Canserbero - Llovía - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Canserbero - Llovía




Llovía
Дождь
Benito se la está dando con Fernando
Бенито нападает на Фернандо
Ya tiene dieciocho y es súper valiente
Ему уже восемнадцать, и он очень храбрый
Con un peine largo se está desplazando
Он идет с длинной расческой
Y no hay ser que lo haga ver que por ahí está la muerte
И нет никого, кто заставил бы его понять, что здесь смерть
Fernando es quien lleva el volante en el barrio
Фернандо тот, кто управляет этим районом
Su merca se vende como pan caliente
Его товар продается как горячие пирожки
Y esta noche van pa donde los del callejón contrario
И сегодня они идут к людям из вражеского переулка
A saldar un par de cuentas pendientes
Решить пару незавершенных дел
Ventanas oscuras, conciencia oscura, noche oscura
Затонированные окна, темная совесть, темная ночь
Benito apunta al traidor de repente
Бенито внезапно целится в предателя
Ordenes claras y pa poner todas las cuentas claras
Четкие приказы, чтобы прояснить все счета
Le clavan al traidor dos en la frente
Предателю всаживают две пули в лоб
Y la sangre llovía, llovía, llovía
И кровь лилась, лилась, лилась
Y la paz escampaba, escampaba, escampaba
И мир расцветал, расцветал, расцветал
Y la sangre llovía, llovía, llovía
И кровь лилась, лилась, лилась
Y la paz escampaba, escampaba, escampaba
И мир расцветал, расцветал, расцветал
Es can, es can, can, can
Эй, бро, эй, бро
Fernando decía: Benito te quiero, parcero
Фернандо сказал: «Бенито, тебя люблю, приятель»
Y de caballero le da dinero y al ghetto se va
И по-джентельменски дает ему деньги и уходит в гетто
A celebrar que ya no hay compe en la plaza
Отпраздновать, что на площади больше нет конкурентов
Pero pasa que a su casa llegó la amenaza e venganza
Но так уж вышло, что по его дому поползла угроза и жажда мести
Dios cuida a Benito, soy la madre
Бог хранит тебя, Бенито, я мать
Cada vez que no tengo el reloj es tarde
Каждый раз, когда у меня нет часов, уже поздно
Venezuela está candela mi compadre
Венесуэле полный отстой, моя дорогая
Dicen los abuelos cuando oyen de sangre
Говорят старики, когда слышат о крови
Chaqueta con capucha, 10: 05 pm
Куртка с капюшоном, 10:05 вечера
Izquierda en el bolsillo, en la derecha anillo y cigarrillo
Левая в кармане, в правой кольцо и сигарета
El silencio se escucha
Стоит тишина
Benito se mueve observa
Бенито двигается, наблюдает
El día es sencillo no
День легкий, не так ли?
Sospecha el guiño del destino
Подозревает намек судьбы
¡Aquí el hampa soy yo, y en este barrio solo manda el hampa!
«Здесь банда это я, и в этом районе только банда и правит!»
Pensó Benito antes de ver la trampa
Подумал Бенито, прежде чем увидеть ловушку
Y en un solo segundo su vida completa recordó
И в одну секунду вспомнил всю свою жизнь
Cuando vió que de un carro plomo le zampan
Когда увидел, как из стальной машины стреляют в него
La visión oscura, la sangre oscura, noche oscura
Темный взгляд, темная кровь, темная ночь
Brincando techo y huyendo de la muerte
Перепрыгивая через крышу и убегая от смерти
Su chaqueta clara, manchada de manera clara
Его светлая куртка, явно запятнанная кровью
Sudor corriendo por toda su frente
Пот струится по всему лицу
Y las balas llovían, llovían, llovían
И пули лились, лились, лились
Y la paz escampaba, escampaba, escampaba
И мир расцветал, расцветал, расцветал
Y las balas llovían, llovían, llovían
И пули лились, лились, лились
Y la paz escampaba, escampaba, escampaba
И мир расцветал, расцветал, расцветал
Es can, es can, can, can
Эй, бро, эй, бро
Benito se la están dando solitario
Бенито сражается в одиночку
Ya tiene veintitrés y es poco seco e´mente
Ему уже двадцать три, и он немного сух
Es típico protagonista de las historias de barrios
Он типичный герой историй района
Con una diferencia solamente
С одной разницей
Que de montana solía ser diferente
С гор обычно бывал другим
Benito va a terminar el tema sin irse de bajas
Бенито закончит тему, не уйдя с боем
Su desenlace no será la muerte
Его развязка не смерть
Pero en una fecha oscura, recibió una noticia oscura
Но в мрачную дату он получил мрачную новость
Llamada telefónica urgente
Срочный телефонный звонок
Y de forma clara escuchó una voz agitada
И четко услышал возбужденный голос
De Fernando, diciendo lo siguiente:
Фернандо, говорящий следующее:
Llegaron sin capucha a las 8: 00pm,
Пришли без капюшонов в 8:00 вечера,
tu madre en la ducha, escucha, que tumban la puerta
твоя мать в душе, слышишь, ломают дверь
Y como puede, trato de escapar,
И как только может, пытается сбежать,
todo paso muy breve, los vecinos dicen que le dieron
все произошло очень быстро, соседи говорят, что их было
como veintinueve
двадцать девять
Y lagrimas llovían, llovían, llovían
И слезы лились, лились, лились
Y la paz escampaba, escampaba, escampaba
И мир расцветал, расцветал, расцветал
Y lagrimas llovían, llovían, llovían
И слезы лились, лились, лились
Y la paz escampaba, escampaba, escampaba
И мир расцветал, расцветал, расцветал
Es can, es can, can, can
Эй, бро, эй, бро
Esto es solo una historia más de lo
Это просто еще одна история о том,
que está pasado en mi barrio latino
что происходит в моем латиноамериканском районе
Respeto no merece el más malo
Уважения не заслуживает злой,
Sino que el que consigue la felicidad
А тот, кто добивается счастья
Ése si es el más malandro.
Вот он-то и самый отмороженный.
Benito se la están dando solitario
Бенито сражается в одиночку
Y aunque no está vivo nadie le dio muerte
И хотя он не жив, никто его не убил
No es más que un fantasma solo entre las veredas del barrio
Он всего лишь призрак, бродящий по улочкам района
Benito no es más que un muerto viviente
Бенито не более чем живой мертвец
Piensa bien si quieres ingresar al hampa hermano
Хорошо подумай, хочешь ли ты попасть в банду, брат,
Por si luego tienes ganas de salir
Вдруг потом захочешь выйти,
No tengas que decidir por tus opciones a elegir
Не придется выбирать варианты
Cuales cuales son, morir o sufrir.
Какие из них, умереть или страдать.
Pedrito Navaja lo llevó la muerte
Педро Наваха встречала смерть
Juanito Alimaña no está en libertad
Хуанито Алиманью нет на свободе
Y el que a hierro mata a hierro se va, ténganlo presente
И тот, кто убивает мечом, от меча и гибнет, имейте это в виду
por eso apuesto a la felicidad
поэтому я делаю ставку на счастье
All we need is love
All we need is love
Ni menos, ni más
Ни больше, ни меньше





Writer(s): a. espinoza, t. gonzález


Attention! Feel free to leave feedback.