,
De
hecho
el
cigarro
Y
tu
recuerdo
amargo
А
вообще
сигарета
и
твои
горькие
воспоминания
Es
todo
lo
que
dejo
siempre
y
regresa
sin
embargo,
hey
Это
всё,
что
я
оставляю
и
что
всегда
возвращается,
эй
Te
esperare
así
no
lo
sepas
Я
буду
ждать
тебя,
даже
если
ты
не
знаешь
Así
tenga
que
hacer
en
forma
de
"te
quiero"
miles
de
caretas
Даже
если
мне
придётся
делать
множество
масок
в
виде
"я
тебя
люблю"
Las
haré
y
las
luciré
cuando
deban
Я
буду
делать
их
и
носить,
когда
это
будет
нужно
De
cualquier
mujer
que
no
se
merezca
mi
cara
seca
Любой
женщине,
которая
не
заслуживает
моего
сухого
лица
Y
no
me
importa
И
мне
всё
равно
Cuantos
años
pasen,
cuántos
hijos
tengas
Сколько
лет
пройдёт,
сколько
у
тебя
будет
детей
Yo
estaré,
esperándote
Я
буду,
ждать
тебя
Y
no
me
importará
И
мне
всё
равно
Con
quien
te
cases,
cuantos
años
tengas
За
кого
ты
выйдешь
замуж,
сколько
тебе
будет
лет
Yo
estaré,
esperándote
Я
буду,
ждать
тебя
Y
no
me
importa
И
мне
всё
равно
Cuanto
tiempo
sea,
ni
como
te
veas
Сколько
времени
пройдет,
как
ты
будешь
выглядеть
Yo
estaré,
esperándote
Я
буду,
ждать
тебя
Y
no
me
importará
cual
sea
nuestra
edad
И
мне
всё
равно,
сколько
нам
будет
лет
Yo
estaré
esperando
para
pedirte
otra
oportunidad
Я
буду
ждать,
чтобы
попросить
тебя
о
ещё
одном
шансе
Detesto
cuando
pasa
esto
Я
терпеть
не
могу,
когда
такое
происходит
Tener
un
sueño
y
sentir
que
fue
cierto
Когда
снится
сон,
который
ощущается
как
реальность
Aun
cuando
ya
estás
despierto
Даже
когда
ты
уже
проснулся
Cuarentipico
años
después
y
aun
te
pienso
Через
сорок
лет
я
всё
ещё
думаю
о
тебе
Comienzo
a
pensar
que
es
tiempo
de
olvidarme
de
tus
besos
Я
начинаю
думать,
что
пришло
время
забыть
твои
поцелуи
Al
menos
no
perdí
el
sentido
del
humor
По
крайней
мере,
я
не
потерял
чувство
юмора
Pues
mi
sentido
del
amor
sin
ti,
es
sin
sentido
por
supuesto
Потому
что
моё
чувство
любви
без
тебя,
конечно
же,
бессмысленно
Y
mientras
estés
viva
y
mientras
no
esté
muerto
И
пока
ты
жива
и
пока
я
не
умер
Aunque
no
sepas
seguiré
esperando
el
momento
perfecto
Хотя
ты
не
знаешь,
я
буду
продолжать
ждать
идеального
момента
Aun
conservo
las
tarjetas
que
hiciste
en
navidad
Я
всё
ещё
храню
открытки,
которые
ты
мне
подарила
на
Рождество
Para
mostrártelas
por
si
nos
une
otra
oportunidad
Чтобы
показать
их
тебе,
если
у
нас
будет
ещё
один
шанс
Aunque
quizás
prefieras
antes
estar
sola
Хотя,
возможно,
ты
бы
предпочла
сначала
побыть
одна
Pero
si
en
tus
fotos
ya
no
estás
feliz,
me
veras
en
persona
porqué…
Но
если
на
твоих
фотографиях
ты
больше
не
будешь
счастлива,
ты
увидишь
меня
лично,
потому
что...
Y
no
me
importa
И
мне
всё
равно
Cuantos
años
pasen,
cuántos
hijos
tengas
Сколько
лет
пройдёт,
сколько
у
тебя
будет
детей
Yo
estaré,
esperándote
Я
буду,
ждать
тебя
Y
no
me
importará
И
мне
всё
равно
Con
quien
te
cases,
cuantos
años
tengas
За
кого
ты
выйдешь
замуж,
сколько
тебе
будет
лет
Yo
estaré,
esperándote
Я
буду,
ждать
тебя
Y
no
me
importa
И
мне
всё
равно
Cuanto
tiempo
sea,
ni
como
te
veas
Сколько
времени
пройдет,
как
ты
будешь
выглядеть
Yo
estaré,
esperándote
Я
буду,
ждать
тебя
Y
no
me
importará
cual
sea
nuestra
edad
И
мне
всё
равно,
сколько
нам
будет
лет
Yo
estaré
esperando
para
pedirte
otra
oportunidad
Я
буду
ждать,
чтобы
попросить
тебя
о
ещё
одном
шансе
Era
una
nublada
mañana
Это
было
пасмурное
утро
Una
anciana
lloraba
desconsolada
Пожилая
женщина
безутешно
плакала
En
mi
epitafio
que
rezaba
На
моей
эпитафии,
на
которой
было
написано
Que
aquí
yacía
alguien
que
amó
Что
здесь
покоится
тот,
кто
любил
A
una
mujer
que
perdió
y
espero
Женщину,
которую
он
потерял
и
на
которую
надеялся
Hasta
el
último
suspiro
que
le
quedaba
До
последнего
вздоха,
который
у
него
оставался
Apache
y
Canserbero:
Apache
и
Canserbero:
Pero
el
nunca
pensó
lo
que
ella
pensaba
Но
он
никогда
не
задумывался
о
том,
о
чём
думала
она
Y
es
que
durante
años
ella
por
el
también
esperaba
А
ведь
она
тоже
годами
его
ждала
Nunca
se
acerco
porque
en
sus
fotos
feliz
se
notaba
Она
никогда
не
подходила,
потому
что
на
её
фотографиях
он
казался
счастливым
Al
fin
y
al
cabo;
eso
era
lo
ella
deseaba
también
(Yeah)
В
конце
концов,
ведь
и
этого
она
хотела
(Да)
Eso
era
lo
que
ella
deseaba
también
(Yeh
yeh)
Ведь
и
этого
она
хотела
(Да)
Eso
era
lo
que
ella
deseaba
también
(Ajá
ajá)
Ведь
и
этого
она
хотела
(Ага-ага)
Yeh
yeh,
realidad
común
Да,
обычное
дело
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): canserbero
Attention! Feel free to leave feedback.