Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen Adam Olamazsın
Du kannst kein Mann sein
Hiç
bir
anahtar
açamaz
o
taş
kalbini
günah
kitap
olmuşsun
unutmuşsun
Kein
Schlüssel
kann
dein
steinernes
Herz
öffnen,
ein
Sündenbuch
bist
du
geworden,
hast
dich
selbst
vergessen.
Kendini
kör
olmuş
o
duyguların
görmüyor
sun
sen
beni
demek
buraya
Deine
Gefühle
sind
blind
geworden,
sie
sehen
mich
nicht,
du,
also
nur
bis
hierher
Kadar
dı
canım
dedigin
o
sözlerin
Adam
Dediğin
Sözünde
Durur
Adam
reichten
deine
Worte,
mein
Lieber.
Ein
Mann,
der
diesen
Namen
verdient,
steht
zu
seinem
Wort.
Ein
Mann,
Dediğin
Delikanlı
olur
Sende
ne
gezer
der
diesen
Namen
verdient,
ist
ehrenhaft.
Was
ist
bei
dir
schon
zu
finden
von
Merhamet
Gururr
Sen
Adam
Olamaz
sın...
Mitgefühl
und
Stolz?
Du
kannst
kein
Mann
sein...
Dilin
Tutulsun
Dilerim
Gözün
Kör
Olsun
Çek
Git
Yanımdan
artık
şeytan
Möge
deine
Zunge
gelähmt
sein,
wünsche
ich,
mögen
deine
Augen
blind
sein.
Verschwinde
endlich
von
meiner
Seite,
du
Teufel!
Yolcusu
kör
olmuş
o
duyguların
hey
görmüyorsun
sen
beni
demek
buraya
Sein
Gefolgsmann,
deine
Gefühle
sind
blind
geworden,
hey,
du
siehst
mich
nicht,
also
nur
bis
hierher
Kadar
dı
canım
dedigin
o
sözlerin
Adam
dedigin
Sözünde
durur
Adam
reichten
deine
Worte,
mein
Lieber.
Ein
Mann,
der
diesen
Namen
verdient,
steht
zu
seinem
Wort.
Ein
Mann,
Dediğin
Delikanlı
olur
Sende
ne
gezer
Merhamet
der
diesen
Namen
verdient,
ist
ehrenhaft.
Was
ist
bei
dir
schon
zu
finden
von
Mitgefühl,
Gurur
Sen
adam
Olamazsın
Adam
Dedigin
Sözünde
Durur.
Stolz?
Du
kannst
kein
Mann
sein.
Ein
Mann,
der
diesen
Namen
verdient,
steht
zu
seinem
Wort.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cansever
Attention! Feel free to leave feedback.