Lyrics and translation Cansu Koç - Kömür Gözlüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kömür Gözlüm
Угольковые глазки
Gittiğin
günden
beri
yollarına
bakarım
С
того
дня,
как
ты
ушел,
я
смотрю
на
дорогу,
Sen
salın
gel
yanıma
kan
gülleri
takarım
Вернись
же
ко
мне,
я
украшу
тебя
алыми
розами.
Gittiğin
günden
beri
yollarına
bakarım
С
того
дня,
как
ты
ушел,
я
смотрю
на
дорогу,
Sen
salın
gel
yanıma
kan
gülleri
takarım
Вернись
же
ко
мне,
я
украшу
тебя
алыми
розами.
Kömür
gözlüm
sende
sevda
ne
arar
Угольковые
глазки,
разве
ты
знаешь,
что
такое
любовь?
Şirin
sözlüm
sende
vefa
ne
arar
Сладкие
речи,
разве
ты
знаешь,
что
такое
верность?
Sevmişim
yar
yüreğim
ona
yanar
Полюбила,
милый,
сердце
мое
по
тебе
горит,
Yüreğim
ona
yanar
Сердце
мое
по
тебе
горит.
Kömür
gözlüm
sende
sevda
ne
arar
Угольковые
глазки,
разве
ты
знаешь,
что
такое
любовь?
Şirin
sözlüm
sende
vefa
ne
arar
Сладкие
речи,
разве
ты
знаешь,
что
такое
верность?
Sevmişim
yar
yüreğim
ona
yanar
Полюбила,
милый,
сердце
мое
по
тебе
горит,
Yüreğim
ona
yanar
Сердце
мое
по
тебе
горит.
Kapıldım
gidiyorum
umudum
yok
yarına
Потерялась,
ухожу,
нет
надежды
на
завтра,
Artık
serimi
koydum
bu
aşkın
pazarına
Я
уже
отдала
свою
голову
на
базар
этой
любви.
Kapıldım
gidiyorum
umudum
yok
yarına
Потерялась,
ухожу,
нет
надежды
на
завтра,
Artık
serimi
koydum
ben
bu
aşkın
pazarına
Я
уже
отдала
свою
голову
на
базар
этой
любви.
Kömür
gözlüm
sende
sevda
ne
arar
Угольковые
глазки,
разве
ты
знаешь,
что
такое
любовь?
Şirin
sözlüm
sende
vefa
ne
arar
Сладкие
речи,
разве
ты
знаешь,
что
такое
верность?
Sevmişim
yar
yüreğim
ona
yanar
Полюбила,
милый,
сердце
мое
по
тебе
горит,
Yüreğim
ona
yanar
Сердце
мое
по
тебе
горит.
Kömür
gözlüm
sende
sevda
ne
arar
Угольковые
глазки,
разве
ты
знаешь,
что
такое
любовь?
Şirin
sözlüm
sende
vefa
ne
arar
Сладкие
речи,
разве
ты
знаешь,
что
такое
верность?
Sevmişim
yar
yüreğim
ona
yanar
Полюбила,
милый,
сердце
мое
по
тебе
горит,
Yüreğim
ona
yanar
Сердце
мое
по
тебе
горит.
Kömür
gözlüm
sende
sevda
ne
arar
Угольковые
глазки,
разве
ты
знаешь,
что
такое
любовь?
Şirin
sözlüm
sende
vefa
ne
arar
Сладкие
речи,
разве
ты
знаешь,
что
такое
верность?
Sevmişim
yar
yüreğim
ona
yanar
Полюбила,
милый,
сердце
мое
по
тебе
горит,
Yüreğim
ona
yanar
Сердце
мое
по
тебе
горит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ali Yavuz
Album
45 Lik
date of release
09-10-2002
Attention! Feel free to leave feedback.